Traduction de "ressentir de la sympathie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ressentir - traduction : Ressentir de la sympathie - traduction : Sympathie - traduction : Sympathie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais vous pourriez ressentir de la sympathie pour la réaction qu il a eue quand on lui a dit que son tableau préféré était en fait un faux. | But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. |
Mais vous pourriez ressentir de la sympathie pour la réaction qu'il a eue quand on lui a dit que son tableau préféré était en fait un faux. | But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. |
Pour ressentir de la douleur? | To feel the pain? |
Peut être que tu t'attends à ressentir ça comme 'je devrais ressentir de la félicité', | Maybe you're expecting it to feel like, 'I should feel bliss. |
Vas tu ressentir de la douleur ? | Everything will come in it's own time ...yes. Will you feel pain? |
Ressentir | Feel |
Ressentir ! | Feel |
Il forçait la sympathie. | He was the sort of chap you couldn't help liking. |
Pouvez vous ressentir la rage? | Can you feel the rage? |
Je ressentais de la sympathie pour lui. | I felt sympathy for him. |
Je ne voulais la sympathie de personne. | I wasn't trying to squeeze any sympathy. |
La voix de la sympathie est décidément prépondérante. | The voice of sympathy is decidedly predominant. |
Comment peuvent ils ressentir la musique? | Well, how on Earth can they experience music? |
Pouvez vous arrêter de ressentir ? | I'm not going to move a muscle!and a mosquito (bzzzz bzzz)(chuckle)Can you command the lifeforce how to behave? |
C'est rien de ressentir, Paula. | It's okay to feel, Paula. |
elles peuvent ressentir. | they are able to sense. |
Fais moi ressentir la douceur de l'irrationalité de la raison | Gimme that sweet sensation of an irrational rationalization It's just between you and me |
'Je devrais ressentir un peu comme... ressentir quelque chose comme tout est moi'. | I should sort of like, feel like 'everything is me . |
M. Varfis a toujours témoigné de la sympathie. | On the one hand it has decentralized initiatives and decision making. |
Elle voulait de la sympathie, un mot gentil. | I didn't give it to her. |
J'ai vraiment de la sympathie pour vous, Boze. | You know, I'm in sympathy with you, Boze, I really am. |
Comment serait il possible de ressentir la sensation d'invisibilité? | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
C'est super de ressentir la solidarité sur toute la planète. | Great to feel the solidarity across the globe. |
La sympathie, c'est pour les crétins. | Sympathy is for chumps. |
Il s'agit d'animaux capables de ressentir. | They are sentient creatures. |
Le résultat de la négociation risque fort de s'en ressentir. | The results of the negotiations are likely to reflect that. |
Réitère profonde sympathie. | Extend deepest sympathy. |
J'arrive à le ressentir. | I can feel it. |
Que vais je ressentir ? | What shall I experience? |
Vous pouvez ressentir cela. | You can feel this. |
Peux tu le ressentir ? | Hey, hey |
Pouvez vous le ressentir? | Can you go there? |
Peux tu le ressentir? | Can you feel it? Subs By Prithivraj |
Peut tu me ressentir ? | Can you feel me ? |
On peut les ressentir. | You can get a feel for them. |
J'aurais do le ressentir. | I should've felt it in my heart. |
Ne sommes nous pas reconnaissants d'avoir des cœurs qui peuvent ressentir ces vibrations afin de nous permettre de ressentir le plaisir et la beauté de la nature ? | And aren't we grateful that we have hearts that can feel these vibrations in order for us to allow ourselves to feel the pleasure and the beauty of nature? |
J'éprouve de la sympathie pour le commissaire Bolkestein aujourd'hui. | I have some sympathy with Commissioner Bolkestein here today. |
J'ai touché cette autre chose sans ressentir de la douleur. | I touched the other thing and I didn't feel pain. |
Partie 4 Questions amp Exprimer et Ressentir de la Gratitude | Part 4 |
Tu n'es pas la seule à ressentir cela. | You're not the only one who feels that way. |
Vous n'êtes pas la seule à ressentir cela. | You're not the only one who feels that way. |
Je comprends la colère que peut ressentir Tom. | I understand how angry Tom must feel. |
Rapproche toi jusqu à la ressentir à nouveau | I know you feel it Pull you nearer til you feel it again, oh |
D'être seul e, de ressentir cette peine. | To be alone, feel that grief. |
Recherches associées : Ressentir De La Sympathie Pour - Ressentir De La Sympathie Avec - La Sympathie - De Sympathie - Ressentir De La Douleur - Ressentir De La Compassion - Ressentir De La Peur - Ressentir De La Joie - Ressentir De La Honte - Ressentir De La Pitié - Montrent La Sympathie