Traduction de "since i last" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Last - translation : Since - translation : Since i last - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I haven't swum since last summer.
Je n'ai pas nagé depuis l'été dernier.
I. DEVELOPMENTS SINCE THE LAST REPORT
I. EVOLUTION DE LA SITUATION DEPUIS LE DERNIER RAPPORT
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT
I. EVOLUTION DE LA SITUATION DEPUIS MON DERNIER RAPPORT
I haven't seen him since last Sunday.
Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier.
I have been busy since last Sunday.
J'ai été occupé depuis dimanche passé.
I haven't done that since last Monday.
Je n'ai pas fait ça depuis lundi dernier.
I haven't seen her since last month.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.
Not since the last I sent you.
Pas depuis la dernière fois.
I swear I haven't seen him since last night.
J'ai swearI n'avez pas vu depuis la nuit dernière.
I have lived in Kobe since last year.
J'habite à Kobé depuis l'année dernière.
You've changed since I saw you last year.
Tu as changé depuis que je t'ai vu l'année dernière.
You've changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vu l'an passé.
You've changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vus l'an passé.
You've changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vue l'an passé.
You've changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vues l'an passé.
I have an email here since last night.
J'ai un e mail ici depuis la nuit dernière.
It's a century since I saw you last.
Il y a un siècle qu'on s'est vu.
You have changed since I saw you last year.
Tu as changé depuis que je t'ai vu l'année dernière.
You have changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vu l'an passé.
You have changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vus l'an passé.
You have changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vue l'an passé.
You have changed since I saw you last year.
Vous avez changé depuis que je vous ai vues l'an passé.
I haven't felt true competition since last we dueled!
Je n'ai plus ressenti de véritable compétition depuis notre dernier duel!
I haven't seen you since the last book club.
Je ne vous avais pas vu depuis la dernière réunion lecture.
It's been 11 years since I saw you last.
Onze années que je ne t'ai vue.
It's a long time since I saw you last.
Voilà longtemps que je ne vous avais vu.
Quite a lot's happened since I last saw you.
Il s'est passé bien des choses depuis la dernière fois.
I miss you, it's been a week since I last saw you.
Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.
Why, sir, I... I haven't seen Mr. Cly since last Sunday's services.
Je n'ai pas vu M. Cly depuis I'office de dimanche.
I haven't had much time for romance since I last saw you.
Je n'ai pas eu le temps de te faire la cour depuis notre dernière rencontre.
It's been a long time since I last spoke French.
Ça fait longtemps depuis la dernière fois que j'ai parlé français.
It's been a long time since I last spoke French.
Ça fait longtemps que je n'ai pas parlé français.
Tom's gotten fatter since the last time I saw him.
Tom est devenu plus gros depuis la dernière que je l'ai vu.
It is four years since I last addressed the Assembly.
Quatre années se sont écoulées depuis que j apos ai pris la parole pour la dernière fois devant l apos Assemblée.
What have you been doing since I saw you last?
Qu'astu fait tout ce temps ?
Listen, it's been 15 days since I saw you last.
Ecoute, voilà 15 jours que je t'ai pas vu.
I haven't seen so much mudslinging since the last election.
Même en période électorale, il y a moins de boue !
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
Comme j'ai marché très vite, j'étais à temps pour le dernier train.
Since last night... ...
Depuis la nuit dernière... ...
Since the last
Depuis le dernier rapport intérimaire (A 47 368), la République tchèque Avant de se scinder en deux Etats le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 janvier 1982 et était devenue Etat partie à cette convention le 18 mars 1982.
Since last night?
Hier soir ?
Since last night.
Depuis la nuit dernière.
How many years has it been since I last saw you?
Depuis combien d'années ne t'ai je pas vu ?
How many years has it been since I last saw you?
Depuis combien d'années ne t'ai je pas vue ?
How many years has it been since I last saw you?
Depuis combien d'années ne vous ai je pas vu ?

 

Related searches : Since Last - Since Last Weekend - Since Last Night - Since Last Tuesday - Since Last Monday - Since Our Last - Since Last September - Since Last Time - Since Last Summer - Since Last Month - Since We Last - Since Last Friday - Since Last Week - Since Last Year