Traduction de "feast of lights" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Feast - translation : Feast of lights - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Each year during the Feast days which include October 16, there are the traditional lights, music, food stands and the street procession.
Comme la plupart des saints, il est fêté le 16 octobre, jour de sa naissance au ciel .
Feast of fools!
La fete des fous!
Lights! Lights!
Des lumières!
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.
Feast
Fete ...
The Feast of Fools
La fete des fous
The white lights are the lights of electricity.
Les lumières blanches sont les lumières de l'électricité.
Let's feast!
Festoyons !
Another feast?
Encore une fête?
Over this feast of fools
Cette Fete des Fous
What a feast!
Quel festin!
What a feast!
Quel festin !
The feast of fools Gringoire Chorus9.
The feast of fouls Gringoire Chorus9.
Annual feast Each year at Béni Abbès the Mouloud feast (for the birth of Muhammad) is held.
Fêtes annuelles Chaque année à Béni Abbès, a lieu la fête du Mouloud (naissance du prophète de l'islam Mahomet).
Big city (big city), bright lights (bright lights
La grande ville, les lumières vives
Turn the lights out Turn the lights out
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
A feast for fans
Un festin pour ses fans
This is a feast!
Ça à l'air tellement bon !
Well, feast your eyes.
Prenezen plein les yeux.
A very small feast?
Une petite fête!
The dragon feast, woman!
La fête du Dragon!
Lights
Éléments de lumière
Lights!
Lumière !
Lights!
Lumières!
'Tomorrow is the feast of Corpus Christi.
C est demain la fête du Corpus Domini (la Fête Dieu).
Garden of Coloured Lights
Jardin de Lumières Colorées
Daytime use of lights
L'usage diurne des feux
Bit of lights, maybe.
Des restes peutêtre.
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l année.
In the seventh century, the feast was celebrated by the Byzantines as the feast of the Birth of the Blessed Virgin Mary.
Origine Rien n est connu ni du lieu ni de la date de naissance de la Vierge Marie.
Hey baby, big city (big city), bright lights (bright lights)
Hey baby La grande ville, les lumières vives
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l année.
They said today's a feast.
Ils ont dit qu'aujourd'hui est fête.
Who's up for a feast?
Et si on se faisait un bon petit gueuleton ?
They gathered for the feast
Ils se réunissaient pour le festin
Resurrection is due Fourth feast
Résurrection est due Quatrième fête
Let's have a little feast!
Ça y est. pépé !
Feast your eyes on this.
Regardez un peu ça.
Lights Out?
Extinction des feux ?
Lights Off
Lights Off
Lights Out?
Extinction des feux ?
Global lights
Lumières globales
Christmas lights!
Lumières de Noël !
CITY LIGHTS
LES LUMIÈRES DE LA VILLE
The lights!
La lumière !

 

Related searches : Feast Of Epiphany - Feast Of Food - Feast Of Trumpets - Feast Of Dormition - Feast Of Booths - Feast Of Tabernacles - Feast Of Weeks - Feast Of Dedication - Feast Of Sacrifice - Array Of Lights - Chain Of Lights - Bank Of Lights - Cluster Of Lights