Traduction de "since it allows" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Allows - translation : Since - translation : Since it allows - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nonetheless, this definition is ambiguous since it allows room for interpretation when identifying disturbing behaviour. | Mais l'ambigüité de cette définition laisse toute place à l'interprétation de ce qu'est un comportement perturbateur. |
It is a welcome communication nevertheless, since it allows us to open a debate on that important issue. | Néanmoins, elle est la bienvenue car elle permet d' ouvrir un débat sur cette importante question. |
And since what's impossible is always unknown, it allows me to believe I can cheat the impossible. | Et puisque ce qui est impossible est toujours inconnu, ça me permet de croire que je peux tricher avec l'impossible. |
that allows us to evaluate obesity, bulkiness, overweight, etc. since 1980. | qui permet d'évaluer la corpulence le surpoids, l'obésité, etc., depuis 1980. |
So it allows it to roll. | Donc cela lui permet de rouler.. |
It increases the scope for efficiency gains through specialisation since it allows economies to make better use of their comparative advantage in international production . | Grâce à la spécialisation , elle accroît le champ des gains d' efficience en permettant aux économies de mieux utiliser leurs avantages comparatifs dans la production internationale . |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Il y a une fenêtre de contrôle sur le côté droit qui vous permet de faire pivoter, qui vous permet de zoomer, qui vous permet de mettre en évidence des structures individuelles. |
It please allows me their Identification. | il m'autorise leur Identification s'il vous plaît. |
Production by means of cogeneration allows, firstly, energy savings and, as a consequence, achieves an environmental protection objective, since it reduces CO2 production. | La production par cogénération permet tout d'abord d'économiser de l'énergie par conséquent, un objectif de protection écologique est atteint, car elle diminue la production de CO2. |
And, it allows me to go on and it allows me to make sense of life that don't make sense. | Et, il me permet d'aller le et il me permet de donner un sens de la vie qui ne font pas sens. |
It allows infrared light through the pipe. | Celle ci permettent à la lumière infrarouge de traverser le tuyau. |
It allows him to take a risk. | Il voulait me protéger. |
It allows the problem to be minimised. | Elle permet de minimiser le problème. |
But it allows you to enter the church. | Mais il permet d'entrer dans l'église. |
It allows for conditional execution of code fragments. | Elle permet l'exécution conditionnelle d 'une partie de code. |
It also allows you to specify a category. | Elle permet aussi de spécifier une catégorie. |
It allows you to team up with people. | Ça vous permet de monter une équipe. |
And it allows you to do this also. | 'Non, non, non, je dois essayer...' et vous sortez faire d'autres choses. |
Does the crew allows me to do it? | Does the crew allows me to do it? |
This proposal also allows for the integration of the technical progress that has been achieved since the 1990s. | Cette proposition permet d'ailleurs d'intégrer les progrès techniques réalisés depuis les années 1990. |
By the same token, as we see it, the bilateral format for cooperation is the most effective, since it allows us to take into account fully the specifics of every situation. | De même, nous pensons que la coopération bilatérale est la plus efficace, car elle permet de tenir pleinement compte des caractéristiques propres à chaque situation. |
Government officials, however, think the decree is especially necessary, since it allows to curb the shady shenanigans of suspicious persons in the current state of information warfare. | Les fonctionnaires estiment cependant le décret indispensable, car il permet de réfréner les manigances louches de suspects dans l'actuel état de guerre de l'information. |
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them. | Il nous permet de nous connecter et de charger des fichiers de différents formats et de les lire. |
It is the peace that allows us to go. | Seule la paix nous fera partir. |
It allows users to post and find information regarding | Il permet aux usagers de diffuser et de trouver des informations sur les points suivants |
The fold is important because it allows interstitial suspension. | C'est important de plier car ça permet une suspension interstitielle. |
Allows to tweak the Command before it is executed. | Permet de peaufiner la commande avant de l'exécuter. |
And it also allows them to explore their horizons. | Et ça leur permet aussi d'explorer leurs horizons. |
It allows the house to live and age well. | Ca permet à la maison de vivre et de bien vieillir. |
It allows us as owners to have other options. | Ça nous permet en tant que propriétaires d'avoir d'autres possibilités. |
It only allows relative economic autonomy of Member States. | Il existe une solution, et c'est la raison pour laquelle je suis opposée au retardement des adaptations des cours de change. |
like this, that counterbalance this weight. So it allows it to roll. | Donc cela lui permet de rouler.. |
And then it allows one to penetrate the work itself. | Ce qui nous permet de pénétrer dans l'œuvre elle même. |
Case Sensitive unchecking it allows lower and upper case search. | Sensible à la casse 160 si non cochée, cela permet la recherche en minuscule et majuscule. |
Displays your current nickname and allows you to change it. | Affiche votre pseudo courant et vous permet de le modifier. |
It also allows less competition between countries over financial resources. | Cette formule permettra également d'atténuer la concurrence entre les pays pour les ressources financières. |
It allows the idea of what we call narrow casting. | Cela permet l'idée de ce qu'on appelle |
And it allows him to write graffiti with his eyes. | Et il lui permet d amp 39 écrire des graffitis avec ses yeux. |
allows sufficient time for the development of supporting IT systems. | de réserver suffisamment de temps pour permettre la conception des systèmes informatiques nécessaires à son fonctionnement. |
It also allows the quota hopping controversy to take place. | Il donne lieu aussi à des pratiques irrégulières en matière de quotas de pêche ( quota hopping ). |
It allows us to retain our scientists and our technologists. | Cela nous permet de conserver nos scientifiques et nos technologues. |
This choice is most appropriate since it allows the vertical alignment to be placed at a minimum possible depth, which results in the shortest overall length of the tunnel. | Ce choix est le plus approprié car il permet un tracé vertical à la moindre profondeur possible et, de ce fait, la longueur totale du tunnel sera la plus courte possible. |
Well what it does, is it allows for this vast open uninterrupted space. | Eh bien ce que cela fait, c'est que cela permet ce vaste espace ouvert ininterrompu. |
There is, of course, truth to the statement that a strong dollar benefits the American public, since it allows Americans to buy foreign products at a lower cost in dollars. | Il y a bien sûr une part de vérité dans l idée qu un dollar fort profite aux Américains, puisque cela leur permet d acheter des produits dte importation à un moindre coût en dollars. |
It allows, for a constitutional structure, in the superior law structure, of the right of law, above those who will make the law, it allows for our protection. | Elle permet dans la structure de la constitution dans la structure du droit supérieur du droit du droit au dessus de ceux qui vont faire le droit Elle permet de nous protéger parce que personne n'a, à lui seul, tous les pouvoirs |
Related searches : It Allows - It Allows That - It Thus Allows - It Allows One - It Also Allows - It Allows For - It Allows You - It Only Allows - Since It Would - Since It Does - Since It Started