Traduction de "strong disagreement" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Disagreement - translation : Strong - translation : Strong disagreement - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux.
After strong initial disagreement within the study group a consensus had been reached between the different groups.
Initialement en sérieux désaccord, le groupe d'étude est parvenu à dégager un consensus entre les différents groupes.
Disagreement
Désaccords
However, the strong disagreement of many states was proved by the fact that 63 countries signed a statement dissociating themselves from the resolution.
Le désaccord majeur de nombreux États a notamment été prouvé par la signature par 63 pays d une déclaration les dissociant de la résolution.
Tashkent expresses strong disagreement about the setting up the new foreign military bases in the border countries, the high ranking Uzbek official told anonymously.
Tachkent a fait part d'un fort désaccord sur la création de nouvelles bases militaires étrangères dans les pays frontaliers, selon un officiel de haut rang ouzbek s'exprimant anonymement.
Disagreement between the Parties
justifiée, les parties prennent les mesures nécessaires pour garantir le retrait de l'équipement sous pression transportable non conforme de leur marché,
The disagreement we have about the UN General Assembly is solely a disagreement about tactics.
Le désaccord qui est le nôtre au sujet de l'Assemblée générale de l'ONU ne porte que sur la tactique.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations wishes to express its strong protest for that arbitrary decision and its complete disagreement with the provided pretexts.
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies tient à élever une énergique protestation contre cette décision arbitraire et à rejeter les prétextes avancés.
We had a minor disagreement.
Nous avons eu un léger désaccord.
We had a minor disagreement.
Nous eûmes un léger désaccord.
30 Disagreement on classification issues
30 Désaccord en matière de classification
Another disagreement concerns tax policy.
Un autre point de divergence concerne la politique fiscale.
About which they are in disagreement.
à propos de laquelle ils divergent.
that they are in utter disagreement?
à propos de laquelle ils divergent.
Concerning which they are in disagreement.
à propos de laquelle ils divergent.
concerning which they are in disagreement!
à propos de laquelle ils divergent.
There is no disagreement on that.
Nous n'avons plus besoin de ces crédits.
There was some disagreement on that.
(Plus de treize membres se lèvent)
Agreement and disagreement cross political divides.
Les ententes et les désaccords passent au travers des divergences politiques.
BERLIN In recent days, Germany s representative on the European Central Bank s governing council has expressed strong disagreement with the ECB s decision on November 7 to cut its benchmark interest rate.
BERLIN Ces derniers jours, le représentant allemand au sein du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne (BCE) a exprimé un total désaccord avec la décision prise le 7 novembre de diminuer son principal taux directeur.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
Elles ont ignoré la possibilité d un désaccord harmonieux.
That over which they are in disagreement.
à propos de laquelle ils divergent.
This is not a disagreement over policies.
Il ne s agit pas d un désaccord sur la politique à mener.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
Elles ont ignoré la possibilité d'un désaccord harmonieux.
This is our fundamental point of disagreement.
Cela constitue notre principale source de désaccord.
But the rapporteur has expressed his disagreement.
Troisièmement, la commission politique tient à la solution prétendumment idéale qui consiste à n'au
This is a major point of disagreement.
Cependant, la situation qui prévaut dans ces régions n'est absolument pas satisfaisante.
There is not much disagreement among us.
Nos points de vue sur le sujet ne divergent guère.
Within the delegation there is deep disagreement.
Il existe un profond désaccord au sein de la délégation.
In actual fact, when I had the honour of taking on the chairmanship of the committee, I found areas of strong disagreement which it has only been possible to resolve through debate.
À vrai dire, lorsque j'ai eu l'honneur d'assumer la présidence, je me suis également retrouvé face à des divergences, qui n'ont pu être surmontées que grâce à la discussion.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
On that there is no disagreement between us.
Là dessus, nous sommes bien d'accord.
There is no disagreement between us on that.
Nos opinions ne divergent pas sur ce point.
This is not a question of political disagreement.
Il ne s'agit pas de désaccord politique.
We can deal with that disagreement in Denmark.
Ce sont des différends qui peuvent se discuter au Danemark.
Consequently, I see no cause for disagreement here.
Par conséquent, je ne vois aucune raison de discorde à ce propos.
Consider the disagreement over the differing treatment of chicken.
Songez aux désaccords concernant les différences de traitement de la viande de volaille.
Trautmann resigned in 1966 following a disagreement with Bernard.
Trautmann démissionne finalement en 1966 à la suite d un désaccord avec Bernard.
My partial disagreement is based on the considerations below.
Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait dû être libellée comme suit.
The nephroprotection indication presented the major area of disagreement.
L indication néphroprotection faisait l objet du principal point de désaccord.
Take a particular disagreement why did dinosaurs go extinct?
Prenons un désaccord particulier pourquoi les dinosaures se sont ils éteints?
Obviously there is, and may continue to be, disagreement.
Il est clair qu'il y a désaccord et que celui ci pourrait perdurer.
Allow me briefly to say something about the disagreement.
Permettez moi de m'exprimer brièvement à propos du désaccord qui règne.
We nonetheless have two points of disagreement with him.
Toutefois, il est deux points sur lesquels nous ne partageons pas son avis.
Van and I have been having a little disagreement.
Van et moi avons eu un différent.

 

Related searches : Disagreement With - Disagreement About - Considerable Disagreement - Fundamental Disagreement - Avoid Disagreement - Voice Disagreement - Serious Disagreement - Disagreement Over - Express Disagreement - Resolve Disagreement - Disagreement Between - Agreement Disagreement - Profound Disagreement