Traduction de "pressing on with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Pressing - translation : Pressing on with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sweden has been pressing on with the issue of employment. | La Suède a joué un rôle actif dans ce domaine. |
Laurent continued tugging at Camille, pressing with one hand on his throat. | Laurent secouait toujours Camille, en le serrant d'une main à la gorge. |
By pressing the F3 key with the focus on an offset screen | En appuyant sur la touche F3 en mettant l'accent sur un écran de décalage |
Kuzey, why aren't you pressing on him? | Kuzey, pourquoi vous n'êtes pas pression sur lui ? |
This shoe is pressing on my corn. | C'est la pointe qui presse mon oignon. Je ferais mieux de les quitter. |
The Commission has for some time been pressing on with this sort of internal reform process. | La Commission a commencé voici quelque temps déjà à engager un processus de réforme interne. |
Reforms have to be proceeded with and no effort must be spared in pressing on with preparations for accession. | Il s'agit de poursuivre avec détermination les réformes et les préparatifs nécessaires à l'adhésion. |
Very pressing. | Très sérieuses. |
Pressing softly on an aerogel typically does not leave even a minor mark pressing more firmly will leave a permanent depression. | Le presser légèrement ne laisse aucune marque, le presser plus fortement laisse un creux permanent. |
What matters is that the Commission, with our help, is pressing on with the creation of the new ACP economic area. | Il s'agit maintenant que ces États fassent rapidement progresser, avec notre aide, la création de la nouvelle zone économique ACP. |
I totally agree with the need for pressing on with the process of democratisation and opening up political life in Cuba. | Je conviens entièrement de la nécessité de poursuivre le processus de démocratisation et d'ouvrir la vie politique cubaine. |
I know that's been pressing on many of your minds. | Je sais que cela en a fait réfléchir plus d'un. |
Nor should it be confused with the equally pressing social problems. | Nous mentionnons en priorité des objectifs précis, compte tenu des défis de l'avenir, c'est à dire de la construction européenne. |
Pressing tab indents | Utiliser Tab pour indenter |
I'm pressing charges. | J'engage des poursuites. |
I'm pressing charges. | Je suis en train d'engager des poursuites. |
Time is pressing. | Le temps presse. |
With a sudden impulse she hung on to him, seeking his mouth and pressing her own passionately to it. | D'un élan, elle s'était pendue a lui, elle chercha sa bouche et y colla passionnément la sienne. |
With the Copenhagen climate summit only weeks away, forging a commitment on climate change is the most pressing challenge. | A seulement quelques semaines du Sommet de Copenhague sur le climat, le défi le plus important est bien celui de parvenir à un accord global sur le changement climatique. |
That is why, despite the apparent hopelessness, there is no alternative to pressing on with the efforts towards peace. | Dès lors, malgré l'aspect apparemment désespéré de la situation, il n'y a pas d'autre voie possible que celle de poursuivre les efforts de paix. |
Zimbabwe Hashtag 263Chat to Crowdsource Opinions on Pressing Issues Global Voices | Zimbabwe Un hashtag 263Chat pour débattre des problèmes actuels |
Pressing risk related questions require deliberate action on an international scale. | Les questions urgentes relatives aux risques demandent une action délibérée à l échelle internationale. |
Strengthening the Community means pressing ahead with implementation of the Single Act. | Ces trois exigences qui sont les nôtres, elles ne seront réalisées que dans un cadre multilatéral, c'est à dire qu'il faut renoncer à toutes les menaces qui pèsent sur ce système. |
I would advise great composure when faced with candidates pressing for deadlines. | J'invite à garder son sang froid face à la pression qu'exercent les candidats en matière de délai. |
Our concern must, however, be with pressing the Member States to speedily implement all the measures we have decided on. | Il s'agit en ce qui nous concerne d'exercer maintenant la pression nécessaire pour que se concrétisent rapidement dans les États membres toutes les mesures décidées. |
You can stop the construction any time by pressing again on the button of the annotation you are constructing, or by pressing the Esc key. | Vous pouvez arrêter la construction à n'importe quel moment en appuyant de nouveau sur le bouton d'annotation que vous êtes construisez, ou en appuyant sur la touche Echap . |
Pressing backspace un indents | Utiliser Backspace retire l'indentation |
Pressing tab inserts indentation | Utiliser Tab pour indenter |
Pressing tab inserts indentation | Un appui sur la touche Tab insère une indentation |
Pressing backspace un indents | Un appui sur la touche Retour arrière supprime l'indentation |
These trousers need pressing. | Ce pantalon a besoin d'être repassé. |
Is it something pressing? | Est ce quelque chose d'urgent ? |
By pressing Alt F2. | En appuyant sur Alt F2. |
A pressing question indeed. | La question est préoccupante. |
No, but time's pressing. | Non, mais le temps passe. |
I thought as much, said Bovary, pressing his finger on the vein. | Je m en doutais, dit Bovary en appliquant son doigt sur la veine. |
Pressing Ctrl C will place the displayed number on to the clipboard. | Le fait de presser Ctrl C placera le nombre affiché dans le presse papiers. |
He Pressing Me Like Button Downs On A Friday Night Ha Ha | Il me déboutonne comme une chemise un vendredi soir |
The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem. | L'enflement du saignement epidural appuie sur son tronc cérébrale. |
With each day, questions about the fallout for the region become more pressing. | Chaque jour, les questions concernant les répercussions sur la région deviennent plus pressantes. |
Never has the international community been faced with such pressing and serious threats. | Jamais la communauté internationale n'a dû faire face à des menaces aussi pressantes et aussi graves qu'aujourd'hui. |
There is a pressing need to equip the Union with a point of reference based on the content of this Charter. | Or, il y a urgence à doter l'Union d'une référence autour du contenu de cette Charte. |
Pressing Enter on a selected file opens the file with the associated application. The editor viewer is tabbed, configure it on the Konfigurator General page | Appuyer sur Enter sur un fichier sélectionné ouvre le fichier avec l'application associée. L'afficheur éditeur dispose d'onglets à configurer dans la page générale de Konfigurator. |
The matter is really pressing. | La question est vraiment pressante. |
These are pressing, unsolved questions. | Ce sont des questions urgentes, qui restent en suspens. |
Related searches : Pressing Concern - Pressing Ahead - By Pressing - Pressing Question - Pressing Challenges - More Pressing - Pressing Device - Time Pressing - Pressing Plant - Pressing Process - Hot Pressing - Pressing Machine