Traduction de "for accordance with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Accordance - translation : For accordance with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
accordance with the rules for their participation | gouvernementales conformément aux règles |
in accordance with the rules for their | gouvernementales conformément aux règles |
accordance with the rules for their participation | conformément aux règles régissant leur participation, |
technical guidelines for inspections in accordance with Article 17 . | les orientations techniques relatives aux inspections prévues à l' article 17 . |
Store in accordance with local regulations for radioactive substances. | Le stockage doit être effectué conformément aux réglementations locales relatives aux produits radioactifs. |
Store in accordance with local regulations for radioactive substances. | La conservation doit être effectuée conformément aux réglementations locales relatives aux produits radioactifs. |
for granting of exemptions in accordance with Article 2a | pour les demandes de dérogations en vertu de l article 2a |
(c) for entering the data in accordance with Article 24 | (c) pour l introduction des données, conformément à l article 24 |
In accordance with Lebanese legislation, promote health services for all. | Renforcer les institutions chargées de l'énergie et de l'eau. |
for notifications in accordance with Articles 4(2) and 5 | à notifier en vertu de l article 4, paragraphe 2, et de l article 5 |
for notifications in accordance with Articles 3(2) and 4 | pour les notifications en vertu des article 3, paragraphe 2 et article 4 |
for disposal in accordance with Regulation (EC) No 1774 2002. | pour élimination conformément au règlement (CE) no 1774 2002. |
In accordance with | Selon cette procédure , la perte d' exploitation définitive |
access to and charging for services in accordance with Article 13. | l'accès aux services et leur tarification conformément à l'article 13. |
Storage should be in accordance with local regulations for radioactive substances. | Le stockage doit être effectué conformément aux réglementations locales relatives aux produits radioactifs. |
Storage should be in accordance with local requirements for radioactive materials. | La conservation doit être effectuée dans des conditions satisfaisant aux dispositions locales concernant les matériaux radioactifs. |
Storage should be in accordance with national regulations for radioactive materials. | La conservation doit être effectuée dans des conditions satisfaisant à la réglementation nationale concernant les matériaux radioactifs. |
Community policies and activities (in accordance with section B), interinstitutional information exchange (in accordance with section C), international cooperation (in accordance with section D) as well as other networks (in accordance with section E). | Politiques et actions communautaires (conformément à la section B), échanges interinstitutionnels d'informations (conformément à la section C), coopération internationale (conformément à la section D) et autres réseaux (conformément à la section E). |
accordance with Annex I | conformément à l annexe I |
in accordance with 1.8.3 | Mandat du groupe de travail en charge de l'examen d'habilitation du conseiller à la sécurité conformément au 1.8.3 |
accordance with published guidelines. | Hépatite les traitements anti rhumatismaux ont |
in accordance with Article | conformément aux dispositions de l'article |
In this case, homes with care capacity for 15 children in accordance with ICBF guidelines. | Par unité opérationnelle, on entend une unité de service, en l'occurrence un foyer, susceptible d'accueillir 15 enfants, conformément aux directives techniques de l'ICBF. |
This continues to be particularly important for States Parties that are in the process of destroying stockpiled mines in accordance with Article 4, those that have decided to retain antipersonnel mines in accordance in accordance with Article 3 and those undertaking measures in accordance with Article 9. | Ce constat vaut plus particulièrement pour les États parties qui ont entrepris de détruire des stocks de mines conformément à l'article 4, pour ceux qui ont décidé de conserver des mines antipersonnel conformément à l'article 3 et pour ceux qui adoptent des mesures conformément à l'article 9. |
than the amount defined in accordance with Article 5 for that period . | constitution n' est pas inférieur au montant défini pour la période considérée conformément à l' article 5 . |
Storage procedures should be in accordance with local regulations for radioactive substances. | Le stockage doit être effectué conformément aux réglementations nationales relatives aux produits radioactifs. |
Storage procedures should be in accordance with national regulations for radioactive materials. | Le stockage doit être effectué conformément aux réglementations nationales relatives aux produits radioactifs. |
