Traduction de "impose limits" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Impose - translation : Impose limits - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It is completely self defeating to impose unachievable limits.
Imposer des limites inatteignables va entièrement à l'encontre du but recherché.
SALT II sought to impose upper limits additional weapons might not be produced.
Avec SALT II, on essayait encore de fixer des plafonds qui établiraient des limites par le haut on ne devait plus fabriquer de nouvelles armes.
Insurance companies can no longer impose lifetime limits on the amount of care you receive.
Les compagnies d'assurance ne peuvent plus imposer de limites à la quantité de soins que vous pouvez recevoir pendant votre vie.
We are right to now impose limits on solvents, and, as far as my group is concerned, those limits could be tightened up further.
Nous avons donc raison d'arrêter des limites pour les solvants et, en ce qui concerne mon groupe, ces limites pourraient être plus strictes encore.
But it does say insurance companies can't jerk you around. They can't impose arbitrary lifetime limits.
Je ne veux pas perdre d'emplois dans cet environnement.
A major help would be to impose stricter time limits on speakers and particularly on rapporteurs.
L'on gagnerait beaucoup à imposer aux orateurs, et en particulier aux rapporteurs, des limites plus rigoureuses de temps de parole.
But it does say insurance companies can't jerk you around. They can't impose arbitrary lifetime limits.
Je veux remercier le gouverneur Romney et l'université deDenver pour son hospitalité.
We should wait until these tests are available and then, if we must, impose migration limits.
Nous devrions attendre que ces tests soient disponibles et, ensuite, si nous le devons, imposer des valeurs limites de migration.
The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties .
L' Eurosystème peut imposer des limites d' offres maximales afin d' éviter que les contreparties ne fassent des offres d' un montant disproportionné .
The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties .
À l' inverse , si la valeur des actifs pris en garantie , après revalorisation , s' avère supérieure à un certain niveau , la contrepartie peut récupérer les actifs ou espèces en excédent .
The ESCB may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties .
Modèle de la banque centrale correspondante ( Correspondent central banking model ) modèle élaboré par le SEBC en vue de permettre aux contreparties une utilisation transfrontière des actifs pris en garantie .
The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties .
Dans le MBCC , les banques centrales nationales assurent les unes pour les autres la fonction de conservateur .
At least he has recognized the limits of America s power to impose a global order by force.
Au moins, il a reconnu les limites de la puissance américaine à imposer un ordre mondial par la force.
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees.
Imposez des limites sur ce que les sociétés de cartes de crédit peuvent facturer comme intérêts et sur ce qu'elles peuvent facturer comme frais.
Each of these has to store the message before forwarding it on, and may therefore need to impose size limits.
Ceux ci doivent stocker le message avant de le relayer, et définissent donc normalement des limites de taille.
impose monetary and or time limits on the provision of free legal assistance and or representation, provided that such limits do not arbitrarily restrict access to legal assistance and or representation
imposer des limites monétaires et ou des délais à l assistance judiciaire et ou la représentation gratuites, à condition que ces limites ne restreignent pas arbitrairement l accès à l assistance juridique et ou à la représentation
The card allows the government to impose daily and monthly limits on the amount players can lose on electronic gaming machines.
La carte permet au gouvernement d imposer des limites quotidiennes ou mensuelles sur les montants que les joueurs sont autorisés à perdre dans les machines de paris électroniques.
The Galician Government has said that it is not going to impose any limits on the aid to the people affected.
Le gouvernement galicien a déclaré qu'il n'allait pas limiter les aides aux sinistrés.
But it could be tempted to impose some limits on the ECB and thus set Europe on a path into deeper crisis.
Elle pourrait cependant être tentée d imposer certaines limites à la BCE, ouvrant ainsi à l Europe la voie vers une crise encore plus profonde.
According to the Founding Fathers, in a democracy, only sovereign people are entitled to impose limits on the number of presidential terms.
Selon les pères fondateurs, en démocratie, seul le peuple souverain est habilité à limiter le nombre de mandats des présidents.
Democratic nations uphold the rule of law, impose limits on the power of State and treat women and minorities as full citizens.
Les nations démocratiques défendent la primauté du droit, imposent des limites à la puissance de l'État et traitent les femmes et les minorités comme des citoyens à part entière.
However, we must be vigilant in the face of global operators, against whom nation states are no longer able to impose limits.
Nous devons cependant rester vigilants face aux acteurs actifs au niveau mondial auxquels l'action nationale ne peut plus imposer de limites.
The bottom line is that doing without interoperability does not only impose limits on culture, but positively militates against the internal market.
En fin de compte, renoncer à l'interopérabilité ne limite pas seulement la culture, cela va également à l'encontre du marché intérieur.
It would also designate Iran s Revolutionary Guard as a terrorist group and impose further limits on exports to the country s civil aviation industry.
En outre, elle qualifie la garde révolutionnaire iranienne de groupe terroriste et impose davantage de restrictions aux exportations vers l industrie de l aviation civile du pays.
3.5 Member States may impose time limits on taxable persons for the issue of invoices when supplying goods or services in their territory.
3.5 Les États membres peuvent imposer aux assujettis des délais pour l'émission d'une facture relative à des livraisons de biens ou des prestations de services sur leur territoire.
