Traduction de "have known for" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Have known for - translation : Known - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I should have known, should have known, should have known again
J'aurais dû savoir, savoir, et savoir encore!
I should have known, should have known, should have known again
J'aurais du savoir, savoir, et savoir encore!
We have known her for years.
Nous la connaissons depuis des années.
We have known each other for years.
Nous nous connaissons depuis des années.
How long have you known her for?
Tu la connais depuis combien de temps ?
Have you known him for a long time?
Le connaissez vous depuis longtemps ?
I have known that for a long time.
Il y a belle lurette que je le savais.
Have you known her for a long time?
Est ce que tu la connais depuis longtemps ?
Have you known her for a long time?
Est ce que vous la connaissez depuis longtemps ?
I have known Blix for over forty years.
Je connais M. Blix depuis plus de quarante ans.
We have known him for a long time.
Nous nous connaissons depuis longtemps.
We have known that for a long time.
Ce n'est plus un secret pour personne.
I have known it for a long time.
Je le sais depuis longtemps.
He must have known, or he should have known, what the consequences of that agreement meant for Irish farmers.
Dans le passé, on commençait par fixer les prix et les conséquences suivaient au niveau du budget.
When you have known that... you will have known ecstasy.
Lorsque vous savez cela, vous connaissez l'extase
We have known this for quite a long time .
Ces phénomènes sont connus de longue date .
We have known your opinion for a long time.
Nous connaissions déjà votre avis depuis longtemps.
Colonies have been known to live for twenty years.
Certaines colonies ont vécu pendant vingt ans .
Uh, yes, we have known that for 2500 years !
Beh, oui, ça fait 2500 ans qu'on sait ça !
I have known Sean Flanagan personally for many years.
Voyez donc les Pyrénées, les Apennins et les forêts en Grèce!
For in knowing your love, I have known him.
Parce qu'en connaissant ton amour, je L'ai connu, Lui.
I should have known better. Should have known how he'd treat you.
J'aurais dû deviner qu'il vous traiterait de cette façon.
Should have known.
J'aurais dû le savoir.
The two individuals have known each other for 25 years.
Ces deux personnes se connaissent depuis 25 ans.
I have known and worked with Wang for many years.
Je connais Wang depuis de nombreuses années et j'ai travaillé avec lui.
PRlNCE We still have known thee for a holy man.
PRINCE Il nous reste encore je t'ai connu pour un saint homme .
The unconventional resources have been known to geologists for decades.
The unconventional resources have been known to geologists for decades.
I have known and represented that place for 30 years.
Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans.
If I'd known you have a family I'd have brought a gift for them.
Si j'avais su que tu avais une famille, j'aurais apporté des cadeaux.
I should have known.
J'aurais dû le savoir.
I should have known
J'aurais du savoir
Never have I known
Et jamais je n'avais
I should have known!
J'aurais dû m'en douter!
You must have known...
Vous saviez...
Must have known combination.
Elle devait connaître la combinaison.
I might have known.
J'aurais dû me l'imaginer.
You should have known!
Tu aurais dû !
Have you always known?
Vous saviez?
I should have known.
J'aurais dû le savoir.
I might have known.
Je m'en doutais.
By September I will have known her for a whole year.
En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
I have only known you for two months, replied the count.
Je ne vous connais que depuis deux mois, répliqua le comte.
2.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s.
2.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920.
3.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s.
3.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920.
CASTLE (S). Mr President, I have known Malta for many years.
Castle (S). (EN) Monsieur le Président, cela fait des années que je connais Malte.

 

Related searches : Have Known - Known For - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Have Been Known - Would Have Known - Must Have Known - Have Become Known - I Have Known - Have Always Known