Traduction de "shall not prevent" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Prevent - translation : Shall - translation : Shall not prevent - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This provision shall not prevent Union law providing more extensive protection .
Cette disposition ne fait pas obstacle à ce que le droit de l' Union accorde une protection plus étendue .
This coordination shall not prevent the Parties from taking autonomous decisions.
Cette coordination n empêche pas les autorités de concurrence de prendre des décisions autonomes.
Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information .
Le paragraphe 1 n' empêche pas les autorités compétentes de s' échanger des informations confidentielles .
This provision shall not prevent Union law providing more extensive protection.4.
Cette disposition ne fait pas obstacle à ce que le droit de l'Union accorde une protection plus étendue.
Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information.
Le paragraphe 1 n'empêche pas les autorités compétentes de s'échanger des informations confidentielles.
Paragraphs 1 to 7 shall not prevent a competent authority from transmitting
Les paragraphes 1 à 7 ne font pas obstacle à ce que des autorités compétentes transmettent
He shall not be in love with me, if I can prevent it.
Wickham ne s éprendra pas de moi si je puis l en empecher.
The arrangements in Article 3 shall not prevent this need from being met.
Les dispositions visées à l'article 3 n'empêchent pas de satisfaire à cette exigence.
Upon expiry of the limelimit, the absence of an opinion shall not prevent further action.
A l'expiration du délai imparti, il peut être passé outre à l'absence d'avis.
In particular, surfaces shall not be slippery and lateral protections shall be provided so as to prevent animals from escaping
En particulier, les surfaces ne doivent pas être glissantes et des protections latérales doivent être prévues afin d'éviter que les animaux ne s'échappent
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l épée, Ceux qui disent Le malheur n approchera pas, ne nous atteindra pas.
Article 50 shall not prevent the competent authorities from exchanging information in accordance with this Directive .
L' article 50 n' empêche pas les autorités compétentes de s' échanger des informations en application de la présente directive .
Upon expiry of the time limit , the absence of an opinion shall not prevent further action .
Le président de la Banque centrale européenne présente ce rapport au Conseil et au Parlement européen , qui peut tenir un débat général sur cette base .
Upon expiry of the time limit , the absence of an opinion shall not prevent further action .
En dehors des renouvellements réguliers et des décès , les fonctions de membre de la Cour des comptes prennent fin individuellement par démission volontaire ou par démission d' office déclarée par la Cour de justice conformément aux dispositions du paragraphe 6 .
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption of such decisions .
Les décisions cadres lient les États membres quant au résultat à atteindre , tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens .
these measures shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures
Si la Cour de justice reconnaît qu' un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu du présent traité , cet État est tenu de prendre les mesures que comporte l' exécution de l' arrêt de la Cour de justice .
Upon expiry of the time limit , the absence of an opinion shall not prevent further action .
SONT CONVENUES des dispositions ci après , qui sont annexées au traité instituant la Communauté européenne et au traité sur l' Union européenne
these measures shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures
ces mesures ne peuvent empêcher un État membre de maintenir ou d' établir des mesures de protection plus strictes
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption of such decisions .
Les abstentions des membres présents ou représentés n' empêchent pas l' adoption de ces décisions .
Upon expiry of the time limit , the absence of an opinion shall not prevent further action .
À l' expiration du délai imparti , il peut être passé outre à l' absence d' avis .
Upon expiry of the time limit, the absence of an opinion shall not prevent further action.
À l'expiration du délai imparti, il peut être passé outre à l'absence d'avis.
This Article shall not prevent States from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises.
Le présent article n'empêche pas les États de soumettre les entreprises de radiodiffusion, de cinéma ou de télévision à un régime d'autorisations.
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption of decisions requiring unanimity .
Le conseil des gouverneurs prend toutes les autres mesures nécessaires à l' application du présent article .
2 . Paragraph 1 shall not prevent the Council from adopting other measures pursuant to Article 71 ( 1 ) .
Une dérogation au sens du paragraphe 1 implique que les articles ci après ne s' appliquent pas à l' État membre concerné article 104 , paragraphes 9 et 11 , article 105 , paragraphes 1 , 2 , 3 et 5 , articles 106 , 110 et 111 et article 112 , paragraphe 2 , point b ) . L' exclusion de cet État membre et de sa banque centrale nationale des droits et obligations dans le cadre du SEBC est prévue au chapitre IX des statuts du SEBC .