This is where rules that impose term limits on officeholders, such as the Twenty Second Amendment of the United States Constitution, have their place.
C'est là que certaines règles, comme le vingt deuxième amendement de la constitution américaine, imposant aux élus des limites au nombre de leurs mandats, ont leur place.
The Council may impose time limits in cases where Parliament's opinion is required however, both institutions must agree on a time limit for assent.
Le Conseil peut imposer des délais iorsqu'est prévu l'avis simple du Parlement européen à l'inverse, l'accord entre les deux institutions est nécessaire pour fixer un délai pour l'avis conforme.
The Treaty allows Member States to impose limits on the free movement of persons for reasons of public order, public security or public health.
Le Traité permet aux États membres d' imposer des limitations en matière de libre circulation des personnes pour des raisons d' ordre public, de sécurité publique et de santé publique.
From recent data, it became clear that these limits would impose requirements beyond the scope of what is reasonably achievable, without benefit to public health.
Sur la base des données récentes, il est devenu clair que ces valeurs limites imposeraient des exigences au delà de ce que l'on pourrait raisonnablement atteindre, sans bénéfice pour la santé humaine.
You call for shorter time limits, and you seek to curb Member States' scope to impose appropriate restrictions through their own national laws and regulations.
Vous réclamez un raccourcissement du délai, et vous réclamez la suppression de la possibilité pour les États membres de prévoir des limitations adéquates dans leur réglementation nationale.
There, both the resilience of the local political culture and strategic imperatives are converging to define the limits of the West s capacity to impose its values.
La résilience de la culture politique locale et les impératifs stratégiques convergent pour déterminer les limites de la capacité des Occidentaux à imposer leurs valeurs.
The Commission does not have a mandate to impose any limits on decisions taken by any country in terms of energy production, including the nuclear option.
La Commission n'est pas mandatée pour imposer des limites sur les décisions prises par un quelconque pays en termes de production d'énergie, y compris dans le domaine du nucléaire.
To extend this directive to those categories of vehicles included in the proposal, and to impose the upper speed limits as outlined, would be a mistake.
Ce serait une erreur d'étendre le champ de cette directive aux catégories de véhicules incluses dans la proposition et d'imposer les vitesses maximales supérieures telles qu'elle le présente.
Impose
Imposer
The limits within which the ECB may impose fines and periodic penalty payments on undertakings , unless otherwise provided for in specific Council regulations , shall be the following
Sauf dispositions contraires de r glements sp cifiques du Conseil , la BCE peut infliger aux entreprises des amendes et des astreintes dans les limites suivantes
The Great Ordinance of 1357 was an edict through which Étienne Marcel attempted to impose limits on the French monarchy, in particular in fiscal and monetary matters.
La grande ordonnance de 1357 est une tentative, menée par Étienne Marcel, d'imposer un contrôle sur la monarchie française, en particulier en matière fiscale et monétaire.
Amendments that re impose value limits or bans on sales promotions that have been shown to be disproportionate given the proposed information requirements that would replace them.
Amendements qui réimposent des limites de valeur ou des interdictions des promotions des ventes considérées comme disproportionnées compte tenu des exigences en matière d'information proposées pour les remplacer
I believe that it is our responsibility to set the limits, or take on board the risk of setting the limits, of successive approximations without trying to impose any ethical principles in the case of those who have any or principles of civilisation.
Il est de notre responsabilité, je crois, de fixer, ou plutôt de prendre le risque de fixer les limites des approximations successives, sans tenter d'ériger nos principes éthiques pour ceux qui en ont en principes des civilisation.
Super Impose
Superposer
Another possibility would be for the Member State taking the decision to impose limits or conditions at the time of transfer (for example to protect or inform the victim).
Une autre possibilité serait que l'État membre qui prend la décision impose des limites ou des conditions au moment du transfert (par exemple pour protéger ou informer la victime).
Constrained resources impose limits on what can be achieved and make it clear that the Community ulti mately has to be clear about how committed it is to attaining cohesion.
Sans nul doute la conférence intergouvernementale sur l'UEM est très au fait de la façon de retenir l'attention.
Nevertheless, third countries must naturally have the last word where their imports system is concerned, and they can always impose lower limits than those that apply within the Community.
Toutefois, les pays tiers conservent, bien entendu, leur souveraineté en ce qui concerne leur régime d'importation et pourront toujours imposer des valeurs plus basses que celles de la Communauté.
Percentage limits Index point limits
Limite en pourcentage Limite en points d apos indice
Some servers may impose their own limits on the number of items returned from a query. In this case, increasing the limit here will not result in more returned items.
Certains serveurs sont susceptibles d'imposer leurs propres limites sur le nombre d'éléments retournés à partir d'une recherche. Dans ce cas, le fait d'augmenter la limite ici ne donnera pas davantage d'éléments retournés.
Hubbert is most well known for his studies on the size of oil fields and natural gas reserves, and the limits these impose on rates of oil and gas production.
Recherche Hubbert est principalement connu pour ses études sur les capacités des réserves de ressources primaires telles que le pétrole et le gaz naturel.

 

Related searches : Impose Rules - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions - Impose Sanctions