(g) for keeping and accessing the records in accordance with Article 45 | (g) pour l établissement des relevés et l accès à ceux ci, conformément à l article 45 |
any compensation for tariff obligations is applied in accordance with Article 10. | toute compensation d'obligations tarifaires soit conforme à l'article 10. |
Aid in accordance with the single payment scheme for grassland permanent pasture | Aide dans le cadre du régime de paiement unique aux pâturages pâturages permanents |
An institution which does not calculate the own funds requirements for CVA risk for its counterparties in accordance with Article 373 shall calculate a portfolio own funds requirements for CVA risk for each counterparty in accordance with the following formula, taking into account CVA hedges that are eligible in accordance with Article 375 | Un établissement qui ne calcule pas ses exigences de fonds propres pour risque d ajustement de l évaluation de crédit lié à ses contreparties conformément à l article 373 calcule une exigence de fonds propres pour risque d ajustement de l évaluation de crédit pour chaque contrepartie selon la formule suivante, compte tenu des couvertures du risque d ajustement de l évaluation de crédit qui sont éligibles conformément à l article 375 |
(i) either submit the model of the safety component for EC type examination in accordance with Annex V and for production checks by a notified body in accordance with Annex XI | i) soit soumettre le modèle du composant de sécurité à un examen CE de type conforme à l annexe V et à des contrôles de la production par un organisme notifié conforme à l annexe XI |
Member States shall, where appropriate, provide for rules in accordance with their international obligations dealing with | Les États membres prévoient le cas échéant les règles découlant de leurs obligations internationales relatives |
(a) where transmissionto the European Asylum Support Office, Europol or Eurojust is necessary for use in accordance with their respective mandates and in accordance with Article 51 | a) lorsque la transmission au Bureau européen d'appui en matière d'asile, à Europol ou à Eurojust est nécessaire pour une utilisation prévue par leurs mandats respectifs et conforme à l'article 51 |
Microbiological testing for salmonella of the samples taken in accordance with Articles 1 to 4 shall be carried out in accordance with the most recent edition of | La détection des salmonelles par les tests microbiologiques des échantillons prélevés conformément aux articles 1er à 4 est effectuée conformément à l'édition la plus récente |
(ii) or submit the model of the safety component for EC type examination in accordance with Annex V and operate a quality assurance system in accordance with Annex VIII for checking production | ii) soit soumettre le modèle du composant de sécurité à un examen CE de type conforme à l annexe V et mettre en œuvre un système d assurance qualité conforme à l annexe VIII pour le contrôle de la production |
(a) the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing in accordance with Article 27 | R. 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 54 a) si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt conformément à l'article 27 |
spending ceilings envisaged for specific payment services in accordance with Article 43 ( 1 ) | les plafonds de dépense prévus pour des services de paiement déterminés , conformément à l' article 43 , paragraphe 1 |
(d) Any place designated for that purpose in accordance with article 76 (1). | d) Tout lieu désigné à cette fin conformément à l'article 76 1. |
Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7. | L'Iraq en déduit donc que le Koweït n'a pas établi la mesure dans laquelle la pollution pouvait être attribuée au conflit. |
Dispose of bottom housing in accordance with local legislation for opioid medicinal products. | Eliminer la partie inférieure du dispositif conformément à la législation locale en matière de médicaments stupéfiants. |
recording the status of marketing authorisations for medicinal products granted in accordance with | tenir un état des autorisations de mise sur le marché des médicaments délivrées conformément aux |
(79) Build capacity for treating non transmissible diseases in accordance with WHO strategy | (79) Développer les capacités de prise en charge des maladies non transmissibles conformément à la stratégie de l OMS |
(a) provide for free legal assistance in procedures in accordance with Chapter III. | a) fournissent une assistance judiciaire gratuite dans le cadre des procédures visées au chapitre III. |
(c) respect for the non refoulement principle in accordance with the Geneva Convention | c) la manière dont est respecté le principe de non refoulement conformément à la convention de Genève |
Related searches : An Accordance With - I Accordance With - Accordance With Conditions - With Accordance To - N Accordance With - In Accordance With - Accordance With Section - Accordance With Standard - Accordance With Contract - No Accordance - On Accordance - N Accordance