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption of decisions requiring unanimity.
L'abstention de membres présents ou représentés ne fait pas obstacle à l'adoption des délibérations qui requièrent l'unanimité.
quot 6. Decides that all States shall prevent
6. Décide que tous les États empêcheront
Abstentions shall not prevent the adoption by the Governing Council of decisions under Article 41.2 of the Statute .
Les abstentions ne font pas obstacle à l' adoption par le Conseil des gouverneurs des décisions prises en vertu de l' article 41.2 des statuts .
Abstentions shall not prevent the adoption by the Governing Council of decisions under Article 41.2 of the Statute .
Les abstentions ne font pas obstacle à l' adoption par le conseil des gouverneurs des décisions prises en vertu de l' article 41.2 des statuts .
shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures compatible with this Treaty .
ne peuvent empŒcher un État membre de maintenir ou d' Øtablir des mesures de protection plus strictes compatibles avec le prØsent traitØ .
shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures compatible with the Constitution .
ne peuvent empêcher un État membre de maintenir ou d' établir des mesures de protection plus strictes compatibles avec la Constitution .
shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures compatible with the Constitution.
ne peuvent empêcher un État membre de maintenir ou d'établir des mesures de protection plus strictes compatibles avec la Constitution.
Failure of those concerned to appear shall not prevent the Commission from reaching a determination on the cases.
Elle statuera même faute pour les intéressés de comparaître.
Amendment 45 says that the Regulation shall not prevent Member States from keeping or taking stronger protective measures.
L'amendement 45 indique que le règlement ne doit pas empêcher les États membres de conserver ou d'introduire des mesures de protection plus strictes.
The present Convention shall not prevent an agreement between any two or more Contracting States to dispense with
Tout État non représenté à la 10e session de la Conférence de La Haye de droit international privé pourra adhérer à la présente convention après son entrée en vigueur en vertu de l'article 27, premier alinéa.
These safeguard measures shall not exceed what is necessary to remedy or prevent the serious injury or disturbances.
Ces mesures de sauvegarde ne peuvent aller au delà de ce qui est nécessaire pour prévenir ou réparer le préjudice grave ou les perturbations.
Paragraph 1 shall not prevent Member States from introducing rules of evidence, which are more favourable to plaintiffs.
Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à l adoption par les États membres de règles de la preuve plus favorables aux plaignants.
Nothing in this Article shall prevent a Member from
Marchandises refusées
Abstentions shall not prevent the adoption by the Governing Council of decisions under Article 41 ( 2 ) of the Statute .
Les abstentions ne font pas obstacle à l' adoption par le Conseil des gouverneurs des décisions prises en vertu de l' article 41.2 des statuts .
When the protective device is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
6.1.2 Lorsque le dispositif de protection est armé, il ne doit pas être possible de l'empêcher de fonctionner.
When the protective device is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
6.2.2 Quand le dispositif de protection est armé, il doit être impossible de l'empêcher de fonctionner.
This Directive shall not prevent Member States, in so far as such provisions are compatible with this Directive, from
La présente directive n'empêche pas les États membres, dans la mesure où ces dispositions sont compatibles avec la présente directive
Denmark shall not participate in their adoption . Denmark will not prevent the other Member States from further developing their cooperation in this area .
PROTOCOLE ( no 18 ) SUR LA FRANCE LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES , DÉSIREUSES de tenir compte d' un élément particulier concernant la France , SONT CONVENUES des dispositions ci après , qui sont annexées au traité sur l' Union européenne et au
Why they do not prevent?
Pourquoi ils ne préviennent pas ?
the delegation shall not prevent the effectiveness of supervision of the AIFM , and in particular it must not prevent the AIFM from acting , or the AIF from being managed , in the best interests of its investors
la délégation ne doit pas entraver le bon exercice de la surveillance dont le gestionnaire fait l' objet en particulier , elle ne doit pas empêcher le gestionnaire d' agir , ni le fonds alternatif d' être géré , au mieux des intérêts des investisseurs
39. All States shall cooperate in order to prevent disputes.
39. Tous les Etats coopéreront afin de prévenir tout différend.

 

Related searches : Shall Prevent - Not Prevent - Nothing Shall Prevent - Shall Not - Did Not Prevent - Does Not Prevent - Do Not Prevent - May Not Prevent - Will Not Prevent - Should Not Prevent - Must Not Prevent - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue