Traduction de "ressentir de la douleur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ressentir - traduction : Douleur - traduction : Douleur - traduction : Ressentir de la douleur - traduction : Douleur - traduction : Douleur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour ressentir de la douleur?
To feel the pain?
Vas tu ressentir de la douleur ?
Everything will come in it's own time ...yes. Will you feel pain?
J'ai touché cette autre chose sans ressentir de la douleur.
I touched the other thing and I didn't feel pain.
Je peux ressentir ça, mais la douleur et la pression... M
I can feel it, but the pain and the pressure M
Vous allez ressentir un peu de douleur suivi d'un pop, d'accord ?
You're gonna feel some pain, followed by a pop, all right?
Vous risquez de ressentir une douleur au point d'injection, mais celle ci disparaîtra
You may feel pain at the place where you had the injection but this should wear off after a few minutes.
Je suis passé aux sons, aux décharges électriques j'avais même un costume de douleur pour faire ressentir encore plus de douleur.
I moved to sounds, electrical shocks I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
Cela fait un effet particulier de ressentir de la douleur, d'apercevoir un nuance de bleu familière, etc.
There is something that it is like to feel pain, to see a familiar shade of blue, and so on.
Et lorsque le bras disparaît, le bonus c'est que la douleur disparaît parce qu'il est impossible de ressentir une douleur incorporelle, flottant là, dans l'espace.
And when the arm disappears, the bonus is, the pain disappears because you can't have disembodied pain floating out there, in space.
Les premiers explorateurs se frottaient les yeux avec de la cocaïne pour ne plus en ressentir la douleur.
Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it.
Si vous commencez à ressentir une douleur à la poitrine (fréquent) ou des palpitations (peu fréquent).
If you start feeling chest pain (common) or having a fast heart rate (uncommon).
Je suis passé aux sons, aux décharges électriques j'avais même un costume de douleur qui permettait de faire ressentir beaucoup plus de douleur aux gens.
I moved to sounds, electrical shocks I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
Eh bien, pensez à la différence qu'il y a entre ressentir une douleur et avoir un comportement douloureux.
Well, think about the distinction between feeling a pain and engaging in pain behavior.
Cela réduira ou préviendra la douleur que vous pourriez ressentir lors de l injection, qui est une procédure simple et rapide.
This will reduce or prevent any pain you might have with the injection, which is a simple and rapid procedure.
C'était assez inhabituel pour moi de ressentir de la douleur, alors je me suis dit, OK, je vais faire comme d'habitude.
And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, OK, I'll just start my normal routine. So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full body, full exercise machine.
Sans système nerveux, elles ne peuvent pas ressentir la douleur et le bonheur à la manière des animaux et des humains.
Without a nervous system, they can not feel pain and happiness the way that animals and humans can.
Pour être sûr que vous recevez la bonne quantité de médicament, pressez le dispositif IONSYS dès que vous commencez à ressentir la douleur.
To make sure you get the correct amount of medicine, press the IONSYS system as soon as you start to feel pain.
Je veux guérir, je veux ressentir ce qui ne me semblait jamais réel Je veux laisser partir la douleur que j'ai trop longtemps ressentie Effacer toute la douleur jusqu'à ce qu'elle parte
I wanna heal, I wanna feel What I thought was never real I wanna let go of the pain I've held so long Erase all the pain till it's gone
Je me suis toujours demandé pourquoi je pouvais ressentir la douleur des autres si profondément, pourquoi je pouvais reconnaître la présence dans l'absence.
I always wondered why I could feel others' pain so deeply, why I could recognize the somebody in the nobody.
Et je ne peux pas continuer car c'est trop dur Si tu t'arrêtes il n'y aura aucune douleur Mais si tu ne peux pas ressentir la douleur alors il n'y a aucun gain
On the field on the block it's the same game On the real if you stop then it's no pain but if you can't feel pain then it's no gain Rearrange and you change and it's all bad and you try to maintain but you fall back
Vous ne savez pas, jusqu'à ce que vous ayez un enfant, quelle douleur vous pouvez ressentir lorsque quelque chose leur arrive.
