Traduction de "risk underwriting" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Placing and underwriting | Placement et prise ferme |
Content Commissions and Underwriting | Accords et droits d'auteurs |
(a) underwriting and reserving | (a) la souscription et le provisionnement |
(5)(6) Services related to underwriting. | Services liés à la prise ferme. |
3.3 The average market share of mutual organisations in Europe is 15.8 (12.8 for life underwriting, 20.5 for non life underwriting). | 3.3 La part de marché des organisations de type mutualiste est de 15,8 en moyenne en Europe (12,8 en vie, 20,5 en non vie). |
My question is addressed to the underwriting industry. | Mon expérience personnelle me permet de vous exposer une fraude particulière visant ma propre compagnie. |
In the non life sector , the main factor was the strength of net premium income , driven by more risk sensitive pricing and stricter underwriting conditions . | Dans le secteur hors assurance vie , cette évolution s' explique essentiellement par la bonne tenue des revenus nets liés aux primes , grâce à une tarification plus adaptée aux risques et à des conditions de souscription plus strictes . |
A new service has been introduced Services related to underwriting. | Un nouvel élément est ajouté à la liste, à savoir les services liés à la prise ferme. |
(b) reserves (statutory and free) not corresponding to underwriting liabilities | b) les réserves (légales ou libres) ne correspondant pas aux engagements |
(b) reserves (statutory and free) not corresponding to underwriting liabilities | b) les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements |
This kind of underwriting is a feature of many public media models. | Ce type d'accord est à l'image de ceux pratiqués par des médias publics. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? | Pourquoi seraient elles autorisées à miser, alors que ce sont les contribuables qui assumeront leurs pertes. |
Participation in issuance of securities, including underwriting of securities, excluding treasury bonds | sur la vie |
Chinese savings are underwriting much of the American civilizing mission that Ferguson applauds. | L épargne chinoise soutient une grande part de la mission civilisatrice de l Amérique à laquelle Fergusson applaudit. |
(6) (a) underwriting and placing of financial instruments on a firm commitment basis | (6) (a) Prise ferme et placement d'instruments financiers |
Investment advice ( a ) underwriting and placing of financial instruments on a firm commitment basis | Conseil en investissement . ( a ) Prise ferme et placement d' instruments financiers |
estimates of the financial resources intended to cover underwriting liabilities and the solvency margin. | les prévisions relatives aux moyens financiers destinés à la couverture des engagements et de la marge de solvabilité. |
finite reinsurance means reinsurance under which the explicit maximum loss potential, expressed as the maximum economic risk transferred, arising both from a significant underwriting risk and timing risk transfer, exceeds the premium over the lifetime of the contract by a limited but significant amount, together with at least one of the following two features | réassurance finite réassurance en vertu de laquelle la perte maximale potentielle, exprimée comme le risque économique maximal transféré, découlant d'un transfert significatif à la fois du risque de souscription et du risque de timing, excède la prime sur toute la durée du contrat, pour un montant limité, mais important, conjointement avec l'une au moins des deux caractéristiques suivantes |
estimates of the financial resources intended to cover underwriting liabilities and the required solvency margin | une estimation des ressources financières devant couvrir les engagements et l'exigence de marge de solvabilité |
Underwriting had collapsed, and banks were more than ready to get out of the securities business. | Le nombre de souscriptions s était effondré, et les banques étaient plus que prêtes à s extraire de cette activité spéculative. |
(g) estimates relating to the financial resources intended to cover underwriting liabilities and the solvency margin. | g) les prévisions concernant les ressources financières destinées à couvrir les engagements contractés et la marge de solvabilité. |
statutory and free reserves which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | les réserves légales et libres ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme réserves d'équilibrage |
In this respect it might be clarified with regard to the proposed Directive whether underwriting is encompassed | À cet Øgard , il serait utile de clarifier , en ce qui concerne la proposition |
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways. | Il faudrait par exemple, parvenir à séparer, de multiples façons, les opérations de gestion d actifs, de distribution, de souscription et de titrisation, ainsi que les transactions pour compte propre. |
(b) statutory and free reserves which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | b) les réserves légales et libres ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme réserves d'équilibrage |
Annex 3 Examples of gender related practices which remain possible after the Test Achats ruling medical underwriting | Annexe 3 Exemples de pratiques liées au sexe qui restent possibles après l arrêt Test Achats souscription médicale |
reserves (statutory and free reserves) which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme réserves d'équilibrage |
True, major commercial banks, like Citibank and Bank of America, tottered, but they were not at risk because of their securities underwriting for corporate clients or their securities trading divisions, but because of how they (mis)handled mortgage securities. | Il est vrai que de grandes banques commerciales comme Citybank et Bank of America ont vacillé, mais ce n'était pas à cause de leurs opérations boursières. |
