Traduction de "extinguish a fire" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Extinguish - translation : Extinguish a fire - translation : Fire - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous a aidés à éteindre le feu. |
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous a aidées à éteindre le feu. |
Tom helped us extinguish the fire. | Tom nous aida à éteindre le feu. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. |
We are trying to extinguish a fire and are suffocating in the smoke. | Nous essayons d'éteindre un feu, mais la fumée nous fait suffoquer. |
A volunteer try to extinguish a fire in a peatland in Rimbo Long, Kampar, Riau province, Indonesia. | Bénévole tentant d'éteindre l'incendie d'une tourbière à Rimbo Long, Kampar, province de Riau (Indonésie). |
Extinguish! Extinguish! | Il faut tous les éteindre ! |
In addition to the fire damage on the 9th and 14th floors, water used to extinguish the fire damaged a few floors below. | En plus des dégâts causés par le feu entre les 9 et 14 étages, l'eau utilisée pour l'éteindre endommage quelques étages situés en dessous. |
Despite the new fuel additive, the resulting fire ball was huge the fire still took an hour to fully extinguish. | Malgré les nouveaux additif du carburant la boule de feu résultant a été énorme et le feu a demandé une heure pour être éteint complètement. |
Soldiers extinguish the fire that burned peatlands in Rimbo Long, Kampar, Riau Province, Indonesia's Sumatra. | Soldats venant à bout de l'incendie ayant ravagé la tourbière de Rimbo Long, Kampar, province de Riau, Sumatra (Indonésie). |
The fire department courageously tried to extinguish those flames but overwhelming numbers fought them back. | Les pompiers ont tenté d'intervenir, mais se sont fait attaquer. |
Extinguish! | Tous ! Tous ! |
The interval between the messages was 5 7 minutes when Vladimir had probably tried to extinguish the fire. | L'intervalle de temps entre chaque message est d'entre 5 à 7 minutes, durant lesquelles Vladimir essayait probablement d'éteindre le feu. |
Justification Fire fighters have the task to extinguish the fire and therefore they have to act in an appropriate manner and not only be aware of the associated risks. | Exposé des raisons Les pompiers ont pour tâche première d'éteindre un incendie et ils doivent donc prendre les mesures appropriées et non pas seulement être informés des risques rencontrés. |
A great deal of water was used to extinguish the fire and somewhere between 10 and 30 tonnes of chemicals were washed into the Rhine. | Il semble possible que, si des dispositions similaires à celles de la directive Seveso avaient été appliquées en Suisse, cet accident aurait pu être évité, ou, assurément, ses conséquences auraient pu être considérablement ré duites. |
But trying to address deep rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol. | Mais tenter de répondre à des revendications populaires profondément ancrées avec un discours fleuri et un bouquet de subventions revient à tenter d éteindre un feu de forêt avec un pistolet à eau. |
Schoolbooks will extinguish cathedrals | Les livres des écoles tueront les cathédrales |
A servant forgets to extinguish a stove and someone suffocates. | Un domestique oublie d'éteindre un poêle et quelqu'un s'asphyxie. |
(b) Extinguish all unprotected lights | b) Éteindre toute source de lumière non protégée |
Fortunately, the fire brigades were able to extinguish the flames on the roof structures in time, so damage to the cathedral was only moderate. | Heureusement, les sapeurs pompiers purent éteindre les flammes de la charpente à temps, limitant les dommages portés à la cathédrale. |
How can we help extinguish the fire that has devastated Palestine and reduced the people to a life of humiliation, fear and deprivation of the basic amenities of life? | Comment pouvons nous contribuer à éteindre le feu qui a dévasté la Palestine et a réduit le peuple à mener une vie d'humiliation, de peur et à être privé des éléments essentiels de la vie ? |
Don't forget to extinguish your cigarette. | N'oubliez pas d'éteindre votre cigarette. |
Sheriff, would you extinguish the lights? | Pourriezvous éteindre la lumière ? |
According to Jocelin of Brakelond, in 1198 during a fire at the abbey of St Edmundsbury (now Bury St Edmunds), the monks 'ran to the clock' to fetch water, indicating that their water clock had a reservoir large enough to help extinguish the occasional fire. | Selon Jocelin de Brakelond, en 1198 lors d'un incendie à l'abbaye de Bury St Edmunds, des moines coururent à l'horloge chercher de l'eau, ce qui indique que leur horloge à eau avait un réservoir assez grand pour aider à éteindre un feu occasionnel. |
