Traduction de "send my best" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Best - translation : Send - translation : Send my best - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

My parents send you their best regards.
Mes parents vous envoient leurs meilleures salutations.
I send you my greetings and best wishes for your work.
Je vous présente mes compliments et vous souhaite le plus grand succès dans vos travaux.
Those were my two best teams. I guess I'll have to send more.
C'était mes deux meilleures équipes.
Best send a postcard first.
On écrira avant.
It's best to send dollars, many of them!
Le mieux c'est d'envoyer des dollars, d'en envoyer beaucoup !
They send you both their very best wishes.
Trop de gaieté autour de moi, ça me fait un peu mal.
Dad will send you his best man, he promised.
Papa va vous envoyer son meilleur homme, il a promis.
I thought it best to send Krug on his way.
J'ai cru bon de renvoyer M. Krug.
All my best wishes, Karsten, all my best wishes.
Tous mes vœux, Karsten, tous mes vœux de bonheur.
Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to send Mrs Damião my best wishes for her continued recovery.
Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord présenter mes meilleurs v?ux de prompt rétablissement à Mme Damião.
My dear blog, I send you my condolences.
Mon cher blog, reçois mes condoléances.
Send my Ayah to me.
Envoyer mon Ayah pour moi.
Send Mr. Boccherini my condolences.
Envoyer à Mr Boccherini mes condoléances.
Send my bags to Paris.
Envoyez mes sacs.
If you study harder I'll send you to the best school
Si tu travailles bien, après, je t'enverrai au lycée et même à l'université.
We can just send a message and hope for the best.
Nous pouvons juste envoyer un message et espérer le meilleur.
Send my greetings to your wife.
Passe un bonjour à ta femme.
Send my greetings to your wife.
Passez le bonjour à votre femme.
Send my reminders with this event
Envoyer mes rappels avec cet évènement
Send my alarms with this event
Envoyer mes alarmes avec cet événement
Send my alarms with this event
Envoyer mes alarmes avec cet évènement
You can send my share there.
Tu pourras m'y envoyer ma part.
Then I send for my animals.
Après, j'envoie mes animaux.
I'll send you in my place.
Je vous envoie à ma place.
I'll send for my things later.
J'enverrai quelqu'un chercher mes bagages.
I had my secretary send that.
C'est ma secrétaire qui l'a envoyé.
Send a boy for my carriage.
Amenez mon attelage.
Then I'll send my message here.
J'y enverrai donc mon message.
Send the doctor to my house.
Envoyez un docteur chez moi.
Here, Coppinger, send your best man back to Friar's Oak as fast as his horse can go, to find news of my valet, Ambrose.
Là, Coppinger, envoyez moi votre homme le plus sûr à Friar's Oak. Qu'il aille de toute la vitesse de son cheval chercher des nouvelles de mon domestique Ambroise!
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Tu iras dans la meilleure pension.
Certainly, my best.
Oui, ma chérie, et ce n'était pas à tort.
My Best Investment
Mon meilleur investissement
Doing my best.
Je fais de mon mieux.
Trying my best.
Je fais de mon mieux...
My best friend!
Ma meilleure amie !
My best student!
Mon meilleur élève !
my best friends.
Mes meilleurs amis
My best friend.
Vieux frère, j'ai compris...
My best respects.
À votre santé.
That's my best.
ai rien de plus rigolo.
My computer is my best friend.
Mon ordinateur est mon meilleur ami.
My best friend stole my boyfriend.
Ma meilleure amie m'a piqué mon petit copain.
My sister is my best friend.
Ma sœur est ma meilleure amie.
My husband... and my best friend!
Mon mari et ma meilleure amie!

 

Related searches : My Best - Send Best Wishes - Send Best Regards - Send My Thanks - Send My Congratulations - Send My Condolences - Send My Love - Send My Greetings - Send My Application - Send My Regards - My Best Ever - My Level Best - My Best Work - Be My Best