Traduction de "report an incident" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Incident - translation : Report - translation : Report an incident - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I want to report an incident.
Je voudrais porter plainte.
The system possesses the intelligence to allow it, when there is an incident, to report this incident whenever it sees a GSM network.
Une des cibles qui nous intéressent, ce sont évidemment les conteneurs qui, pour linstant, sont dépourvus de source d'énergie.
UNITED NATIONS PROTECTION FORCE INCIDENT REPORT
FORPRONU COMPTE RENDU D apos INCIDENT
An incident, captain?
Un incident, capitaine ?
The incident last week was not an isolated incident.
L'incident de la semaine n'était pas un incident isolé.
It s an isolated incident?
Que c'est un incident isolé ?
Sami didn't report the incident to the police.
Sami n'a pas signalé l'incident à la police.
The army had no report of the incident.
L apos armée n apos a pas rendu compte de ces incidents.
Woman You still have to report the incident.
Vous devez tout de même signaler l'incident.
PRINCIPAL CONTENT OF ACCIDENT AND INCIDENT INVESTIGATION REPORT
CONTENU DES RAPPORTS D ENQUÊTE SUR LES ACCIDENTS ET LES INCIDENTS
Let us imagine if my village had an incident and the damage was getting bigger, but the media controlled by the power hesitated to report on the incident.
Imagine que mon village soit victime d'un grave accident et que les dégâts causés deviennent de plus en plus importants, mais que les médias, contrôlés par le pouvoir, hésitent à couvrir l'incident.
This is not an isolated incident.
Cet incident n'est pas un cas unique.
Or was it an involuntary incident?
Ou incident involontaire ?
No, an incident, he answered me.
Non, un incident, me répondit il.
That is not an isolated incident.
Il ne s apos agit pas là d apos un incident isolé.
This is not an isolated incident!
Ceci n'est pas un incident isolé !
This was not an isolated incident.
Ce crime n'était pas le seul.
Notification of an Information Security Incident
Les autorités compétentes impliquées dans le transfert des informations à caractère personnel peuvent procéder à des consultations au sujet de l'incident et des réponses à y apporter.
An incident like that is perfectly unremarkable.
Un tel incident est quelque chose de parfaitement quotidien.
Commenting under a report about the incident, Chel wrote , for example
Par exemple, pour commenter le reportage sur ces événements, Tchel écrit ceci
I understand that you were already on report before this incident.
J'ai cru comprendre que vous avez déjà été sanctionnée avant cet incident.
In any incident where these privileges and immunities are involved, the staff member concerned shall immediately report the incident to the Director.
Chaque fois que ces privilèges et immunités sont en cause, l'agent intéressé doit immédiatement en rendre compte au directeur.
The BIFF raid is not an isolated incident.
La descente au BIFF n'est pas un incident isolé.
Happily, an unexpected incident came to his rescue.
Heureusement un incident inattendu vint à son secours.
In this incident an Iranian soldier was wounded.
Au cours de cet incident, un soldat iranien a été blessé.
After an incident, drivers must be able to
Après un incident, le conducteur doit être capable de
Article 10 Notification of an Information Security Incident
Article 10 Notification d'un incident relatif à la sécurité des informations
My Special Representative vigorously deplored the incident and requested UNITA to submit a report on the circumstances that had led to that incident.
Mon Représentant spécial a vivement déploré cet incident et prié l apos UNITA de présenter un rapport sur les circonstances qui entouraient cet incident.
Gao s case is by no means an isolated incident.
Le cas de Gao n'est en aucune manière un incident isolé.
This is an incident which occurred on Mount Everest
Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
The Southern Weekly incident became an inspiration to cartoonists.
La censure du populaire hebdomadaire Southern Weekly a inspiré de nombreux artistes.
Much to my dismay, this wasn't an isolated incident.
A mon grand regret, ce n'était pas un cas isolé.
Lowe considered the incident an argument against free flight.
Lowe considère cet incident comme un argument contre le vol libre.
The sad incident was described in this report published on the Express Tribune
Le triste fait divers a été décrit dans l Express Tribune
(2) Any significant incident or accident occurring in a tunnel shall be the subject of an explanatory report prepared by the Tunnel Manager.
(2) Tout incident ou accident significatif survenant dans un tunnel fait l'objet d'un rapport explicatif établi par le gestionnaire du tunnel.
A commander shall submit an air traffic incident report in accordance with ICAO PANS RAC and applicable Community legislation whenever an aeroplane in flight has been endangered by
et à la législation communautaire applicable dès qu'un avion a été mis en danger en vol par
Andhra Pradesh government constituted an inquiry commission under Justice Bhaskara Rao in June 2007 to submit its report on the incident within three months.
Le gouvernement du Pradesh a constitué une commission d'enquête sous la présidence de Bhaskara Rao en juin 2007 avec pour mission de présenter son rapport sous trois mois.
(3) Any significant incident or accident occurring in a tunnel shall be the subject of an explanatory occurrence report prepared by the Tunnel Manager.
(3) Tout incident ou accident significatif survenant dans un tunnel fait l'objet d'un rapport explicatif compte rendu des faits établi par le gestionnaire du tunnel.
408. Another witness described an incident concerning an inhabitant of the Tulkarm area
408. Un autre témoin a décrit un incident concernant un habitant de la zone de Tulkarem
In another incident, the police attacked journalists who went to report on the protests.
Dans un autre incident, la police a agressé des journalistes venus couvrir les manifestations.
Japan protested, describing the incident as an extremely dangerous act.
Le Japon, considérant cet incident comme un acte extrêmement dangereux, a émis une protestation.
Komiser said that Çatalcalı's incident may not be an accident.
Komiser a déclaré que l'incident de Çatalcalı ne soit pas un accident.
An early 767 incident was survived by all on board.
Un premier incident de 767 n'a pas été mortel.
The 28 July incident at Mangalore is neither a stray incident nor is such an attack in Mangalore a new phenomenon.
Ce qui s'est passé le 28 juillet à Mangalore n'est ni un incident isolé ni un phénomène nouveau dans cette ville.
SCAOM has a report on a poisoning incident at a subsidiary factory of Wintek Corporation, which is an Apple Computers contractor in Suzhou, Jiangsu Province.
Le blog SCAOM annonce que 42 ouvriers souffrent d'empoisonnement dans une usine de sous traitance de Wintek Corporation, le fabricant des ordinateurs Apple à Suzhou, dans la province de Jiangsu.

 

Related searches : Incident Report - An Incident - Incident Investigation Report - Device Incident Report - Critical Incident Report - Rapid Incident Report - Open An Incident - An Incident Happened - Create An Incident - Such An Incident - An Isolated Incident - Process An Incident - Report An Offence