Traduction de "have marked" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I have that one marked. | Je vais vite le retrouver. |
Read, dummkopf, where I have marked. | Lisez, Dummkopf, le passage indiqué. |
What we have here are marked improvements. | On enregistre donc des améliorations sensibles. |
Some trivial happenings have marked these five quiet months. | De petits événements ont fait date pendant ces cinq calmes mois. |
The agricultural and forestry industries have marked its history. | Les industries agricole et forestière ont marqué son histoire. |
Although considerable results have been achieved, although there have been marked improve | Il y a, enfin, le principe de l'augmentation des dotations budgétaires des fonds, et particulièrement du FEDER. |
In this, surprisingly, there have been marked improvements in recent years. | En cela, de manière surprenante, des améliorations notables ont été apportées au cours des dernières années. |
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden? | Eh quoi! tu voudrais prendre l ancienne route Qu ont suivie les hommes d iniquité? |
The original mute signs have marked the trails for 90 years. | Les panneaux allemands originaux sont posés là depuis 90 ans déjà. |
The past 30 years have been marked by ethnic upheavals that have traumatized our people. | Les 30 dernières années ont été marquées par des déchirements ethniques qui ont traumatisé notre peuple. |
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential . | La BCE ne publie pas les valeurs qualifiées de confidentielles . |
We have marked the ground of the history with a permanent mark. | Nous avons marqué le sol de l'histoire d'une marque indélibible |
Even patients with normal blood pressure may have a marked rise in | Chez les patients présentant une pression artérielle |
A poor metaboliser would have more marked effects than an extensive metaboliser. | Les effets sembleraient plus marqués chez un métaboliseur lent que chez un métaboliseur rapide. |
A poor metaboliser would have more marked effects than an extensive metaboliser. | Les effets sont plus marqués chez les métaboliseurs lents que chez les métaboliseurs rapides. |
We have entered a phase marked by a false sense of security. | Encore une an née, Monsieur le bourreau , pourrait on dire. |
Additions to the existing text have been underlined and deletions have been marked with strike out. | Les éléments ajoutés au texte actuel ont été soulignés et les éléments supprimés ont été rayés. |
Marked 0 | Point 160 0 |
Not marked | Non marqué |
A3 marked | A3 activité sévère |
Marked sclerectasia. | Sclérectasie marquée. |
The ECB shall not publish values which have been marked as confi dential . | La BCE ne publie pas les valeurs qualifiées de confidentielles . |
Hashtags like espolifiscal ( FiscalTheft) or espanyaensroba ( SpainIsRobbingUs) have marked the debate on Twitter. | Des mots clics comme espolifiscal ( VolFiscal) ou espanyaensroba ( L'EspagneNousVole) ont caractérisé le débat sur Twitter. |
Since its founding, the years have been marked by constant and fundamental change. | Au fil des années, les changements ont été constants et profonds. |
Yet, as many observers have noted, US India relations have recently become listless and marked by drift. | Pourtant, comme l ont fait remarquer de nombreux observateurs, les relations américano indiennes se sont récemment tiédies et sont marquées par un éloignement. |
Available as Llama Extra model, one marked and Military and Police One marked Especial and one not marked in any way. | Llama Gabilondo entre en compétition, et propose, dans les années 1980, une série appelée Omni. |
You change that system, and you could have a marked effect on the cancer. | Vous changez ce système et vous pourriez avoir un effet important sur le cancer. |
The euro area countries have marked the occasion by jointly issuing this commemorative coin . | À cette occasion , les pays de la zone euro ont décidé d rsquo émettre conjointement cette pièce commémorative . |
They have declined rapidly since then , amid the marked deterioration in global economic activity . | Ils se sont rapidement repliés par la suite , dans un contexte de nette détérioration de l' activité économique mondiale . |
He could have witnessed the cooperation and progress that marked the post war era. | Il aurait pu assister à la coopération et aux progrès qui ont marqué l'ère d après guerre. |
Only candidates who are successful in this paper will have the other papers marked | Les autres épreuves ne seront notées que dans le cas des candidats qui auront subi cette première épreuve avec succès |
The resolutions on the Middle East marked historic developments that few could have anticipated. | L apos adoption des résolutions relatives au Moyen Orient constitue une évolution historique que peu de personnes pouvaient entrevoir. |
Studies in animals have shown reproductive toxicity including marked teratogenic effects (see section 5.3). | Les études effectuées chez l'animal ont révélé une toxicité, notamment des effets tératogènes prononcés (voir rubrique 5.3). |
(c) any economic operator to whom they have supplied a CE marked fertilising product. | tout opérateur économique auquel ils ont fourni un fertilisant porteur du marquage CE. |
One becomes marked. | On est marqué. |
Delete Marked Files | Supprimer les fichiers sélectionnés |
Questions marked with | Les retours de ce type |
Marked persons only | Personnes marquées seulement |
Cases marked tools. | Des boîtes identifiées outils . |
The temperature was becoming unbearable. A thermometer exposed to this atmosphere would have marked 150 . | La température devenait insoutenable, et un thermomètre exposé dans cette atmosphère eût marqué plus de soixante dix degrés! |
Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to delete them? | Certaines catégories et flux ont été marqués comme à supprimer. Voulez vous vraiment effectuer cette action 160 ? |
Measures have to be taken to ensure that firearms imported into the Netherlands are marked. | Des mesures devront être prises pour garantir le marquage des armes à feu importées aux Pays Bas. |
They are in the shape of almonds and have C 2 ½ marked on one side. | Ils sont en forme d amande et portent l inscription C 2 ½ sur une des faces. |
They are in the shape of almonds and have C 5 marked on one side. | Ils sont en forme d amande et portent l inscription C 5 sur une des faces. |
They are in the shape of almonds and have C 10 marked on one side. | Ils sont en forme d amande et portent l inscription C 10 sur une des faces. |
Related searches : I Have Marked - Have Been Marked - We Have Marked - You Have Marked - As Marked - Marked Yellow - Not Marked - Marked Effect - Marked Reduction - I Marked - Less Marked - Marked For - Blue Marked