Traduction de "jam packed with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Packed - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The theater was jam packed.
Le théâtre était bondé.
Its jam packed (yeaa) A million girls (ay)
On a tellement bu, vous pouvez me laisser être votre héros de l'alcool
The room was jam packed with reporters waiting for the press conference to begin.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Further along the way, every single petrol station I passed by was jam packed with cars queuing up to pump petrol.
Plus loin, chaque station d'essence était prise d'assaut, avec des files de voitures attendant de faire le plein .
Straight up and down that shit packed jam You can't slam, don't let me get fool on him man
Je suis honnête, tu ne peux pas rivaliser avec mes rimes, ne me force pas à te sauter dessus Ol Dirty Bastard est sale et il pue
Then Harris packed the strawberry jam on top of a tomato and squashed it, and they had to pick out the tomato with a teaspoon.
Puis Harris posa le pot de confiture de fraises sur une tomate qui s écrasa, et ils durent la ramasser a la petite cuillere.
They're packed with information.
Elles foisonnent d'informations.
The current Jam Packs are as follows GarageBand Jam Pack Remix Tools GarageBand Jam Pack Rhythm Section GarageBand Jam Pack Symphony Orchestra GarageBand Jam Pack World Music GarageBand Jam Pack VoicesThere was also another GarageBand Jam Pack, initially known just as GarageBand Jam Pack, later GarageBand Jam Pack 1, which was discontinued in January 2006.
GarageBand est un logiciel d'enregistrement et de création musicale développé par Apple et fonctionnant sous OS X. Il fait partie de la suite iLife qui est livrée en standard lors de l'achat d'un Mac neuf (fixe ou portable).
Released on the Jam Packed record label in 1984, the song has since become a staple in clubs and on dance and urban radio stations and mixshows.
Sorti sur le label Jam Packed Record, cette chanson commença alors à être diffusée dans les clubs et à la radio lors de mix.
Strawberry jam, Raspberry jam, Grape jelly, Or marmalade?
Confiture de fraise, de framboise, gelée ou marmelade ?
JaM
JaM
Jam?
Dans les bouchons ?
The town is packed with tourists.
La ville est pleine de touristes.
The beach was packed with tourists.
La plage était bondée de touristes.
Penitentiary is packed, with promise makers
Les prisons sont pleines de fausses promesses
A Renaissance gem packed with treasure
Un joyau de la Renaissance rempli de trésors
Penitentiaries is packed with promise makers
Veux tu être un prédateur ou une proie ?
A nice hot coffee with bread and jam?
Un petit café, avec du pain, du beurre...
Slow Jam
Slow Jam
Everybody Jam!
Everybody Jam!
Apricot jam.
Confiture d'abricots.
Traffic jam.
Embouteillage.
Almost all hallways were packed with people.
Presque tous les couloirs débordaient de monde.
The stadium was packed with excited spectators.
Le stade était bondé de spectateurs enthousiastes.
The year 1704 is packed with meaning.
L'année 1704 est chargée de sens.
Newspapers and broadcasts were packed with lies.
Les journaux et les émissions télévisées étaient bourrés de mensonges.
Packed with elements pulled from countless films
Rempli d'éléments provenant d'un nombre incalculable de films,
In a packed travel car with Gaston!
Partie en voyage avec Gaston !
This is extraordinary because left brain and right brain. this is packed with empathy and packed with seriousness at the same time.
C'est extraordinaire parce que cerveau gauche et cerveau droit. C'est à la fois bourré d'empathie et bourré de sérieux.
This suburb seems packed with comforts and luxuries.
On nous a bourré le crâne.
Let's jam it.
Jouez!
Imagine our fancy restaurants serving quinoa pancakes with serviceberry jam.
Imaginez pancakes de quinoa et confiture d'amélanchier dans nos restaurants.
She is mentioned twice in The One with the Jam .
She is mentioned twice in The One with the Jam .
You can't reason with anyone when you're in a jam.
On ne peut raisonner personne en cas d'ennuis.
I'm in a bit of a jam with the BurnsNorvells.
J'ai un souci avec les BurnsNorvell.
During the summer, the town is packed with tourists.
Durant l'été, la ville est pleine de touristes.
lots of people together. cities are packed with people.
Les villes sont bourrées de gens.
The Krkonoše is a mountain range packed with superlatives.
Les Monts des Géants sont les plus hautes montagnes tchèques.
Mary is making jam.
Marie fait de la confiture.
This jam is homemade.
Cette confiture est faite maison.
Where is the jam?
Où est la confiture ?
To clear the jam
Afin d y remédier
Here's their jam aisle.
Voici leur rayon confiture.
Pass me the jam.
La confiture.
Dickson's in a jam.
Dickson a des ennuis.

 

Related searches : Jam-packed With - Jam With - Packed With - Jam Jam - Jam - Comes Packed With - Packed With Information - Packed With Power - Was Packed With - Packed Full With - Is Packed With - Packed With People - Packed With Work - Packed With Features - Are Packed With