You don't know until you've had a child what pain you can feel when something happens to them.
Même si je voyais ça à travers un petit écran de télé, je pouvais ressentir la douleur et l'agonie des parents qui venaient de perdre leurs fils.
Although I was watching through a small screen of TV, I could feel the pain and agony of the parents who just lost their sons.
douleur (y compris de la bouche, douleur abdominale, mal de tête, douleur osseuse, douleur
pain (including mouth pain, abdominal pain, headache, bone pain, tumour pain)
Peut être que tu t'attends à ressentir ça comme 'je devrais ressentir de la félicité',
Maybe you're expecting it to feel like, 'I should feel bliss.
Ressentir
Feel
Ressentir !
Feel
Pendant des centaines d'années, l'orthodoxie en vigueur, la vérité acceptée, était que Dieu le Père, le Créateur, est immuable et donc, par définition, ne peut pas ressentir la douleur ou la tristesse.
For hundreds of years, the prevailing orthodoxy, the accepted truth, was that God the Father, the Creator, is unchanging and therefore by definition cannot feel pain or sadness.
Pas ajouter de la douleur pour la douleur
Not add sorrow for sorrow but tell him
La douleur est la douleur.
Pain is pain.
Pouvez vous ressentir la rage?
Can you feel the rage?
douleur des épaules douleur de la paroi thoracique spasme musculaire douleur musculo squelettique
bone pain shoulder pain chest wall pain muscle spasms
Comment peuvent ils ressentir la musique?
Well, how on Earth can they experience music?
Pouvez vous arrêter de ressentir ?
I'm not going to move a muscle!and a mosquito (bzzzz bzzz)(chuckle)Can you command the lifeforce how to behave?
C'est rien de ressentir, Paula.
It's okay to feel, Paula.
elles peuvent ressentir.
they are able to sense.
Fais moi ressentir la douceur de l'irrationalité de la raison
Gimme that sweet sensation of an irrational rationalization It's just between you and me
'Je devrais ressentir un peu comme... ressentir quelque chose comme tout est moi'.
I should sort of like, feel like 'everything is me .
Et on pouvait voir ma pauvre sœur, manipulée, entrer en conflit, comme son petit cerveau hésitait entre deux tâches, ressentir la douleur et la surprise qu'elle venait de rencontrer, ou bien s'intéresser à sa nouvelle identité de licorne.
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new found identity as a unicorn.
Pas de douleur, pas de douleur.
No pain, no pain.
Comment serait il possible de ressentir la sensation d'invisibilité?
How would it be possible to experience a sense of invisibility?
Douleur thoracique, douleur dans la partie supérieure droite de l abdomen, malaise, douleur au point d injection
Chest pain, RUQ pain, malaise, injection site pain
Et cette douleur, quand je vois cette douleur dans l'Être té, je ressens aussi de la douleur.
And this pain, when I see this pain in beingness, I feel pain also.
Douleur dans les testicules, douleur au point d'injection, léthargie, douleur dans la poitrine
Pain in the testis, pain at the site of injection, lethargy, chest pain
C'est super de ressentir la solidarité sur toute la planète.
Great to feel the solidarity across the globe.
Douleur écrasante de la poitrine, battements cardiaques irréguliers, douleur à la poitrine.
Crushing chest pain, irregular heart beat, angina pain.

 

Recherches associées : Douleur De La Douleur - Ressentir De La Sympathie - Ressentir De La Compassion - Ressentir De La Peur - Ressentir De La Joie - Ressentir De La Honte - Ressentir De La Pitié - Ressentir Pour - Ressentir De L'empathie - Ressentir De L'amertume - Ressentir De L'agitation - De La Douleur - Ressentir De La Pitié Pour