(b) reserves (statutory and free reserves) which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | b) les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme réserves d'équilibrage |
No big bank was at risk from trading securities then, but the big banks investment banking affiliates were not making money trading and underwriting securities during the Depression, so the banks were willing to surrender that part of their business. | Mais leurs filiales qui intervenaient en Bourse ne réalisaient pas de bénéfice durant la Dépression, aussi ont elles voulu se débarrasser de ces dernières. |
(f) express an opinion on the overall underwriting policy in the event of the institution having such a policy | (f) émettre un avis sur la politique globale de souscription, si l'institution dispose d une telle politique |
The resulting declines in underwriting standards and lending oversight was one of the main sources of the excessive credit boom . | Le relâchement consécutif des normes de souscription et de la surveillance des prêts a été l' une des causes principales de la flambée du crédit . |
Over the years all these bodies by underwriting the schemes have ensured the benefits to international trade have been available. | Tout au long des années, les acteurs ont permis, en souscrivant aux régimes, d'assurer des avantages au commerce international. |
So underwriting standards and lending oversight declined , and contributed to the excessive credit growth in the second half of the 1990s . | Cette évolution a contribué à la croissance excessive du crédit dans la seconde moitié des années 90 . |
Even if a valuation is established, it may be difficult to assess the buyers apos bids and the process of underwriting. | Même si une valeur est fixée, il peut s apos avérer difficile de prévoir les offres des acheteurs et le processus de souscription. |
dealing in investments as a principal means buying, selling, subscribing for or underwriting securities or contractually based investments as a principal | négocier des investissements en tant que partie principale , acheter, vendre, souscrire ou prendre ferme des titres ou des investissements sur base contractuelle en tant que partie principale |
The bank s chairman, Charles Mitchell, danced around the question of conflicts of interest between his bank s deposit taking and securities underwriting activities. | Le président de la banque, Charles Mitchell, eut à se débattre autour de la question des conflits d intérêts entre l activité de collecte de dépôts et l activité de souscription de titres opérées par son établissement. |
(u) the ABCP programme includes underwriting and liability management standards in the form of guidelines to the programme administrator on, at least | (u) le programme ABCP comprend des normes de souscription et de responsabilité de gestion, sous la forme d orientations destinées à l'administrateur du programme, portant au minimum sur |
Clean_Up Congrats to the NT government for underwriting the cash for containers scheme for the next 8 weeks and pay everyone their 10cents! cokefail | Clean_Up Bravo au gouvernement du Territoire du Nord pour avoir assuré le système de consignes pour les 8 semaines à venir et pour avoir payé à tous leurs 10 centimes ! cokefail |
Core services for which an ISD license is compulsory include reception and transmission of orders , execution of orders ( brokerage ) , dealing , individual portfolio management and underwriting . | Les services de base pour la fourniture desquels un agrément doit être obtenu dans le cadre de la DSI comprennent la réception et la transmission des ordres , l' exécution des ordres ( courtage ) , la négociation , la gestion individalisée de portefeuille et la prise ferme de titres . |
For core countries, eurobonds would certainly be a cheaper option than underwriting loans to struggling member states, which essentially means throwing good money after bad. | Pour les pays les plus développés, les euro obligations seraient certainement une option moins coûteuse que les prêts de souscription pour les États membres en difficulté, qui équivalent la plupart du temps à des pertes d argent inutiles. |
This means giving conferences on technology a European dimension, helping the circulation of the specialised press, and underwriting a comparison of national and European standards. | Il est donc nécessaire au rythme de la réalisation du marché intérieur d'améliorer le contrôle du respect des règles communautaires. |
Mr Perry's explanatory statement does not give a fair and balanced account of the circumstances surrounding the underwriting losses of Lloyd's members in the 1980s. | L'exposé des motifs de M. Perry n'est ni juste ni pondéré lorsqu'il rend compte des circonstances entourant les pertes de souscription encourues par les membres de la Lloyd's dans les années 1980. |
(at) contractual obligations, duties and responsibilities of the sponsor, and its management team, who shall have expertise in credit underwriting, trustee and other ancillary service providers | (at) les obligations, tâches et responsabilités contractuelles du sponsor et de son équipe de direction, qui doivent disposer d une expertise de l évaluation de crédit, du mandataire et des autres prestataires de services auxiliaires |
participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues | Régulation efficace et transparente |
Related searches : Underwriting Risk - Life Underwriting Risk - Health Underwriting Risk - Non-life Underwriting Risk - Underwriting Performance - Underwriting Criteria - Underwriting Profit - Underwriting Business - Securities Underwriting - Underwriting Policy - Loan Underwriting - Medical Underwriting - Underwriting Costs - Underwriting Year