Traduction de "got acquainted" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I got acquainted with her in France. | Je l'ai connue en France. |
I got acquainted with him in France. | Je l'ai connu en France. |
I got acquainted with him last year. | J'ai fait sa connaissance l'année dernière. |
This is how I got acquainted with them. | C'est comme ça que j'ai fait leur connaissance. |
In 1990, he got acquainted with Robert Doisneau. | En 1990 il se lie d'amitié avec Robert Doisneau. |
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. | C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. |
Tom got acquainted with Mary on Tatoeba last year and now they live together. | Tom a rencontré Marie sur Tatoeba l'année dernière et maintenant, ils habitent ensemble. |
During those years he got acquainted with Jean Paul Sartre, Boris Vian, Albert Camus, Ernest Hemingway and Malcolm Lowry among others. | Il travaille au Club Saint Germain et fréquente Jean Paul Sartre, Albert Camus, Boris Vian, Malcolm Lowry, Ernest Hemingway. |
I'm acquainted with Tom. | Je connais Tom. |
We're just getting acquainted. | On vient juste de faire connaissance. |
I'm not acquainted with Tom. | Je ne connais pas Tom. |
I'm well acquainted with Tom. | Je connais bien Tom. |
Just trying to get acquainted. | Je lie connaissance. |
I am not acquainted with him. | Je ne lui suis pas lié. |
He is acquainted with the mayor. | Il connaît le maire. |
I am acquainted with the author. | Je connais l'auteur. |
I am well acquainted with him. | Je le connais bien. |
He is acquainted with the custom. | Il a connaissance de la tradition. |
He is acquainted with my wife. | C'est une connaissance de ma femme. |
Both were eager to become acquainted. | Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer. |
You are acquainted with the Scriptures? | Vous savez les Écritures, hein? |
These folk seemed but slightly acquainted. | Ces gens semblaient à peine se connaître. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. |
I am acquainted with the custom. | J'ai connaissance de cette coutume. |
It is time to get acquainted. | Il est temps de la découvrir. |
Larry, this is just getting acquainted. | Larry, on est entre connaissances. |
Get better acquainted with the enemy. | Apprendre a connaîitre l'ennemi. |
Let's get you acquainted around here. | Venez donc faire connaissance. |
Drowning that dog to get acquainted. | Faire ça pour lier connaissance. |
This Mrs. Younge was, he knew, intimately acquainted with Wickham and he went to her for intelligence of him as soon as he got to town. | A la suite de ce renvoi, elle avait pris une grande maison dans Edward Street et gagnait sa vie en recevant des pensionnaires. Mr. |
So, from Sept Îles, we got acquainted with exploration by going into the bush to watch the methods used by these British Columbia (B. C.) companies. | Donc à partir de Sept Îles , on s'est fait la main sur l'exploration en allant les surveiller en forêt, en découvrant les méthodes que les compagnies de la Colombie Britannique, petite parenthèse, en Colombie Britannique, |
We, uh, got so well acquainted that day at the Ritz, Mr. Taylor, that I thought I'd take the liberty of bringing this item to you. | On a si bien fait connaissance l'autre jour au Ritz, M. Taylor... que j'ai pris sur moi de vous apporter cet article. |
Japanese people are getting acquainted with Trump | Les Japonais apprennent à connaître Trump |
He is well acquainted with French literature. | Il est expert en littérature française. |
How did you get acquainted with her? | Comment est ce que tu la connais ? |
I am well acquainted with the subject. | Je connais bien le sujet. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de votre père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de votre père. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de ton père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton père. |
I became acquainted with your dad yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton papa. |
D Artagnan was acquainted with nobody in Paris. | D'Artagnan ne connaissait personne à Paris. |
Related searches : Got Acquainted With - I Got Acquainted - Became Acquainted - Becoming Acquainted - Better Acquainted - Is Acquainted - Being Acquainted - Thoroughly Acquainted - Fully Acquainted - Are Acquainted - Acquainted(p) - Become Acquainted - Get Acquainted