In what could only be a miracle, the youth, men and children of the Thanawiya neighbourhood have been able to extinguish the fire in the petrol station using bucketfuls of sand. | C'est un miracle, ça ne peut être que ça, les jeunes, les hommes et les enfants du quartier Thanawiya ont réussi à éteindre l'incendie de la station d'essence avec des seaux de sable. |
The fireman could not extinguish the flames. | Le pompier ne pouvait éteindre les flammes. |
The fireman could not extinguish the flames. | Le pompier ne pouvait étouffer les flammes. |
There are lights everywhere! we must extinguish them! | Des feux ! |
Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief. | Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'Allah n'aime pas les semeurs de désordre. |
Along with the fire and smoke damage, one of the unintended effects of the fire fighting was the considerable water damage to the castle more than 1.5 million gallons of water were used to extinguish it, which in many ways caused more complex restoration problems than the fire. | Bien que les flammes et la fumée causèrent de graves dégâts, l'eau utilisée par les pompiers compliqua bien plus les travaux de restauration qui eurent lieu par la suite. |
This appalling incident, which revealed that dangerous substances were being stored in such a way that trying to extinguish a fire caused by them resulted in the contamination of a whole river, took place two years ago. | Seeler (S). (DE) L'un des principes de base de la démocratie est que le législateur siège publique ment, et le législateur de la Communauté européenne, le Conseil, en l'occurrence, est, que je sache, le seul législateur d'Europe dont les séances ne sont pas publiques. |
He would extinguish the sun if the sun incommoded him. | Il éteindrait le soleil si le soleil le gênait. |
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply. | On ne peut pas éteindre la dette publique sans extinction de notre offre de monnaie. |
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen. | Ma mort n annule pas ma dette, se dit le citoyen avisé. |
The time has come for decisive action to extinguish the conflict. | Il est temps de prendre des mesures décisives pour mettre fin au conflit. |
I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility... | J'étais capable d'éteindre ma libido, et d'apprécier mon utilité... |
They were approaching a level where so thick a rain fell that it threatened to extinguish their lamps. | On approchait du niveau, la pluie battait si fort, qu'elle menaçait d'éteindre les lampes. |
Consequently, the Government had introduced amending laws to extinguish significant aboriginal rights. | Le Gouvernement a donc introduit des amendements législatifs qui se sont traduits par l'extinction d'importants droits des autochtones. |
In a comment to pauluskp's post, however, LJ user hannaukr writes that the fire actually broke out around noon, but the plant's employees spent the next three hours trying to extinguish it on their own, before finally summoning the firefighters. | Commentant le billet de pauluskp, en revanche, l'utilisateur de LJ hannaukr écrit que l'incendie a éclaté en réalité vers midi, mais que le personnel de la centrale a essayé ensuite pendant trois heures d'éteindre le feu par ses propres moyens avant de finalement appeler les pompiers. |
As of the morning of Wednesday, April 29, emergency officials said the fire was contained, with over 300 people and 50 vehicles working to extinguish the remaining blazes in an area narrowed down to 270 hectares. | Dans la matinée du mercredi 29 avril, des officiels des services d'urgence ont indiqué que l'incendie était contenu, avec plus de 300 pompiers et une cinquantaine d'engins travaillant à éteindre les foyers restants sur une superficie descendue à 270 hectares. |
The fire brigade prevented a fire. | La brigade des pompiers a empêché un incendie. |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Il existe de nombreuses techniques de production de feu. |
Later, the outburst of financial crisis world wide helped extinguish my last hope of finding a job anytime soon. | Plus tard, l'explosion de la crise financière mondiale a éteint mes derniers espoirs de retrouver un emploi de sitôt. |
May the contemplation of so many wonders extinguish the spirit of vengeance in him! | Que la contemplation de tant de merveilles éteigne en lui l'esprit de vengeance ! |
Oh, it's a fire. The boat's on fire. | Le bateau brûle! |
Related searches : Extinguish Fire - Fire Extinguish System - Extinguish A Cigarette - Extinguish Liability - Extinguish Debt - Extinguish The Flame - Discover A Fire - A Fire Occurred - Started A Fire - Discovering A Fire - Lay A Fire - Built A Fire - Feed A Fire