Traduction de "keep shoulders back" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Back - translation : Keep - translation : Keep shoulders back - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

TILL YOUR SHOULDERS CRACK KEEP PLODDING ALONG
Cheminez sur vos solides articulations
My shoulders because I broke bones in both my back and shoulders.
Je me suis fracturé les os du dos et des épaules.
These sables are to keep your shoulders warm.
Cette zibeline réchauffera vos épaules.
Keep back. Keep back.
Reculez.
At last Craven shrugged his shoulders, and handed it back.
À la fin, Craven haussa les épaules et rendit le papier.
A shudder of his shoulders made the chair back creak.
Une saccade de ses épaules fit craquer le dossier de la chaise.
The shoulders and croup are long and the back short.
Les épaules et la croupe sont longues, et le dos court.
TILL YOUR SHOULDERS CRACK I'LL NEVER BE TURNING YOU BACK
Jamais nous ne reviendrons
We're putting half the responsibility back on your shoulders again.
Nous vous remettons la moitié de la responsabilité sur vos épaules.
Go on, keep them all back, will you? Keep them all back.
Allez, faitesles reculer.
They should have powerful shoulders, a compact back, and a light frame.
Le corps est compact, la croupe forte et la queue portée haut.
Just keep back.
Mais reculez.
Keep them back.
Écartezles.
Keep back, please.
Que tout le monde recule.
We'll keep coming back.
Nous continuerons à revenir.
Keep that crowd back.
Faites reculer les gens.
Now I'm through. Keep your feet on the ground, your head on your shoulders and go out.
Garde tes pieds sur le sol et la tête sur les épaules... et entre en scène.
What's going on? Keep back.
Que se passetil?
Keep her back there, boys.
Arrêtezvous là.
Keep it quiet back there!
Et ne faites aucun bruit.
Keep it quiet back there!
Tenezvous tranquilles, derrière !
have failed to look back over their shoulders and consider the people the cuts affect.
Les membres de la coalition ne se sont pas retournés pour prendre en considération ceux que les restrictions affectaient.
For men whose shoulders are all over their back, this is certainly an important thing.
Pour les hommes qui ont les épaules aussi larges que le dos , c'est vraiment une chose importante.
Keep back. I've got a gun in this pocket... and I'm scared to death, so keep back.
J'ai un pistolet dans cette poche... et je suis mort de peur, alors, recule.
I keep climbing up, go back.
Je continue à monter, redescend.
Shoulders
Becquets
At the same time Julien caught sight of the shoulders of the lady who had fallen back.
En même temps, Julien vit les épaules de la dame qui tombait en arrière.
He tried to keep back his tears.
Il essaya de retenir ses larmes.
I keep coming back to my idea.
J'en reviens à mon idée.
Keep off! said the figure, starting back.
Au large! , A déclaré la figure, en commençant en arrière.
Keep back... or someone might get hurt.
Recul .. ou quelqu'un pourrait être blessé.
You keep looking back all the time.
Tu n'arrêtes pas de te retourner.
He was rooted to the spot, but convulsive shudders ran down his back his shoulders would heave suddenly.
Il était figé sur place, mais convulsive frissonne coulait de son dos ses épaules serait soulèvement soudainement.
Please keep your back straight, etc., etc., etc.
Tiens toi droite, et cetera et cetera et cetera.
Please step back and keep behind the line.
Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
Then Admiral Meaulnes could no longer keep back.
Alors le grand Meaulnes ne sut plus résister.
I will keep coming back week after week.
Je vais revenir encore et encore, de semaine en semaine.
Keep your fingers crossed till we get back.
Croisez les doigts jusqu'à notre retour.I
I can't keep turning my back on peace.
Je veux la paix !
If you keep them others off my back.
Si les autres ne me sautent pas dessus.
Shoulders down!
Baissez les épaules !
When I am martyred, God willing, I will come back to you by this street, carried on people's shoulders.
Quand je serai un martyr, si Dieu le veut, je reviendrai vers toi dans cette rue, porté sur les épaules des gens.
So for example, we talked about already showing the shoulders, but a big one is actually showing your back.
Donc par exemple, on a déjà parlé de genre montrer ses épaules, mais un gros est en fait montrer votre dos.
I did everything I could to keep him back.
J'ai tout fait pour cela.
Everybody keep back, you know how dangerous it is.
Faites dégager la piste, c'est dangereux. Les chevaux vont arriver. Relevez le jockey.

 

Related searches : Shoulders Back - Keep Back - Keep Your Back - Keep Going Back - Keep It Back - Keep Coming Back - Keep Checking Back - Keep Back From - Sloping Shoulders - Padded Shoulders - Shrug Shoulders - Square Shoulders - Broad Shoulders - Bare Shoulders