Traduction de "redundancy measures" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Measures - translation : Redundancy - translation : Redundancy measures - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alongside measures aimed at labour market integration, they demonstrate the need to strengthen protection against redundancy, increasing redundancy payments where necessary. | À côté des mesures visant l intégration sur le marché de l emploi, ils attestent la nécessité de renforcer la protection contre le licenciement économique, en augmentant, le cas échéant, les indemnités à verser. |
Data redundancy | Redondance des données |
Subject Redundancy payments | Objet Mauvais traitements infligés aux enfants |
Pardon my redundancy. | Pardonnez ma redondance. |
additional redundancy costs | coûts de licenciement supplémentaires |
Redundancy is the key. | C est la redondance qui constitue la clé. |
Pardon my redundancy, Countess. | Pardonnez ma redondance, comtesse. |
Redundancy is the key. 160 | C est la redondance qui constitue la clé. |
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration | gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration |
Redundancy is the critical issue here. | La redondance est le point critique. |
Help stamp out and abolish redundancy. | Aidez à juguler et à abolir la redondance. |
Subject Future redundancy schemes for coalminers | Objet Stagnation des travaux concernant le projet de directive sur le congé parental |
The redundancy was actually good for me. | En fait, la redondance m'était utile. |
a specific Community programme of accompanying social measures to assist workers in the shipbulding industry who are made redundant or threatened with redundancy. | Un régime transitoire, subordonné à certaines conditions précises, est prévu en faveur de l'Espagne et du Portugal. gal. |
the exact calculation of redundancy costs in Ryton. | le calcul exact des coûts de licenciement à Ryton. |
That usually means redundancy for at least some employees. | Nous allons continuer à le faire également en Amérique centrale et au Panama. |
RAID 1 achieves redundancy by mirroring data on several disks. | Le RAID 1 accomplit la redondance en dupliquant les données sur plusieurs disques. |
)f Loss of redundancy of the system outside the limits. | )f Perte de redondance du système hors des limites. |
Redundancy, poverty and unemployment have other consequences for mining communities. | Le licenciement, la pauvreté et le chômage ont d'autres conséquences pour les communautés minières. |
The ongoing restructuring processes and mergers involve new redundancy plans. | Les restructurations et fusions en cours sont porteuses de nouveaux plans de licenciements. |
They're resilient their redundancy is built into this fabulous decentralized design. | Ils sont robustes. La redondance est intégrée dans leur design décentralisé. |
Finally , it was pointed out a redundancy in matter of derivatives . | Finalement , on a souligné l' existence d' une sorte de redondance en ce qui concerne les produits dérivés . |
And then you have three you still have the triple redundancy. | Il en reste alors 3 on a toujours une triple redondance. |
However, due to the redundancy, filename.vol007 06.PAR2 is also acceptable. | Cependant, grâce à la redondance, le fichier fichier.vol007 06.PAR2 est également acceptable. |
Ensure allocation of sufficient budgetary resources for redundancy and restructuring costs. | Assurer une dotation budgétaire suffisante pour couvrir les coûts de la restructuration et des licenciements. |
Resilience is a public good, created by the right kind of redundancy. | La résilience est un bien public, créée par la forme adéquate de redondance. |
This creates a high degree of redundancy and higher availability and reliability. | Cette proximité crée un haut degré de redondance et une plus grande couverture et fiabilité. |
Ensure the allocation of sufficient budgetary resources for redundancy and restructuring costs. | Assurer une dotation budgétaire suffisante pour couvrir les coûts de la restructuration et des licenciements. |
A redundancy programme will enable the workforce to be cut by two thirds. | Un plan de licenciement devra permettre de réduire la main d'œuvre de deux tiers. |
Transform coding using an 8x8 discrete cosine transform (DCT) reduces the spatial redundancy. | Technique de compression DCT (Discrete Cosine Transform) codage de Huffman. |
The code takes the form of a 6 bit cyclic redundancy check (CRC). | Ce code prend la forme d'un contrôle de redondance cyclique (CRC) à 6 bits. |
Future pension claims, salary for the period before 3 April 2002, redundancy payment | Créances futures au titre des pensions, rémunérations avant le 3 avril 2002, indemnités |
The measures taken must be aimed at several objectives, namely, re assimilation into the economy, promotion of reintegration into work and social life, mobility of the employees made redundant or threatened with redundancy, early retirement measures for older employees and, finally, retraining measures for former shipyard workers. | Il faut donner largement suite au concept élaboré pour la réforme des fonds structurels et traduire dès à présent dans la réalité des éléments tels que l'accord sur le contenu des programmes, le partenariat, la complémentarité et le contrôle strict des crédits octroyés. |
Note 7E004.b.3. does not control technology for the design of physical redundancy. | Note L'alinéa 7E004.b.3 ne vise pas la technologie de conception de redondance matérielle. |
C 2 130 87) for a regulation instituting a specific Community pro gramme of accompanying social measures to assist workers in the shipbuilding industry who are made redundant or threatened with redundancy. | C2 130 87) rela tive à un règlement instituant un programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement. cenciement. |
In a decentralized structure, redundancy tends to be undersupplied in the process of local optimization. | Dans une structure décentralisée, la redondance tend à être insuffisante à cause du processus local d optimisation. |
But, in our kind of society, there are no mechanisms for converting redundancy into leisure. | Mais dans notre type de société, il n existe pas de mécanismes pour transformer le licenciement en loisir. |
(g) Coupling pay and employment reforms with the reassignment of posts and miscellaneous redundancy management programmes. | g) Associer la réforme de l'emploi et des rémunérations à un redéploiement des postes et à divers programmes de réduction d'effectifs dans la fonction publique. |
Accompanying the within program redundancy described above is a risk of inconsistent data reaching the public. | Cette redondance crée un risque de diffusion au public de données contradictoires. |
And that's a bit of a redundancy because aqueous solution means that you're dissolved in water. | l'eau est en solution aqueuse. |
Factories many of whom are threatened with redundancy because of the sale of the facto ries? | En vigueur depuis février 1979, elle impose, en cas de vente d'entreprises à un autre chef d'entreprise a) une procédure d'information des travailleurs en temps utile avant la réalisation du transfert pour ce qui concerne le vendeur et pour ce qui concerne l'acheteur en temps utile et en tout cas avant que ces travailleurs ne soient affectés directement dans leurs conditions d'emploi et de travail par le transfert . |
SMITH (S). Mr McMahon referred to the generous contribution of the EEC to miners' redundancy payments. | Les point soulevés dans la question font actuelle ment l'objet d'une discussion au sein de la Com mission. |
In Belgium, the small and medium sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena. | En Belgique, on s' attend à ce qu' un emploi perdu au sein de la Sabena entraîne également une perte d' emploi dans le monde des petites et moyennes entreprises. |
7,868 million for the additional redundancy costs attributable to the early closure of the remaining RDF. | 7,868 millions d'euros pour les coûts de licenciement supplémentaires en raison de la fermeture prématurée du FTR restant. |
You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, | Vous savez, c'est la première fois que nous allons avoir l'opportunité d'obtenir la redondance planétaire. |
Related searches : Redundancy Dismissal - Data Redundancy - Compulsory Redundancy - Redundancy Scheme - Power Redundancy - Redundancy Program - Collective Redundancy - Full Redundancy - For Redundancy - Redundancy Money - Geographic Redundancy - No Redundancy - Build Redundancy