Traduction de "retenir les épaules" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir - traduction : Retenir les épaules - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Baissez les épaules !
Shoulders down!
Il haussa les épaules.
He shrugged his shoulders.
Elle haussa les épaules.
She gave a shrug of the shoulders.
Tom haussa les épaules.
Tom shrugged.
J'ai haussé les épaules.
I shrugged my shoulders.
J'ai haussé les épaules.
I shrugged.
Holmes haussa les épaules.
Holmes shrugged his shoulders.
Craven haussa les épaules.
Craven shrugged his shoulders.
Prudence haussa les épaules.
Prudence shrugged her shoulders.
L'autre haussa les épaules.
The other shrugged her shoulders.
Et ils haussent les épaules.
And shrugs it off.
Elle a haussé les épaules.
She shrugged her shoulders.
Tom a les épaules étroites.
Tom has narrow shoulders.
Marie m'a massé les épaules.
Marie massaged my shoulders.
Il a les épaules carrées.
He has square shoulders.
Marie avait les épaules dénudées.
Mary had bare shoulders.
Sherlock Holmes haussa les épaules.
Sherlock Holmes shrugged his shoulders.
Mon oncle haussa les épaules.
My uncle shrugged his shoulders.
Son mari haussa les épaules
Her husband shrugged his shoulders.
La Levaque haussa les épaules.
The other woman shrugged her shoulders.
Tous deux hausserent les épaules.
They both shrugged their shoulders.
Le machineur haussa les épaules.
The engine man shrugged his shoulders.
Laurent haussait d'abord les épaules.
Laurent first of all shrugged his shoulders.
Et toi? T'as les épaules?
I'm not like you, Mr. Black Hercules, right?
Pouvez vous me frotter les épaules ?
Can you rub my shoulders?
Peux tu me frotter les épaules ?
Can you rub my shoulders?
Les épaules me font vraiment mal.
The shoulders really hurt me.
Le père Roland haussa les épaules
Father Roland shrugged his shoulders.
Il murmura en haussant les épaules
He muttered, as he shrugged his shoulders.
Mais le pere haussa les épaules.
But the father shrugged his shoulders.
L'ingénieur haussa les épaules, sans répondre.
The engineer shrugged his shoulders without replying.
Le capitaine Nemo haussa les épaules.
Captain Nemo shrugged his shoulders.
Le vieux l'écoutait, courbait les épaules.
The old man listened with bent shoulders.
Le comte haussa les épaules larges.
The Count shrugged his broad shoulders.
Elle le prit par les épaules.
Amazing work environment.
Laurie tapa les chiens entre les épaules.
I'm OK. From a long way away, he heard the rumpled man insist.
Protège épaules
Shoulder pads (pairs)
Inutile de les retenir.
I see no reason to detain these people.
Je vais les retenir!
That car!
J'ai haussé les épaules et les ai suivis.
I shrugged and followed them.
Il a la tête sur les épaules.
He has a head on his shoulders.
Ses cheveux lui tombent sur les épaules.
Her hair comes to her shoulders.
Il secoua son fils par les épaules.
He shook his son by the shoulder.
Tom a la tête sur les épaules.
Tom is level headed.
Tom regarda Marie et haussa les épaules.
Tom looked at Mary and shrugged.

 

Recherches associées : Les Retenir - Haussant Les épaules Ses épaules - Haussant Les épaules - Hausser Les épaules - Hausser Les épaules - Frotter Les épaules - Hausser Les épaules - Les épaules Voûtées - Les épaules Affaissées