Traduction de "shiver and shake" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Shake - translation : Shiver - translation : Shiver and shake - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Now, mammals are warm blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right?
Les mammifères sont des créatures à sang chaud, et quand on a froid, on tremble et on grelotte, n'est ce pas ?
Shiver me timbers!
Frissonnemoi bûcheron !
He made me shiver.
Il m'a fait frissonner.
A shiver shook me
Violemment un frisson
You Freeze and shiver, you poor things!
Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez !
Uh!Here we go know... Shake it, shake, shake it, shake it (oh oh) Shake it, shake it, shake, shake it, shake it, shake it (oh oh)
Secoue le
Tom began to shiver violently.
Tom a commencé à trembler violemment.
Tom began to shiver uncontrollably.
Tom a commencé à trembler de manière incontrôlable.
This fact made me shiver.
Cela m'a donné des frissons.
Why, shiver my timbers, I...
Je te jure que...
A shiver ran down my spine.
Un frisson parcourut ma colonne vertébrale.
Shake it, shake it like a Polaroid Picture, shake it, shake it
Secoue le comme une photo Polaroid
Now shake...shake...
Maintenant secouez
'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Brrr, fit le Lory, qui grelottait.
'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
Je vous demande pardon , dit la Souris, fronçant les sourcils, mais très poliment Avez vous parler?
Shh you got to, shake it, shh shake it, shake it, got to shake it (Shake it sugar) shake it like a Polaroid Picture
Secoue le Secoue le comme une photo Polaroid
Shake that ass shake that ass, shake that ass
Bougez votre cul
Poor Chantefleurie! said Oudarde, with a shiver, drowned!
Pauvre Chantefleurie ! dit Oudarde en frissonnant, noyée !
Reading it sends a shiver down the spine !
Sa lecture donne froid dans le dos! La
Shake that ass shake that ass, shake that ass Go, go
Bougez votre cul
Don't shake, you'll shake the burgundy.
T'agite pas, tu vas secouer le bourgogne !
The castle is haunted, he said with a shiver.
Ce château est hanté , dit il en frémissant.
At these words a cold shiver ran through me.
A ces paroles, un frisson me passa par tout le corps.
The thought flashed through them like an icy shiver.
Cette pensée les traversa comme un frisson glacial.
Oh! no, I'm afraid, she answered with a shiver.
Oh! non, j'ai peur, répondit celle ci avec un frisson.
This story sends a cold shiver down the spine.
Cela fait froid dans le dos.
State your business. I've got to shiver my timbers.
Dis ce que tu veux, je me dégourdis les cannes.
shake.
Une fois la dose d Elaprase déterminée, prélever la quantité d Elaprase nécessaire dans les
Shake
Lire la notice avant utilisation.
Shake.
Secouer.
Shake.
Topelà.
Shake.
Oui. Tope là.
Shake?
Tope là ?
Shake.
Tope lø.
Shake.
Ta main.
Shake.
Pour sûr !
Shake?
Copains ?
Shake.
On se serre la main.
As I saw him, a cold shiver went through my heart.
A sa vue, un froid me passa sur le cœur.
His teeth chattered a visible shiver ran through his whole body.
Ses dents claquèrent. Un frisson, visible aux yeux, parcourut tout son corps.
You shake a little here you shake a little there
Vers la droite Puis vers la gauche
and the mountains shudder and shake.
et les montagnes se mettront en marche.
(Audience) Shake.
(Auditoire) Secouer !
(Audience) Shake.
(Audience) Secouer !
(Audience) Shake.
(Auditoire) Secouer.

 

Related searches : Cold Shiver - Shiver With - Body Shiver - Protein Shake - Shake Free - Gently Shake - Shake Table - Shake Vigorously - Dry Shake - Shake Confidence - Shake Well - Fruit Shake