Traduction de "mutually acceptable agreement" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Acceptable - translation : Agreement - translation : Mutually - translation : Mutually acceptable agreement - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You referred to a mutually acceptable solution.
Vous parlez de solution mutuellement acceptable.
Mutually acceptable behaviour is not sexual harassment regardless of the employment relationship.
Un comportement mutuellement acceptable ne relève pas du harcèlement sexuel, indépendamment de la relation professionnelle.
A negotiated settlement, mutually acceptable to the two communities in Cyprus, is needed.
Il faut un règlement négocié, qui soit mutuellement acceptable pour les deux communautés de Chypre.
In the latter case, equivalency shall be determined on a mutually acceptable basis.
Dans ce dernier cas, l'équivalence est déterminée sur une base mutuellement acceptable.
consultations shall endeavour to arrive at a mutually acceptable result within one month of their commencement, unless the period is extended by agreement between the Parties.
l objectif des consultations est de déboucher sur un résultat mutuellement acceptable dans le mois suivant leur ouverture, à moins que cette période ne soit prorogée par les parties d'un commun accord.
8. The above working principles should be recognized within a mutually acceptable legal framework.
8. Les principes de travail ci dessus devraient être reconnus dans un cadre juridique mutuellement acceptable.
Our position has always been that we hoped an agreement would be reached, but with one extremely important proviso, namely that the agreement had to be mutually acceptable and beneficial to both sides.
Nous avons toujours pensé et espéré qu'un accord allait être conclu, mais à une condition extrêmement importante près, à savoir que l'accord soit mutuellement acceptable et profitable pour les deux camps.
Efforts will continue to bring the parties together for direct talks under mutually acceptable conditions.
Des efforts continueront d apos être déployés pour amener les parties à des pourparlers directs dans des conditions mutuellement acceptables.
Perez Royo our people, however much we may want to find a mutually acceptable and balanced solution.
De Clercq proposition de compromis et non sur les six porpositions initiales?
Agreement on the acceptable level of risk
Consensus sur le niveau de risque acceptable
A mutually acceptable treaty regime could conceivably be worked out governing everything relating to the activity in question.
Les parties pourraient éventuellement s apos entendre sur un régime conventionnel qui régirait toutes les questions ayant trait à l apos activité considérée.
We must agree on spending priorities and amounts and then find mutually acceptable mechanisms to make them stick.
Dans cette situation particulière, ledit article peut servir, je le répète, d'instrument de sauvegarde, un instrument qui, bien entendu, sera remis au tiroir, si je puis ainsi m'exprimer, dès l'instant où la décision sur les ressources propres, conformément à l'article 201, portera tous ses effets.
To this end, they shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference.
Recherche scientifique
To this end, they shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference.
Les exportations du Maroc vers des pays tiers de biens et technologies sensibles spécialement élaborés et financés dans le cadre du programme GALILEO doivent faire l'objet d'une autorisation préalable de l'autorité compétente de GALILEO en matière de sécurité, si ladite autorité a recommandé que ces biens soient soumis à une autorisation d'exportation conforme aux dispositions réglementaires applicables.
Agree to a mutually acceptable solution with the EU on the pending generics applications in the pharmaceutical sector.
Convenir d une solution mutuellement acceptable avec l Union européenne au sujet des demandes en cours concernant des produits génériques dans le secteur pharmaceutique.
This will enable them to use, on a mutually acceptable basis, statistics on any area covered by this Agreement which lends itself to the collection, processing, analysis and dissemination of statistical data.
Gestion des risques de catastrophes
If no mutually acceptable solution can be found, the staff member's right to proceed to formal litigation is unimpeded.
Si les parties ne parviennent pas à un accord, le fonctionnaire conserve son droit de saisir les instances de recours formel.
(a) Written agreements Agreements should be in writing, unless impracticable or where oral agreements are mutually acceptable and convenient.
(a) Accords écrits les accords devraient revêtir la forme écrite, sauf en cas d impossibilité ou lorsque les accords oraux sont acceptables et satisfaisants pour les deux parties.
If it is not possible to achieve a mutually acceptable compromise, the administrative authority determines the amount of compensation.
En cas d'impossibilité de conclusion d'un compromis acceptable par les deux parties, l'instance administrative fixe le montant du dédommagement.
To this end, they shall seek to identify sources of interference and mutually acceptable solutions to combat such interference.
Développement du commerce et du marché
6. Encourages the parties to continue their discussions under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary General with a view to reaching a mutually acceptable agreement on the question of Western Sahara
6. Engage les parties à poursuivre les discussions engagées sous les auspices de l'Envoyé personnel du Secrétaire général en vue de parvenir à un accord mutuellement acceptable sur la question du Sahara occidental
These consultations did not lead to an acceptable agreement.
Ces consultations n'ont pas abouti à un accord acceptable.
Ultimately, it would be necessary to produce a list of mutually acceptable verification methods, for example as shown in table 4.
En définitive, il serait nécessaire de produire une liste de méthodes de vérification mutuellement acceptables, comme par exemple, celle indiquée dans le tableau 4.
The international community had recently supported the idea of a negotiated solution which would be mutually acceptable to the parties concerned.
La communauté internationale a récemment appuyé l'idée d'une solution négociée qui serait mutuellement acceptable par les parties.
Also, Mr President, Article 79 of the Association Agreement between the EC and Israel stipulates that in the event of possible non compliance with this Agreement by one of the parties involved, both are required, via the Association Council, to reach a mutually acceptable solution.
