Traduction de "i will participate" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

I will participate - translation : Participate - translation : Will - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I will go to participate in the Olympic Games.
Je vais participer aux Jeux olympiques.
I hope you will participate in many of them.
J'espère que vous participerez à plusieurs d'entre eux.
Korea will actively participate.
La Corée y participera activement.
I will never participate something like this if I'm given the choice.
Je ne participerai jamais a un évènement comme celui la, si j'ai le choix.
Well I participate.
Et bien, je participe.
I hope that honourable Members of this Parliament will participate actively in this committee.
J'espère que les honorables députés de ce Parlement participeront activement à cette commission.
In addition, I will participate in the great debate concerning enlargement which will take place on 19 November.
Je participerai, en outre, au grand débat sur l'élargissement, qui aura lieu le 19 novembre.
I want to participate.
Je veux participer.
I hope to participate.
J'espère participer.
But I cannot participate,
Mais je ne peux pas participer.
I also have a financial interest in telecom and space so I will not participate in the vote.
J'ai également un intérêt financier dans les secteurs des télécommunications et de l'espace et je ne participerai donc pas au vote.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
Le Pakistan participera activement à cette entreprise.
NGOs will also participate in programme implementation.
Des organisations non gouvernementales participeront également à la mise en œuvre du programme.
From on high I shall still participate in your enterprises, and I fear not but that they will prosper.
Je serai donc, de là haut, associé à vos oeuvres, et je ne les crains pas!
I hope that other bodies will also participate in the work of the IGI, as observers.
J'espère que d'autres organes, dans la capacité d'observateurs, pourront aussi rejoindre le travail du GII.
If so, when will it be held, and who will participate?
Dans l'affirmative, quand aura t elle lieu et qui y participera ?
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself.
Nous espérons que la communauté internationale continuera d apos oeuvrer de façon constructive au processus préparatoire de la Conférence en attendant de participer à celle ci.
Or will he be too ill to participate?
Ou bien sera t il trop malade ?
All Eurosystem central banks will participate in TARGET2 .
Toutes les banques centrales nationales de l' Eurosystème participeront au système Target 2 .
Or will he be too ill to participate?
Ou bien sera t il trop malade nbsp ?
Our Government will participate fully in that effort.
Le Gouvernement luxembourgeois participera pleinement à cet effort.
I note that they will participate in the IGC on an equal footing with current Member States.
Je sais qu'ils prendront part à la CIG sur un pied d'égalité avec les États membres actuels.
No! I only abandon him if I participate.
Non, je l'abandonne si j'y participe.
I persuaded my brother to participate.
J'ai persuadé mon frère de participer.
I think not enough people participate.
Je pense que trop peu de gens y participent.
I want to participate right away.
Je veux participer maintenant. C'est bien !
I'll just watch. I wont participate.
Je vais simplement regarder, je ne participerai pas.
You can be sure that I will fully participate in this debate, week after week, at ground level.
Vous pouvez être sûrs que je prends ma part dans ce débat, semaine après semaine, sur le terrain.
I hope all candidate countries will participate in the Convention, under the principles of Helsinki, namely equal treatment.
J'espère que tous les pays candidats prendront part à la convention, sous les principes de Helsinki, à savoir, une égalité de traitement.
I don't chant I just participate in the ceremonies.
Je ne chante pas Je viens de participer à des cérémonies.
Will the Commission insist on its right to participate?
Entend elle faire valoir son droit d' y participer ?
As much as I want to participate in this boycott, I have to constantly ask myself Will it do more harm than good?
Même si je souhaite participer à ce boycott, je dois constamment m'interroger moi même fera t il plus de mal que de bien ?
The European Central Bank will also participate in observer capacity .
La Banque centrale européenne jouira elle aussi de ce statut d' observateur .
It will also participate in training the observers of ONUSAL.
Il participera également à la formation des observateurs de l apos ONUSAL.
Scientists from other countries will also be invited to participate.
Des scientifiques d'autres pays seront également invités à participer.
Appropriate high level EU figures will be invited to participate.
Des personnalités européennes de haut niveau concernées seront invitées à y participer.
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through
(13) Les Partenariats de développement participeront à la coopération transnationale par le biais
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum.
. (EN) Monsieur le Président, près de 40 organisations participeront à ce forum.
This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner.
La réalisation de cet objectif ne pourra se faire que si tous les États membres y participent d'une manière réellement constructive.
Moreover, I hope that more Heads of Government and ministers will participate in the debate on the future of Europe.
J'espère, de plus, que davantage de chefs d'État et de gouvernement et de ministres participeront au débat sur l'avenir de l'Europe.
Then I couldn't participate for a few years.
Ensuite je n'ai pas pu participer pendant quelques années.
I don't want to participate in the ceremony.
Je ne veux pas participer à la cérémonie.
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future.
Le Conseil mettra un soin tout particulier à s'assurer que des femmes puissent participer et participent pleinement à la construction de l'avenir de leur pays.
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate .
Les contreparties sélectionnées pour les opérations de réglage fin seront invitées à participer à cette opération .
The European Union will participate actively in that very important meeting.
L'Union européenne participera activement à cette réunion très importante.

 

Related searches : Will Participate - Will Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - I Cannot Participate - How I Participate - I Can Participate - I Gladly Participate