Traduction de "it does need" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Does - translation : It does need - translation : Need - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Does it need society's condemnation?
Mérite t elle la condamnation de la société ?
Does it need a BailOut?
A t elle besoin d'un sauvetage ?
When does Tom need it?
Quand Tom en a t il besoin ?
It really does need fresh water.
Elles ont vraiment besoin d'eau douce.
Why does it need a label?
Pourquoi lui coller une étiquette ?
It does not need to be represented.
Elle n'a nul besoin d'être représentée .
Because I think it does need bridging.
Car je pense qu'il faut le réduire.
It does not need to be massacred.
Elle n'a pas besoin d'être massacrée.
It does not need to take over newsrooms.
Elle n'a pas besoin d'occuper les salles de presse.
Does it need to buy a WeChat entrance?
Faut il acheter une entrée au système WeChat ?
It actually does not need effort or time.
En fait, pas besoin d'effort ni de temps.
Our citizens need it and so does Parliament.
Transparence pour les citoyens, transparence pour les parlements.
Does it go to places it doesn't need to be?
Va t il dans des endroits où il n'a pas besoin d'aller?
What does it need the old architectural monuments for?
A quoi lui servent des monuments d'architecture ancienne ?
Let me take a look, does it need stitches?
Je voudrais jeter un coup d'oeil, doit il points ?
It does need to be seen in that context.
Il convient en effet de la considérer comme telle.
I need it in print shop, tied. Does it bother you any?
J'ai une sorte d'allergie.
But it does not actually need to be this way.
En fait, il ne devrait pas nécessairement en aller ainsi.
If it does not believe so, does it see any need to approach Italy in connection with this proposal ?
Dans la négative, songe t il à intervenir sur le fond de cette proposition auprès du pays concerné?
If it does not so believe, does it see any need to approach Italy in connection with this proposal ?
Dans la négative, songe t elle à intervenir sur le fond de cette proposition auprès du pays concerné ?
We need to begin to manage this planet as if our life depended on it, because it does, it fundamentally does.
Nous devons commencer à gérer cette planète comme si notre vie en dépendait, parce que c'est le cas, c'est fondamentalement le cas.
What does it need the old tall and thick trees for?
A quoi lui servent de vieux et grands arbres ?
But it does not need to have to be that way.
Mais ce n est pas obligé d être comme ça.
Does my colleague from Cuba need me to repeat it again?
Mon collègue de Cuba a t il besoin que je le répète?
It really does not need to be put to the vote.
Il n'est vraiment pas nécessaire de faire voter.
So why does it need to be put off until December?
Alors, pourquoi postposer le projet à décembre ?
(DE) Preparation for enlargement does not need to be as rapid as possible, but it does need to be done as well as possible.
(DE) L'élargissement doit être préparé non pas le plus rapidement possible, mais le mieux possible.
HEAT is sustainable. So, what does it need? It needs funding and it needs partners.
Nous avons besoin d'un soutien financier pour créer un Conseil consultatif pour piloter le programme en Afrique subsaharienne, pour créer de nouveaux modules de formation, pour traduire les matériels pédagogiques, et pour les enrichir avec des ressources audio visuelles.
Students need to decide, All right, well, does the height matter? Does the side of it matter?
Les étudiants devront décider, c'est tout, est ce que la hauteur a une importance? La taille?
No. It can't be up there, it does need to be inside the loop.
No Il ne peut pas être là, il a besoin d'être à l'intérieur de la boucle.
Does Europe Need Britain?
L Europe a t elle besoin de la Grande Bretagne ?
Does anybody need anything?
Quiconque a t il besoin de quoi que ce soit ?
What does he need?
De quoi a t il besoin ?
What does Tom need?
De quoi Tom a t il besoin ?
Does Europe Need Britain?
L Europe a t elle besoin de la Grande Bretagne ?
What does this need?
Qu'a t on besoin pour ce mot ?
What does society need?
De quoi la société a t elle besoin ?
Does he need anything?
Il a besoin d'un truc?
The world does not need more commitments and pledges it needs action.
La planète n a que faire de nouveaux engagements et de nouvelles promesses nbsp elle a désormais besoin que l on agisse.
But, whether America is engaged or not, it does need a policy.
Mais que les Etats Unis s'engagent ou non, ils doivent dans tous les cas déterminer leur politique.
What does the world want and, perhaps more importantly, what does it need from a new American President?
Que veut le monde et peut être plus important encore que doit lui offrir le nouveau président américain ?
What does the world want and, perhaps more importantly, what does it need from a new American President?
Que veut le monde et  peut être plus important encore que doit lui offrir le nouveau président américain ?
Therefore it is centralised by definition and does not need to be justified .
Centralisée par définition , elle n rsquo a aucun besoin d rsquo être justifiée .
Does it arm us with the weapons we need to defend the defenceless?
Nous fournit il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
This is a democracy it does not need violence to bring about change.
Il s'agit d'une démocratie et elle n'a pas besoin de recourir à la force pour introduire des changements.

 

Related searches : Does It - It Does - Need It - When Does Need - Does Anybody Need - Does He Need - Does We Need - Does She Need - Does Not Need - Does You Need - He Does Need - Who Does Need - Like It Does - Or Does It