Traduction de "to become active" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Active - translation : Become - translation : To become active - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
sector has become more active . | Troisièmement , le tableau montre également que la grande majorité des titres de créance à long terme émis par les administrations publiques sont assortis d' un taux fixe . |
Become very active as citizens. | Devenez actif en tant que citoyens. |
A modifier key has become active | Une touche de modification est devenue activeComment |
When should the changes become active? | Quand les changements deviendront ils actifs? |
The Community should become increasingly active here to promote this. | La Communauté devrait s'activer ici de manière accrue pour encourager cette situation. |
However , this sector has become more active . | Ce dernier est toutefois devenu plus actif . |
Connect with people. Become very active as citizens. | Connectez vous avec des gens. Devenez actif en tant que citoyens. |
Europe must become more active in international bodies. | L'Europe doit devenir plus active dans les enceintes internationales. |
Since 1960 the gallery has once again become very active. | Depuis 1960, la galerie est redevenue très active. |
All players must become active in bringing about sustainable development. | Toutes les parties prenantes doivent s impliquer pour aboutir au développement durable. |
Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter | Sélectionnez si la prochaine cellule de droite doit devenir active quand vous appuyez sur la touche Entrée. |
The OSCE has become active in counter terrorism issues since 2001. | L'OSCE s'intéresse activement aux questions relatives à la lutte contre le terrorisme depuis 2001. |
The General Federation of Farmers has also recently started to become active in this area. | La Fédération générale des agriculteurs commence aussi à intervenir dans ce domaine. |
If we teach children to code they can become active creators rather than passive consumers. | Si nous enseignons aux enfants à écrire du code, ils peuvent devenir des créateurs actifs plutôt que des consommateurs passifs. |
1.8 SMEs and micro businesses should be encouraged to become more active in the Forums. | 1.8 Il importe d'encourager les PME et les micro entreprises à être plus actives dans les forums. |
1.9 SMEs and micro businesses should be encouraged to become more active in the Forum. | 1.9 Il importe d'encourager les PME et les microentreprises à être plus actives dans les forums. |
All members of European Society must be encouraged to take responsibility and become active citizens. | encourager tous les membres de la société à prendre leurs responsabilités et à devenir des citoyens actifs. |
In 2013, we hope more of our volunteers will become more active. | En 2013, nous espérons qu'une plus grande proportion des traducteurs déjà membres resteront actifs. |
Select if the next cell below should become active when pressing Enter. | Sélectionnez si la prochaine cellule dessous doit devenir active quand vous appuyez sur la touche Entrée. |
Imagine open institutions which would allow you to change something you would become much more active. | Imaginez, à l'inverse, des institutions qui soient ouvertes et qui font que vous puissiez changer quelque chose vous allez devenir beaucoup plus actifs. |
Most species kill their hosts, though some cause the hosts to become sterile and less active. | La plupart tuent leurs hôtes, mais quelques espèces les rendent seulement stériles. |
We all know that it was not necessary for the euro to become an active currency. | Nous savons tous qu' il n' était pas nécessaire que l' euro devienne une monnaie de circulation. |
The United Kingdom has indicated its willingness to become rapporteur Member State for this active substance. | Le Royaume Uni a fait savoir qu il était disposé à devenir État membre rapporteur pour ladite substance active. |
4.5 There are several active partnerships and coalitions among CSOs, but their resources and support are too limited to enable them to become more active and influential. | 4.5 Il y a plusieurs coalitions et partenariats actifs entre OSC, mais les ressources et le soutien dont ils disposent sont trop limités pour leur permettre de devenir plus actifs et influents. |
But a question was raised as to whether the Community ought to become active on a worldwide scale. | Mais une question a été posée celle de savoir si la Commu nauté ne devrait pas agir au plan mondial. |
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role. | Tout d abord, elle doit être plus à l aise dans un rôle international à la fois actif et constructif. |
Russia has become a more active donor country in providing emergency humanitarian aid. | La Russie est devenue un pays donateur plus actif en ce qui concerne la fourniture de l'aide humanitaire d'urgence. |
