Traduction de "feel sympathy" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Feel - translation : Feel sympathy - translation : Sympathy - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You're saying you feel sympathy? | Toi, tu as de la compassion ? |
I feel deep sympathy for you. | J'éprouve une profonde sympathie à votre égard. |
(Laughter) Feel sympathy, rather than contempt. | En d'autres mots (Rire) ressentez de la sympathie, plutôt que du mépris. |
I feel profound sympathy for the victims. | Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. |
I feel sympathy for people with that disease. | Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie. |
We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims. | Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes. |
Don t we feel sympathy for the Tibetans in their struggle for freedom? | N'avons nous pas de la sympathie pour les Tibétains dans leur lutte pour la liberté ? |
They, too, must be allowed to feel those ties of unity resulting from feelings and sympathy. | Ils doivent être autorisés, eux aussi, à sentir cette relation entre personnes ayant conscience d une communauté d intérêt . |
When I look at this report, I feel a certain sis terly sympathy with the rapporteur. | Dans le budget de l'Etat, pour 1986, les impôts indirects représentent 1,7 fois la valeur des impôts directs, soit, respectivement, Esc. |
Therefore, I feel sympathy for Malaysia and Malaysian Airlines and those who have unfortunately lost their lives. | C'est pourquoi j'ai de la sympathie pour la Malaisie et Malaysian Airlines et ceux qui ont malheureusement perdu la vie. |
And when can I see this young lady, for whom I already feel so great a sympathy? asked Milady. | Et quand pourrai je voir cette jeune dame, pour laquelle je me sens déjà une si grande sympathie? demanda Milady. |
However, having said that, we must realize that there can never be a perfect customs. We feel some sympathy. | Hansen. (EN) Pour ce qui est de l'amnistie, on nous a dit dès le début que ce serait impossible. |
We feel deeply with all those concerned, and on behalf of this House I extend to them our sympathy. | Cela est clair. Le paragraphe 2 du même article ne précise pas s'il doit y avoir un orateur pour et un orateur contre ou s'il ne doit pas y avoir de discussion du tout. |
Sympathy? | La compassion ? |
Sympathy. | Humain. |
Sympathy? | De la compassion? |
Since no country wants to take them in, we feel sympathy for those people on the ground of humanity and refugee. | Comme aucun pays ne veut les accueillir, nous éprouvons de la compassion pour ces gens au nom du fait qu'il sont humains et réfugiés. |
But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. | Mais vous pourriez ressentir de la sympathie pour la réaction qu il a eue quand on lui a dit que son tableau préféré était en fait un faux. |
But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. | Mais vous pourriez ressentir de la sympathie pour la réaction qu'il a eue quand on lui a dit que son tableau préféré était en fait un faux. |
Mr President, first of all I would like to emphasise the deep sympathy we feel for the victims of last week's attack. | Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souligner le fait que nous éprouvons la plus profonde sympathie pour les victimes de l'attaque de la semaine dernière. |
I often feel a great deal of sympathy for Fed officials, because they must make close calls in an environment of considerable uncertainty. | J'éprouve souvent une grande sympathie à l'égard des responsables de la Fed, parce qu'ils doivent jouer très fin dans un climat d'incertitude considérable. |
While we are generally in sympathy with the thrust of the Coste Floret report, we feel that in paragraph 2 there is a difficulty. | Alors que dans l'ensemble, nous témoignons de la sympathie pour le dynamisme du rapport Coste Floret, nous pensons que le paragraphe 2 de ce ιapport pose un problème. |
Sympathy for Greenspan | Dans la peau de Greenspan |
I wanted sympathy. | Je voulais de la compassion. |
Well, sympathy is... | Alors la compassion... |
Conscientiousness and sympathy. | L'application et la compassion. |
Forget your sympathy. | Oublie ta compassion. |
Extend deepest sympathy. | Réitère profonde sympathie. |
Offer deepest sympathy. | J'offre ma plus profonde sympathie. |
Some of them are concerned that filiality and respect toward parents which Korean society has emphasized have disappeared and others feel sympathy for those teenagers. | Certains Coréens sont préoccupés que l'esprit filial et le respect des parents, que la société coréenne observait rigoureusement, aient disparu alors que d'autres ont éprouvé de la sympathie pour ces adolescents. |
sehartariq Why do we feel more sympathy for Muslims in Gaza than we do for Muslims in Pakistan with whom we share history citizenship shiagenocide | sehartariq Pourquoi ressentons nous plus de sympathie pour les musulmans de Gaza que pour les musulmans au Pakistan avec lesquels nous partageons histoire citoyenneté Génocidedechiites |
Mr President, of course I feel sympathy for the 12 British soldiers captured in Sierra Leone by one of the armed gangs plaguing the country. | Monsieur le Président, je compatis bien sûr avec les onze soldats britanniques, enlevés en Sierra Leone, par une des bandes armées qui y sévissent. |
Sympathy is for chumps. | La sympathie, c'est pour les crétins. |
You have no sympathy. | Tu es dénué de compassion. |
You have no sympathy. | Tu es dénuée de compassion. |
You have no sympathy. | Vous êtes dénué de compassion. |
You have no sympathy. | Vous êtes dénués de compassion. |
You have no sympathy. | Vous êtes dénuée de compassion. |
You have no sympathy. | Vous êtes dénuées de compassion. |
Spare me the sympathy. | Ayez pitié de moi ! |
Sympathy for Young goon? | une grande compassion pour elle. |
FRlAR O woeful sympathy! | CAPUCIN O sympathie lamentable! |
Please... Steal... My sympathy! | S'il vous plaît... volez moi... ma compassion. |
I do like sympathy. | J'aime la magie. |
You have our sympathy. | Et nous compatissons. |
Related searches : Feel Sympathy For - Feel Sympathy With - Show Sympathy - In Sympathy - Sympathy Card - Sympathy With - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy - Elicit Sympathy - No Sympathy - Arouse Sympathy - Brand Sympathy