Traduction de "split rail fence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Fence - translation : Rail - translation : Split - translation : Split rail fence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
This one says, Bucolic meadow with split rail fence. | Celui ci dit, Pré bucolique avec une clôture de bois en zigzag |
This one says, Bucolic meadow with split rail fence. Is that an animal carcass behind her? | Celui ci dit, Pré bucolique avec une clôture de bois en zigzag Est ce une carcasse animale derrière elle? |
Just as he got to the edge of the field by the old split rail fence, | Comme il arrivait au bord du champ à la vieille palissade de rondins fendus, |
Fence? | Receleur ? |
A partisan fence. | Une barrière partisane. |
Electric fence energisers | Lames et frises pour parquets, non assemblées |
Electric fence energisers | Porte bagages |
Electric fence energisers | excédant 125 cm3 mais n'excédant pas 250 cm3 |
Electric fence energisers | Lunettes solaires avec verres en matières plastiques non travaillés optiquement |
Additional requirements for commercial freight include an amount of 340,936 for the transport of contingent owned equipment from Pancevo to Split by rail. | 90. Les ressources additionnelles au titre du fret commercial comprennent un montant de 340 936 dollars pour le transport par chemin de fer de matériel appartenant aux contingents de Pancevo à Split. |
The fence needed painting. | La barrière avait besoin d'un coup de peinture. |
The fence needed painting. | La palissade avait besoin d'un coup de peinture. |
Tom painted the fence. | Tom a peint la clôture. |
The fence like this conception of fence that we have it's totally backward with him. | La clôture la conception que nous en avons est totalement arriérée pour lui. |
The fence divides and separates. | La clôture divise et sépare. |
Because there is a fence. | Parce qu'il y a une clôture . |
Right along the fence line. | Tout droit le long de la clôture. |
The fence is painted green. | La clôture est peinte en vert. |
I painted the fence green. | J'ai peint la barrière en vert. |
He climbed over the fence. | Il a escaladé la clôture. |
They painted the fence green. | Ils ont peint la clôture en vert. |
She'll paint the fence tomorrow. | Elle peindra la clôture demain. |
I climbed over the fence. | J'ai escaladé la clôture. |
I painted the fence white. | J'ai peint la clôture en blanc. |
Anyway, he's making a fence. | Bref, il a fabriqué une barrière. |
All right. Why a fence? | Pourquoi un grillage ? |
Sitting on a backyard fence | Sur un muret au fond d'un jardin |
A fence did you say? | Receleur, tu dis ! |
Sorry, no of fence meant. | Je ne veux pas vous offenser. |
Still on the fence, Martin? | Je ne dirais pas ça. Toujours sur la défensive ? |
It split up Fazlur Rehman s family too, the fence snaked into their Panidhar village homestead, his younger brother who lived right next door, is now in another country (Time, February 5, 2009). | Il a aussi séparé la famille de Fazlur Rehman, le grillage serpentait dans leur propriété du village de Panidhar, son plus jeune frère qui vivait juste à côté, est maintenant dans un autre pays (Time, 5 février 2009 ). |
At this stage, sitting on the fence or going nowhere near the fence is tantamount to complicity. | À ce stade, la neutralité ou la distanciation équivaut à de la complicité. |
Originally enclosed by a picket fence, then by a wrought iron fence and gates in the 1870s, the space was opened with the removal of the fence in 1939. | Clos à l'origine par une palissade, puis par une grille en fer forgé, l'espace fut rendu ouvert en 1939 par la suppression de toute clôture. |
In 1988 British Rail Engineering Limited was split between the major engineering works, which became BREL (1988) Ltd, and the (mostly smaller) works that were used for day to day maintenance of rolling stock, which became British Rail Maintenance Limited (BRML). | En 1988 British Rail Engineering Limited fut scindée en deux parties, les plus grands ateliers du matériel qui devinrent BREL Ltd (1988), et les plus petits ateliers, affectés à l'entretien courant du matériel roulant, qui devinrent British Rail Maintenance Limited (BRML). |
Sitting on the fence is difficult. | Être assis au milieu se révèle difficile. |
Tom will paint the fence tomorrow. | Tom peindra la clôture demain. |
His horse jumped over the fence. | Son cheval sauta par dessus la clôture. |
His horse jumped over the fence. | Son cheval sauta par dessus la palissade. |
Our fence is made of iron. | Notre clôture est en fer. |
I need help painting the fence. | J'ai besoin d'aide pour peindre la palissade. |
The third is the neighbor's fence. | Le troisième est la clôture du voisin. |
I will also complete the fence. | Et je vais laisser tomber ces poursuites dès le premier jour. |
You see that wire fence there? | Vous voyez le grillage làbas ? |
Grandfather, you should see her fence. | Et quelle escrimeuse ! |
I'll throw you over the fence! | Méfietoi ! |
Related searches : Rail Fence - Fence Rail - Split Rail - Snake-rail Fence - Fence To Fence - Split Split Split - Rip Fence - Fence In - Fence Post - Fence Off - Sunk Fence