Traduction de "trade retaliation" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Retaliation - translation : Trade - translation : Trade retaliation - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sanction for sanction, retaliation for retaliation.
Sanction contre sanction, rétorsion contre rétorsion.
(a) To receive complaints of retaliation or threats of retaliation
a) De recevoir les plaintes faisant état de représailles ou de menaces de représailles
Second, an oils and fats tax will severely increase trade tension with the United States and will precipitate retaliation.
Nous souhaitons que nos amendements rééquilibrent sur certains points les propositions de la commission de l'agriculture et que, je le répète, ils marquent vraiment un tournant de la politique agricole commune.
It calls for mandatory retaliation against countries which maintain excessive whatever that means trade surpluses with the United States.
L'Europe ne restera pas impassible devant une offensive générale contre les principes du libre échange.
And they're retaliation proof.
Ils sont intouchables par des représailles.
Our retaliation must be convincing.
Nos représailles doivent convaincre.
Neither applause nor retaliation is expected.
On ne devrait ni applaudir, ni exercer des représailles.
When a complaint of retaliation is received, the ethics office will conduct a preliminary review of the complaint to determine if there is a credible case of retaliation or threat of retaliation.
Si un fonctionnaire se plaint d'avoir fait l'objet de représailles, il examinera la plainte pour déterminer s'il est plausible qu'il y ait eu représailles ou menaces de représailles.
When established, retaliation is by itself misconduct.
Les représailles, une fois établies, constituent elles mêmes un manquement.
Other questions involve the dangers of retaliation.
Je ne mettrais pas les bottes américaines sur terre au Syrie.
An act of vengeance is pure retaliation.
Un acte de vengeance est pure rétorsion.
Protection of staff against retaliation for reporting misconduct
Protection des fonctionnaires qui signalent des manquements
There is talk of economic retaliation against Israel.
L'on parle de mesures de rétorsion économique à l'égard d'Israël.
I am aware that our Member States have concerns about standing up against the Chinese on issues of human rights because they fear trade sanctions in retaliation.
Je sais que nos États membres hésitent à se faire entendre sur la question des droits de l'homme en Chine par crainte de représailles commerciales.
They are too vulnerable to state retaliation and control.
Elles sont trop vulnérables aux représailles et au contrôle de l'État.
Investigation into allegations of retaliation against a staff member
Enquête sur les allégations de représailles contre un fonctionnaire
But uncoordinated action could result in a vicious cycle of retaliation, turning the currency war into a full blown trade showdown, with serious consequences for all parties involved.
Mais un manque de coordination pourrait entrainer un cercle vicieux de représailles, faisant de la guerre des monnaies un réel conflit commercial, avec des incidences compliquées pour toutes les parties concernées.
Asian governments will probably gradually lose their battle in this war in 2011, allowing their currencies to appreciate in the face of inflationary pressures and threats of trade retaliation.
On peut prédire que les pays asiatiques vont graduellement perdre une bataille en 2011, car ils devront sans doute laisser leurs monnaies s'apprécier en raison des pressions inflationnistes et des menaces de représailles commerciales.
As regards the dispute settlement mechanism, I should like to recall that many companies and individual firms are damaged by WTO rulings, for example because of carousel trade retaliation.
En ce qui concerne le mécanisme de règlement des conflits, je souhaiterais rappeler que les décisions de l'OMC portent préjudice à de nombreuses exploitations et entreprises individuelles, par exemple les exploitations de manège.
Hasan Mubarak on Lahore MetBlogs considers it an expected retaliation
Hasan Mubarak, sur Lahore MetBlogs , considère que c'est une riposte sans surprise
At the same time, Iran has effective means of retaliation.
Il faut aussi prendre en compte les représailles que pourrait exercer l'Iran.
In retaliation, ABM launched a rocket aimed at Eilat, Israel.
En représailles, ABM a tiré une roquette visant la ville d'Eilat en Israël.
Some believe that violent retaliation against the system is inevitable.
Certains croient qu'une vengeance violente contre le système est inéluctable.
I definitely had to protect myself to avoid any retaliation.
Il fallait absolument que je me protège pour éviter les représailles.
What strength had I to dart retaliation at my antagonist?
Quelles étaient mes forces pour lutter contre une telle adversaire?
And would their retaliation be considered an act of war?
Et ses représailles seraient elles considérées comme un acte de guerre ?
It's the 3000 victims, and those who were murdered in retaliation.
Ce sont les 3 000 victimes, et celles qui ont été assassinées en représailles.
A nuclear vigilante could apply force with impunity. No retaliation followed.
Les partisans de l'autodéfense antinucléaire peuvent recourir à la force en toute impunité, sans risquer de représailles.
The holy month for the holy month holy things demand retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
This triggered vehement protests and strong retaliation from America s trading partners.
Cette décision suscita une fervente opposition de même qu une importante contre attaque chez les partenaires commerciaux de l Amérique.
Secondly, a unilateral decision to ban the use of hormones for imported meat constitutes a barrier to trade. It is not discrimination against the United States and other countries' producers, but it is a barrier to trade which will lead, inevitably, to retaliation.
Si nous sommes aussi soucieux de la santé publique que nous le proclamons dans cette enceinte, nous devons nous laisser guider par les organisations d'experts compétentes, en particulier par l'OMS, et non par des considérations d'opportunisme politique.
But is MURDER a just form of retaliation for a serious crime?
Mais est ce que le MEURTRE est une forme juste de revanche pour un crime grave?
The sacred month for the sacred month and sacrilege calls for retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
The sacred month for the sacred month, prohibitions are (subject to) retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
But we do not fear trees. We do not fear their retaliation.
Or nous n avons peur ni des arbres, ni de leurs représailles.
Their attacks on police increased and often seemed intended to invite retaliation.
Ils ont multiplié leurs attaques contre la police, donnant souvent l'impression de vouloir provoquer ainsi des représailles.
Even inside GATT could we not draw upon this as a retaliation?
Même au sein du GATT, ne pourrions trouver une ri poste en jouant là dessus?
Sudan bore the brunt of US retaliation, when President Bill Clinton ordered the bombing of an apparently harmless pharmaceutical factory near Khartoum as retaliation for an Osama bin Laden sponsored terrorist attack.
Le Soudan a essuyé les représailles américaines lorsque le président Bill Clinton a ordonné le bombardement d'une usine pharmaceutique apparemment inoffensive près de Khartoum en réponse à une attaque terroriste commanditée par Ousama ben Laden.
A Korean Vessel Rescued from Somali Pirates, Worries of Retaliation Grow Global Voices
Un navire coréen sauvé des pirates somaliens, inquiétudes sur des représailles
The threat of retaliation that underpins its strategic effectiveness remains implicit and hypothetical.
La menace de représailles sur laquelle repose la dissuasion reste implicite et hypothétique.
Meanwhile, Shakib Khan, the actor whose were banned in retaliation, wrote on Facebook
Pendant ce temps Shakib Khan, l'acteur interdit de diffusion, écrit sur Facebook
The LET and the organisations associated with it would want a quick retaliation.
Le LET et leurs affiliés voudront se venger vite.
A sacred month is for a sacred month these sacrednesses are in retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
If you want retaliation, let it be equal to that which you faced.
Et si vous punissez, infligez à l'agresseur une punition égale au tort qu'il vous a fait.

 

Related searches : In Retaliation - Expected Retaliation - Prohibit Retaliation - Retaliation Policy - No Retaliation - Retaliation Against - Retaliation Measures - Retaliation For - Face Retaliation - Non-retaliation Policy - Protected From Retaliation - Anti-retaliation Policy