Traduction de "hazelnut brittle" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Brittle - translation : Hazelnut - translation : Hazelnut brittle - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Brittle Britain | Un Royaume Uni fragile |
Peanut brittle? | Une douceur ? |
They are quite brittle. | Elle est très cassante. |
Fig paste, pistachio paste and hazelnut paste | Thons obèses (Thunnus obesus) |
Fig paste, pistachio paste and hazelnut paste | Oiseaux entiers tranchés en deux |
He's as brittle as a breadstick. | Il est fragile comme le cristal. |
They had windows of brittle glass. | Ils avaient des fenêtres en verre fragile. |
Metals can become brittle at low temperatures. | Les métaux peuvent devenir cassants à basses températures |
Their nervous systems are deranged, disorganized, brittle. | Leurs systèmes nerveux sont détraqués, désorganisés, brisés. |
Didn't I tell you Cary was brittle? | Ne vous avaisje pas dit que Cary est fragile ? |
Bringing out its brittle quality. Oh, yes. | Qui en révèle le caractère cassant, je sais. |
So witty, so gay, And so brittle. | Si spirituels, si gais et si fragiles. |
It's got a brittle star hitching a ride. | Il a une ophiure comme passager. |
Drinks soft people, that it brittle with a knife. | S'abreuve des tendres gens, qu'elle effrite au couteau. |
A. Griffith, to explain the failure of brittle materials. | A. Griffith, pour expliquer la rupture des matériaux fragiles. |
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails. | Hirsutisme, modification des cils et sourcils, ongles cassants et perte des Peu fréquent ongles. |
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails. | Hirsutisme, modification des cils et sourcils, ongles cassants et perte des Peu fréquent ongles. |
I wanted to look mellow and I look brittle. | Je n'ai pas l'air doux, j'ai l'air dur. |
You know, he was brittle in a lot of ways. | Il était fragile sous bien des aspects. |
Hazelnut ice cream does not necessarily taste more nutty when it contains more hazelnuts. | La glace aux noisettes ne comporte pas forcément le goût de la noix, lorsqu'elle se compose en grande partie de noisettes. |
In Europe, not enough hazelnuts are grown. We must increase hazelnut production, it said. | En Europe, on cultive trop peu de noisettes il faut augmenter la production agricole des noisettes , a t il décrété. |
For its weight it is quite strong but can be brittle. | Il est parfois appelé Thuya de Lobb. |
In the case of whole carcases, several hazelnut size samples are taken from each animal | Lorsqu'il s'agit de carcasses entières, prélever plusieurs échantillons de la taille d'une noisette sur chaque animal |
Corylus Americana Extract is an extract of the leaves of the hazelnut tree, Corylus americana, Betulaceae | Corylus Americana Extract est un extrait des feuilles du noisetier, Corylus americana, Bétulacées |
They are quite brittle. So you've only got a part of one there. | Elle est très cassante. Vous n'avez donc ici qu'un morceau. |
Jams, fruit jellies, marmalades, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excluding hazelnut purée) | Confitures, gelées, marmelades, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'exception de la purée de noisettes) |
Corylus Americana Nut Extract is an extract of the nuts of the hazelnut tree, Corylus americana, Betulaceae | Corylus Americana Nut Extract est un extrait des fruits du noisetier, Corylus americana, Bétulacées |
Corylus Avellana (Hazel) Nut Extract is an extract of the nuts of the hazelnut, Corylus avellana, Betulaceae | Corylus Avellana (Hazel) Nut Extract est un extrait des fruits du noisetier, Corylus avellana, Bétulacées |
I stand in the middle of the street, contemplating the brittle normalcy around me. | Je me tiens au milieu de la rue, en contemplant la normalité fragile autour de moi. |
The support regime for making the nut, locust bean and hazelnut sector more efficient has helped modernise production. | (SV) Le programme de soutien des mesures d'amélioration du marché des fruits à coque, des caroubes et des noisettes a permis de moderniser la production. |
Corylus Americana Nut Oil is the oil expressed from the nuts of the hazelnut tree, Corylus americana, Betulaceae | Corylus Americana Nut Oil est l'huile extraite par pression des fruits du noisetier, Corylus americana, Bétulacées |
Corylus Avellana Nut Oil is the oil expressed from the nuts of the hazelnut tree, Corylus avellana, Betulaceae | Corylus Avellana Nut Oil est l'huile extraite par pression des fruits du noisetier, Corylus avellana, Bétulacées |
In Syria, it seems inevitable that protest may soon crack the regime s brittle political immobility. | En Syrie, il semble inévitable que le mouvement de protestation entame la fragile immobilité politique du régime. |
The Nautilus went into these brittle masses like a wedge, splitting them with dreadful cracklings. | Le _Nautilus_ entrait comme un coin dans cette masse friable, et la divisait avec des craquements terribles. |
And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms. | Il y a des ophiures qui produisent des bandes lumineuses qui dansent le long de leurs bras. |
They prefer a less flexible system, forgetting that rigid systems are ultimately more brittle and fragile. | Ils préfèrent un système plus souple, et oublient que les systèmes rigides sont au final plus cassants et fragiles. |
I'm about to snap like a brittle twig, when suddenly someone taps me on the shoulder. | Je suis sur le point de casser comme un brindille sèche, quand soudain, quelqu'un me tape sur l'épaule. |
Her chariot is an empty hazelnut, made by the joiner squirrel or old grub, time out of mind the fairies' coachmakers. | Son carrosse est une noisette évidée par l'écureuil menuisier ou un vieux ver rongeur, de temps immémorial les carrossiers des fées. |
We note that everything from the protection of hazelnut cultivation to a pilot project for helping victims of terrorism has been included. | Nous remarquons que tout a été inclus, de la protection de la culture des noisettes à un projet pilote pour l aide aux victimes d actes de terrorisme. |
A coral is a unit of tiny animals assembled over a polypary that's brittle and stony in nature. | Le corail est un ensemble d'animalcules, réunis sur un polypier de nature cassante et pierreuse. |
The brittle α phase that exists at room temperature changes to the plastic β phase at higher temperatures. | La phase α fragile qui existait à température ambiante se transformait en phase β plastique à des températures supérieures. |
In 1816, it was noted that adding manganese to iron made it harder, without making it any more brittle. | En 1816, on remarqua qu'ajouter du manganèse au fer le durcissait sans le rendre plus cassant. |
The imperial order becomes brittle, and, as Kagan rightly notes, when the old order finally breaks down, mayhem often follows. | L'ordre impérial devient fragile et comme Kagan le remarque à juste titre, quand l'ordre ancien finit par céder, bien souvent le chaos s'ensuit. |
Older lower leaves roll upward and become brittle, such that they can be easily broken (metallic rustling), when squeezed gently. | Les feuilles inférieures plus anciennes s'enroulent vers le haut et deviennent friables, de sorte qu'elles peuvent aisément s'effriter (produisant un bruit métallique) lorsqu'on les presse doucement. |
1830 he invented a hazelnut chocolate, still produced in the form of a drink, and opened a chocolate factory in Lausanne in the same year. | Cependant, en 1830 il se mit à produire son propre chocolat. |
Related searches : Hazelnut Paste - Hazelnut Spread - Hazelnut Oil - Hazelnut Cream - Hazelnut Praline - Hazelnut Tree - Beaked Hazelnut - Chilean Hazelnut - Brittle Failure - Brittle Bones - Brittle Hair - Brittle Material