Traduction de "lost in thought" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Lost - translation : Lost in thought - translation : Thought - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He lost himself in thought.
Il s'est perdu dans ses pensées.
He is lost in thought.
Il est perdu dans ses pensées.
Tom was lost in thought.
Thomas était perdu dans ses pensées.
Lost in thought, I missed my stop.
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
He seemed to be lost in thought.
Il semblait perdu dans ses pensées.
shy and bowed down, lost in thought...
craintif et courbé, plongé dans vos pensées...
The professor seemed to be lost in thought.
Le professeur semblait perdu dans ses pensées.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je t'avais perdu.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je vous avais perdu.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je t'avais perdue.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je vous avais perdue.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je vous avais perdus.
I thought I'd lost you.
Je pensais que je vous avais perdues.
I thought Tom was lost.
Je pensais que Tom était perdu.
I thought you'd got lost.
Je pensais que tu te serais perdu.
I thought you'd got lost.
Je pensais que tu te serais perdue.
I thought you'd got lost.
Je pensais que vous vous seriez perdu.
I thought you'd got lost.
Je pensais que vous vous seriez perdue.
I thought you'd got lost.
Je pensais que vous vous seriez perdus.
I thought you'd got lost.
Je pensais que vous vous seriez perdues.
We thought you got lost.
On te croyait perdue.
1 thought I'd lost you.
Je croyais t'avoir perdue.
I thought I was lost.
Je pensais que j'étais perdue.
I thought I'd lost you!
Je croyais t'avoir perdu !
I thought I'd lost it.
J'ai cru que je l'avais perdu.
I thought I lost it.
J'ai cru que je l'avais perdue.
Oh, I thought I'd lost it.
J'ai cru que je I'avais perdue.
Hello. I thought you got lost.
Tiens, je vous croyais perdu.
You probably thought I'd gotten lost.
Tu as dû me croire perdue.
Meanwhile, motionless and silent, Captain Nemo stood lost in thought.
Cependant, le capitaine Nemo réfléchissait, silencieux, immobile.
I found something I thought I'd lost.
J'ai trouvé quelque chose que je pensais avoir perdu.
I thought I lost you for ever.
Je croyais t'avoir perdu pour toujours.
Well... ...I've lost my train of thought.
Je sais plus ce que je voulais dire.
Well, they thought the shroud was lost.
Eh bien, on pensait que la relique ait été perdue.
Old fool,I thought I'd lost you.
Je croyais t'avoir perdu.
Confound it, I thought I'd lost you.
Diantre, je croyais vous avoir perdu.
Miss Julie, I thought we'd lost you.
J'ai cru que nous vous avions perdue.
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées.
While he was lost in thought, he heard his name called.
Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé.
What did you say? I'm sorry, I was lost in thought.
Qu'avez vous dit ? Je suis désolé, j'étais perdu dans mes pensées.
And my first thought was, I've lost it.
Et ma première pensée a été, J'ai perdu la tête.
I thought of Lilic and a lost life.
J'ai pensé à Lilic et à cette vie perdue.
I found some socks I thought I'd lost.
J'ai retrouvé des chaussettes perdues.
Nice drive down? We thought you were lost.
On a cru que vous étiez perdus.
I just thought I'd get here early in case I got lost.
J'ai juste pensé venir plus tôt si jamais je me perdais.

 

Related searches : In Thought - In Deep Thought - Thought In Mind - Deep In Thought - Change In Thought - In His Thought - Put In Thought - Lost In Music - Lost In Contemplation - Lost In Meditation - Lost In Value - Lost In Oblivion - Lost In Despair - Lost In Places