De plus, Monsieur le Président, l'article 79 de l'accord d'association entre la Communauté européenne et Israël stipule qu'en cas de non respect de cet accord par une des parties impliquées, les deux parties doivent parvenir à une solution mutuellement acceptable par le biais du Conseil d'association.
In the event that one of the parties has any reason for considering that the circumstances for the continuation of the Agreement have changed in comparison to those that appertained at the time of conclusion of this Agreement, the parties shall seek to find a mutually acceptable adaptation of the Agreement.
8.1 Dans le cas où l'une des parties aurait quelque raison de considérer que les circonstances justifiant le maintien du présent Accord ont changé par rapport à celles qui prévalaient au moment de la conclusion de celui ci, les deux parties chercheront à modifier le présent Accord dans un sens mutuellement acceptable.
With small and mutually acceptable adjustments to those borders, these terms would enable peaceful co existence of two states side by side.
Il suffirait alors de petits ajustements, mutuellement acceptables, de ces frontières pour permettre la coexistence pacifique des deux États.
The challenge will be to find a way out of this and work towards a mutually acceptable solution to this icy conflict.
Le défi sera alors de trouver un moyen de sortir de cette situation et travailler à une solution mutuellement acceptable pour régler ce conflit des glaces.
Aware of the difficulties experienced by first asylum countries, Viet Nam was prepared to cooperate in the search for mutually acceptable solutions.
Conscient des difficultés que connaissent les pays de premier asile, le Viet Nam est prêt à coopérer à la recherche de solutions acceptables de part et d apos autre.
PORDEA (DR). (FR) Mr President, the Soviet American agreement on the mutually controlled de
(Applaudissements au centre et à droite)
On this point, we believe that the idea of an informal trilogue enabling us to reach a balanced and mutually acceptable agreement, as proposed by the Committee on Constitutional Affairs, is the correct negotiating basis for the future.
Sur ce point, l'idée d'un trilogue informel permettant de parvenir à un accord équilibré et mutuellement acceptable, comme le propose la commission des affaires constitutionnelles, nous semble la bonne base de négociation pour l'avenir.
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions.
e) Les États intéressés devraient rechercher, le cas échéant, l'aide des organisations internationales compétentes et d'autres États à des conditions mutuellement acceptables.
48. In another refugee camp in Kenya there was no reliable population figure mutually acceptable to the UNHCR and the Government of Kenya.
48. Dans un autre camp, également situé au Kenya, le HCR et le Gouvernement kényen ne sont pas parvenus à se mettre d apos accord sur le nombre de réfugiés.
We will cover outstanding trade disputes and aim to lay the foundations for WTO compatible solutions that are mutually acceptable and not unilateral.
Nous allons aborder les litiges commerciaux en suspens et tenterons de jeter les fondations de solutions compatibles avec l'OMC et qui seront mutuellement acceptables et non unilatérales.
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arrive at mutually acceptable solutions.
ACTE FINAL
In case the Joint Committee is unable to reach a mutually acceptable solution, it shall convene urgently at ministerial level on that matter.
La partie notifie immédiatement sa décision à l'autre partie, par écrit, et applique cette décision pendant la période de temps minimale nécessaire pour résoudre le problème d'une manière acceptable pour les parties.
An agreement should also be followed by sustained political engagement on other mutually important issues.
Un accord doit également être suivi d'un engagement politique durable sur d'autres questions importantes pour les deux partis.
reach a mutually satisfactory agreement concerning the territory of Abyei, a key disputed border area
à conclure un accord mutuellement satisfaisant sur le territoire disputé d Abyei, une zone frontalière clé
The Agreement that was mutually recognized and signed is a courageous step in that direction.
L apos Accord qui a été mutuellement convenu et signé est un pas courageux dans cette direction.
that the Parties mutually determine that it should no longer be subject to this Agreement.
Avant l enrichissement en isotope uranium 235 à 20  (vingt pour cent) ou plus de toute matière nucléaire relevant du présent accord, il convient d obtenir l accord écrit des deux parties.
that the Parties mutually determine that it should no longer be subject to this Agreement.
Dans toute la mesure du possible, les parties se prêtent mutuellement assistance pour l obtention de matières nucléaires, matières non nucléaires ou équipements par l une des parties ou par des personnes établies dans la Communauté ou sous la juridiction de la République d Afrique du Sud.
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 398 of this Agreement
Si aucune des parties ne demande la reprise des travaux du groupe spécial d'arbitrage à l'expiration de la période de suspension arrêtée d'un commun accord, la procédure est close.
They would share Jerusalem as a capital, and find a mutually acceptable solution to the enormously sensitive issue of the return of Palestinian refugees.
Les deux pays partageraient Jérusalem comme capitale, et trouveraient une solution mutuellement acceptable à la si sensible question du retour des réfugiés palestiniens.
A mutually acceptable solution to these matters would be a major contribution to the maintenance of peaceful and good neighbourly relations in the region.
Un règlement mutuellement acceptable de la question constituerait une contribution majeure au maintien de relations pacifiques et de bon voisinage dans la région.
There will be no possibility of removing the deadlock if a minimum of concessions which are mutually acceptable to all parties are not generated.
Je pense par conséquent qu'il est essentiel pour nous de gérer de la meilleure façon qui soit les principes et règles de négociation tout au long de nos débats et de nos travaux.

 

Related searches : Mutually Acceptable - Acceptable Agreement - Mutually Acceptable Compromise - Mutually Acceptable Solution - Mutually Acceptable Plan - Mutually Satisfactory Agreement - Mutually Satisfying Agreement - Mutually Beneficial Agreement - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable