Traduction de "mesures de licenciement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Licenciement - traduction : Mesures de licenciement - traduction : Mesures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des mesures de licenciement seraient déterminées par les facteurs suivants | Factors making for redundancies include |
Licenciement? | My dismissal? |
f) Licenciement. | (f) Termination. |
Objet Indemnités de licenciement | Subject Latest developments in the problem of the over indebtedness of the third world countries |
coûts de licenciement supplémentaires | additional redundancy costs |
N 2 347 97 accord et porter sur ces mesures envisagées, parmi lesquelles peuvent figurer des projets de licenciement. | Such consultation must take place 'in good time . . . with a view to seeking agreement 'and must cover the measures envisaged, which may include plans for dismissals. |
309.3 Préavis de licenciement 23 | 309.3 Notice of termination . 24 |
309.4 Indemnité de licenciement 24 | 309.4 Termination indemnity . 24 |
309.2 Licenciement 23 | 309.2 Termination . 23 |
J'exige son licenciement. | I demand his dismissal. |
licenciement (11 bis) | dismissal (11a) |
un programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement. | OUTLOOK AND MAIN WORK IN PROGRESS The deterioration of the situation in the shipbuilding industry has proved worse than expected. Annual production (average for 1985 and the first half of 1986) stands at 2.2 million compensated gross registered tonnes (cgrt). |
Protection en cas de licenciement injustifié | Protection in the event of unjustified dismissal |
Protection en cas de licenciement injustifié | Fair and just working conditions |
Où est ma lettre de licenciement ? | Well, where's the discharge? |
Brésil licenciement post électoral | Brazil more media censorship Global Voices |
Désolée pour votre licenciement. | I'm sorry you got kicked out, Johnny. |
vu le rapport Chanterie sur les mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement, | having regard to the Chanterie report on the accompanying social measures of renewal newal |
Objet Licenciement d'un salarié séropositif. | Made public by decision of the Human Rights Committee. |
Loi licenciement collectif ou transfert | Act collective redundancies, transfers. |
Le Comité est préoccupé par les mesures de licenciement à grande échelle prises ces dernières années, qui ont touché les femmes de façon disproportionnée. | The Committee is concerned about the large scale redundancies made in recent years, which have disproportionately affected women. |
9.2.1 L'interdiction du licenciement pour cause de grossesse | 9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy |
Les expériences du passé ont démontré à suffisance que les mesures linéaires de licenciement et d'incitation au départ volontaire ont souvent entraîné des effets indésirables. | Past experiences have sufficiently shown that early retirement schemes and voluntary redundancy schemes often have an undesired effect. |
le calcul exact des coûts de licenciement à Ryton. | the exact calculation of redundancy costs in Ryton. |
II. à un règlement instituant un programme com munautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement | EPHREMIDIS (COM), in writing. (GR) The Commission's proposal and the specific measures which it proposes do not solve the problems of employment in the shipbuilding industry, either in part or in whole. Their range is far too small. |
c) Révision de l apos ensemble des indemnités de licenciement. | (c) Revising the package of termination allowances and indemnities. |
Après 4 semaines de maladie... vous m'avez menacé... de licenciement. | When I was sick for four weeks... you wrote me a letter telling me I'd be discharged... if I were sick any longer. |
a) D'interdire, sous peine de sanctions, le licenciement pour cause de grossesse ou de congés de maternité et la discrimination dans le licenciement fondé sur le statut matrimonial | (a) To prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
Twitter est en pleine surchauffe sur le licenciement de Sanusi. | Twitter is up in arms over Sanusi sack. |
20 salariés pour l information consultation en cas de licenciement collectif | 20 employees for information consultation in the event of collective redundancies |
PE 122.000 projet de licenciement collectif à l'autorité publique compétente | PE 122.000 social dialogue was an essential feature of Europe's identity and an important prerequisite for the construction of Europe, its effectiveness, revival and industrial progress. |
Elle ne connaît toujours pas la raison de son licenciement. | She still has no reason for the dismissal. |
Premièrement, en Bosnie Herzégovine, les employeurs sont confrontés à moins de contraintes procédurales et à des charges similaires, voire moindres, en cas de licenciement, du point de vue de la longueur de la période de licenciement et des quotas en matière de licenciement pour raison économique. | First, employers in Bosnia and Herzegovina face fewer procedural constraints and bear a similar, if not lesser, burden of firing, in the sense of the length of a firing period and redundancy quotas. |
L'usage de ces machines n'entraînera aucun licenciement ou baisse de salaire. | These machines must not be used to throw anybody out of work or to cut salaries. |
Heureusement, les changements organisationnels n'ont entraîné aucun licenciement. | Fortunately, the organizational changes did not involve any layoffs. |
Loi licenciement collectif, transfert , informations liées aux négociations | Act collective redundancies, transfers , information on negotiations. |
Lorsque c'était nécessaire, des mesures d' employabilité visant plus particulièrement les travailleurs susceptibles d' être affectés préparaient ceux ci au défi d' un licenciement soudain. | Where necessary, workers likely to be affected were prepared through employability measures to face the challenge of sudden unemployment. |
Jusqu'à maintenant, il n'y a pas eu de discussion au sein de la sphère publique au sujet des demandes des professeurs suppléants et de leur opinion sur les mesures de licenciement. | So far, there is no discussion in the public sphere about the demands of substitute teachers and if they find the lay off policy appropriate. |
Il existe également une autre méthode déguisée de licenciement, qu'utilise, par exemple, en Espagne l' entreprise Ericsson sous l' appellation externalisation (derrière ce beau mot se cache celui de licenciement ). | There is also another hidden way of making workers redundant, as practised for example in Spain by the Ericsson company under the term 'externalising' . Note that sensitive words like 'redundancy' are not used. |
C2 130 87) rela tive à un règlement instituant un programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement. cenciement. | C 2 130 87) for a regulation instituting a specific Community pro gramme of accompanying social measures to assist workers in the shipbuilding industry who are made redundant or threatened with redundancy. |
Indemnités en cas de mise en disponibilité, de retrait d emploi et de licenciement | Allowances for staff assigned non active status, retired in the interests of the service or dismissed |
les conditions de travail, y compris les conditions de rémunération et de licenciement | working conditions, including pay and dismissal |
Le 14 janvier 2013, il annonce son licenciement de Rire et Chansons. | On 14 January 2013 he announced he had been laid off from Rire et Chansons. |
Chaque plaque pèse cruels, Schwarzenegger est devenu le licenciement de ces outils. | I've become Schwarzenegger |
Il s' agit bel et bien d' une méthode déguisée de licenciement. | This is just an underhand way of making workers redundant. |
Recherches associées : Licenciement Instantané - Licenciement Pour - Licenciement Volontaire - Licenciement Immédiat - Licenciement Abusif - Licenciement Ordinaire - Licenciement D'emploi - Licenciement Injustifié - Licenciement Exceptionnel - Licenciement économique - Licenciement Collectif - Licenciement Avis - Licenciement Abusif