Traduction de "i will participate" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
I will participate - translation : Participate - translation : Will - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I will go to participate in the Olympic Games. | Je vais participer aux Jeux olympiques. |
I hope you will participate in many of them. | J'espère que vous participerez à plusieurs d'entre eux. |
Korea will actively participate. | La Corée y participera activement. |
I will never participate something like this if I'm given the choice. | Je ne participerai jamais a un évènement comme celui la, si j'ai le choix. |
Well I participate. | Et bien, je participe. |
I hope that honourable Members of this Parliament will participate actively in this committee. | J'espère que les honorables députés de ce Parlement participeront activement à cette commission. |
In addition, I will participate in the great debate concerning enlargement which will take place on 19 November. | Je participerai, en outre, au grand débat sur l'élargissement, qui aura lieu le 19 novembre. |
I want to participate. | Je veux participer. |
I hope to participate. | J'espère participer. |
But I cannot participate, | Mais je ne peux pas participer. |
I also have a financial interest in telecom and space so I will not participate in the vote. | J'ai également un intérêt financier dans les secteurs des télécommunications et de l'espace et je ne participerai donc pas au vote. |
Pakistan will participate actively in this endeavour. | Le Pakistan participera activement à cette entreprise. |
NGOs will also participate in programme implementation. | Des organisations non gouvernementales participeront également à la mise en œuvre du programme. |
From on high I shall still participate in your enterprises, and I fear not but that they will prosper. | Je serai donc, de là haut, associé à vos oeuvres, et je ne les crains pas! |
I hope that other bodies will also participate in the work of the IGI, as observers. | J'espère que d'autres organes, dans la capacité d'observateurs, pourront aussi rejoindre le travail du GII. |
If so, when will it be held, and who will participate? | Dans l'affirmative, quand aura t elle lieu et qui y participera ? |
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself. | Nous espérons que la communauté internationale continuera d apos oeuvrer de façon constructive au processus préparatoire de la Conférence en attendant de participer à celle ci. |
Or will he be too ill to participate? | Ou bien sera t il trop malade ? |
All Eurosystem central banks will participate in TARGET2 . | Toutes les banques centrales nationales de l' Eurosystème participeront au système Target 2 . |
Or will he be too ill to participate? | Ou bien sera t il trop malade nbsp ? |
Our Government will participate fully in that effort. | Le Gouvernement luxembourgeois participera pleinement à cet effort. |
I note that they will participate in the IGC on an equal footing with current Member States. | Je sais qu'ils prendront part à la CIG sur un pied d'égalité avec les États membres actuels. |
No! I only abandon him if I participate. | Non, je l'abandonne si j'y participe. |
I persuaded my brother to participate. | J'ai persuadé mon frère de participer. |
I think not enough people participate. | Je pense que trop peu de gens y participent. |
I want to participate right away. | Je veux participer maintenant. C'est bien ! |
I'll just watch. I wont participate. | Je vais simplement regarder, je ne participerai pas. |
You can be sure that I will fully participate in this debate, week after week, at ground level. | Vous pouvez être sûrs que je prends ma part dans ce débat, semaine après semaine, sur le terrain. |
I hope all candidate countries will participate in the Convention, under the principles of Helsinki, namely equal treatment. | J'espère que tous les pays candidats prendront part à la convention, sous les principes de Helsinki, à savoir, une égalité de traitement. |
I don't chant I just participate in the ceremonies. | Je ne chante pas Je viens de participer à des cérémonies. |
Will the Commission insist on its right to participate? | Entend elle faire valoir son droit d' y participer ? |
As much as I want to participate in this boycott, I have to constantly ask myself Will it do more harm than good? | Même si je souhaite participer à ce boycott, je dois constamment m'interroger moi même fera t il plus de mal que de bien ? |
The European Central Bank will also participate in observer capacity . | La Banque centrale européenne jouira elle aussi de ce statut d' observateur . |
It will also participate in training the observers of ONUSAL. | Il participera également à la formation des observateurs de l apos ONUSAL. |
Scientists from other countries will also be invited to participate. | Des scientifiques d'autres pays seront également invités à participer. |
Appropriate high level EU figures will be invited to participate. | Des personnalités européennes de haut niveau concernées seront invitées à y participer. |
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through | (13) Les Partenariats de développement participeront à la coopération transnationale par le biais |
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum. | . (EN) Monsieur le Président, près de 40 organisations participeront à ce forum. |
This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner. | La réalisation de cet objectif ne pourra se faire que si tous les États membres y participent d'une manière réellement constructive. |
Moreover, I hope that more Heads of Government and ministers will participate in the debate on the future of Europe. | J'espère, de plus, que davantage de chefs d'État et de gouvernement et de ministres participeront au débat sur l'avenir de l'Europe. |
Then I couldn't participate for a few years. | Ensuite je n'ai pas pu participer pendant quelques années. |
I don't want to participate in the ceremony. | Je ne veux pas participer à la cérémonie. |
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future. | Le Conseil mettra un soin tout particulier à s'assurer que des femmes puissent participer et participent pleinement à la construction de l'avenir de leur pays. |
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate . | Les contreparties sélectionnées pour les opérations de réglage fin seront invitées à participer à cette opération . |
The European Union will participate actively in that very important meeting. | L'Union européenne participera activement à cette réunion très importante. |
Related searches : Will Participate - Will Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - I Cannot Participate - How I Participate - I Can Participate - I Gladly Participate