Traduction de "shiver and shake" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Shake - translation : Shiver - translation : Shiver and shake - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Now, mammals are warm blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right? | Les mammifères sont des créatures à sang chaud, et quand on a froid, on tremble et on grelotte, n'est ce pas ? |
Shiver me timbers! | Frissonnemoi bûcheron ! |
He made me shiver. | Il m'a fait frissonner. |
A shiver shook me | Violemment un frisson |
You Freeze and shiver, you poor things! | Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez ! |
Uh!Here we go know... Shake it, shake, shake it, shake it (oh oh) Shake it, shake it, shake, shake it, shake it, shake it (oh oh) | Secoue le |
Tom began to shiver violently. | Tom a commencé à trembler violemment. |
Tom began to shiver uncontrollably. | Tom a commencé à trembler de manière incontrôlable. |
This fact made me shiver. | Cela m'a donné des frissons. |
Why, shiver my timbers, I... | Je te jure que... |
A shiver ran down my spine. | Un frisson parcourut ma colonne vertébrale. |
Shake it, shake it like a Polaroid Picture, shake it, shake it | Secoue le comme une photo Polaroid |
Now shake...shake... | Maintenant secouez |
'Ugh!' said the Lory, with a shiver. | Brrr, fit le Lory, qui grelottait. |
'Ugh!' said the Lory, with a shiver. | Je vous demande pardon , dit la Souris, fronçant les sourcils, mais très poliment Avez vous parler? |
Shh you got to, shake it, shh shake it, shake it, got to shake it (Shake it sugar) shake it like a Polaroid Picture | Secoue le Secoue le comme une photo Polaroid |
Shake that ass shake that ass, shake that ass | Bougez votre cul |
Poor Chantefleurie! said Oudarde, with a shiver, drowned! | Pauvre Chantefleurie ! dit Oudarde en frissonnant, noyée ! |
Reading it sends a shiver down the spine ! | Sa lecture donne froid dans le dos! La |
Shake that ass shake that ass, shake that ass Go, go | Bougez votre cul |
Don't shake, you'll shake the burgundy. | T'agite pas, tu vas secouer le bourgogne ! |
The castle is haunted, he said with a shiver. | Ce château est hanté , dit il en frémissant. |
At these words a cold shiver ran through me. | A ces paroles, un frisson me passa par tout le corps. |
The thought flashed through them like an icy shiver. | Cette pensée les traversa comme un frisson glacial. |
Oh! no, I'm afraid, she answered with a shiver. | Oh! non, j'ai peur, répondit celle ci avec un frisson. |
This story sends a cold shiver down the spine. | Cela fait froid dans le dos. |
State your business. I've got to shiver my timbers. | Dis ce que tu veux, je me dégourdis les cannes. |
shake. | Une fois la dose d Elaprase déterminée, prélever la quantité d Elaprase nécessaire dans les |
Shake | Lire la notice avant utilisation. |
Shake. | Secouer. |
Shake. | Topelà. |
Shake. | Oui. Tope là. |
Shake? | Tope là ? |
Shake. | Tope lø. |
Shake. | Ta main. |
Shake. | Pour sûr ! |
Shake? | Copains ? |
Shake. | On se serre la main. |
As I saw him, a cold shiver went through my heart. | A sa vue, un froid me passa sur le cœur. |
His teeth chattered a visible shiver ran through his whole body. | Ses dents claquèrent. Un frisson, visible aux yeux, parcourut tout son corps. |
You shake a little here you shake a little there | Vers la droite Puis vers la gauche |
and the mountains shudder and shake. | et les montagnes se mettront en marche. |
(Audience) Shake. | (Auditoire) Secouer ! |
(Audience) Shake. | (Audience) Secouer ! |
(Audience) Shake. | (Auditoire) Secouer. |
Related searches : Cold Shiver - Shiver With - Body Shiver - Protein Shake - Shake Free - Gently Shake - Shake Table - Shake Vigorously - Dry Shake - Shake Confidence - Shake Well - Fruit Shake