Even motor structures that enable so called fight or flight responses to a dangerous situation become active. | Même les structures motrices qui permettent d'envoyer des réponses de lutte fuite par rapport à une situation dangereuse deviennent actives. |
It is often said that education about human reproduction and sexuality encourages youth to become sexually active. | On dit souvent que l'éducation concernant la reproduction humaine et la sexualité encourage les jeunes à devenir actifs sur le plan sexuel. |
5.5 Cities tend to become also more pro active towards Brussels, because EU legislation affects them directly. | 5.5 Les villes tendent à devenir, elles aussi, plus proactives vis à vis de Bruxelles, parce que la législation de UE les touche directement. |
5.6 Cities tend to become also more pro active towards Brussels, because EU legislation affects them directly. | 5.6 Les villes tendent à devenir, elles aussi, plus proactives vis à vis de Bruxelles, parce que la législation de UE les touche directement. |
Active labour market policies have also become better in responding to the individual needs of the unemployed. | Les politiques actives du marché du travail ont également mieux répondu aux besoins individuels des demandeurs d'emploi. |
LMB click on the window that you want to make active. The window will become active and will be raised above other windows if it overlaps them. | cliquez avec le BGS sur la fenêtre que vous voulez rendre active. Celle ci deviendra active et passera devant les autres fenêtres qui la superposent. |
That means they want to get active and that's nice to see that it's starting to become a community project. | Cela signifie qu'ils veulent être actifs et c'est agréable de voir que ça commence à devenir un projet communautaire. |
Developing country delegations in multilateral trade negations have become active in forming bargaining coalitions. | Les délégations des pays en développement ont commencé à constituer des coalitions en vue des négociations commerciales multilatérales auxquelles elles participent. |
The brain areas associated with intense romantic love still become active, 25 years later. | Les zones du cerveau associées à l'amour romantique intense s'activent toujours, après 25 ans. |
And the hair cells become active... ...when they are literally bent by the wave. | Cette ondulation fait ployer les cils qui vont activer les cellules auditives. |
In order to become more active, the composition of the Security Council should reflect the realities of today. | Si nous voulons un Conseil de sécurité plus efficace, sa composition devrait refléter les réalités de notre temps. |
Active labour market policies (ALMPs) have also become better in responding to the individual needs of the unemployed. | Les politiques actives du marché du travail ont mieux répondu aux besoins individuels des demandeurs d'emploi. |
What if the news could empower us to become more active citizens, to actually have an impact on the world? | Et si les informations nous permettaient de devenir des citoyens plus actifs, susceptibles d'avoir à terme un impact sur la marche du monde ? |
One challenge moving forward will indeed be to encourage sleepy networks either to become more active or simply fade way. | Il faudra en fait s'efforcer d'encourager les réseaux qui sommeillent à devenir plus actifs, faute de quoi ils disparaîtront. |
The Athenians had the problem of active, passive, citizens who are disinterested. They already had this problem of how to make it sexy, to make democracy attractive for people to become active. | les athéniens avaient déjà le problème d'actifs, passifs des citoyens qui se désintéressent, ils avaient déjà un problème de, comment faire pour rendre sexy, pour rendre attrayant, |
I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company. | Je souhaite que vous permettiez à tous les terriens de devenir des participants actifs dans cette recherche finale d'une présence dans l'espace. |
The military has also become more present in public life and a mix of military police state has become very active and in control. | L'armée est également devenue plus présente dans la vie publique et un État, mélange de police et d'armée est maintenant actif et aux commandes. |
But the amazing thing is that people really started to become active and took their lives into their own hands. | Mais ce qui est extraordinaire, c'est que les gens ont vraiment commencé à bouger et ils ont pris leur vie en main. |
Related searches : Become Active - Will Become Active - Become More Active - To Become Something - Projected To Become - Potential To Become - Educated To Become - Tends To Become - Due To Become - Seek To Become - Sought To Become - Promoted To Become - Eligible To Become