Traduction de "we would send" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Send - translation : We would send - translation : Would - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We would send him off to his grandparents, in Auvergne. | D'une mauvaise blague de potache. |
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
We would like to be able to send a bigger delegation. | Nous voudrions pouvoir envoyer une délégation plus importante. |
Now, we would never send crack teams of poets in to reengineer businesses. | Nous n'enverrions jamais de supers équipes de poètes pour remanier les entreprises. |
Why would you send me a... Why would you send me a picture of a camel? | Pourquoi tu m'envoies... un chameau ? |
If you find it perhaps you would send me a copy of it. We would value seeing it. | Le Parlement européen a représenté l'amendement Comme nous devrons tenir un comité de conciliation, nous discuterons de cet amendement au sein de ce comité. |
We asked him if he would send his daughters as well as his sons. | Nous lui avons demandé s il y enverrait ses filles ainsi que ses fils. |
We asked him if he would send his daughters as well as his sons. | Nous lui avons demandé s'il y enverrait ses filles ainsi que ses fils. |
Where would I send it? | A quelle adresse? |
We didn't send... | Nous n'avons pas... |
Were We to send down an angel, the affair would have been decreed and they would not be respited. | Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai. |
It would be like taking their lives if we send them back without their guns. | Sans leurs fusils, ils sont sans défense. |
After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down. | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
Assuredly we will send. | Certainement nous enverrons. |
We send not the angels down save with judgment, and then they would not be respited. | Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité et alors, il ne leur sera pas accordé de répit à ces impies . |
We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited. | Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité et alors, il ne leur sera pas accordé de répit à ces impies . |
One would send out sound waves that would bounce back. | L'un envoyait des ondes sonores qui rebondissaient. |
If We did send down an angel, the matter would be settled and they would not have been granted any respite. | Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai. |
If we did send down an angel, the matter would be settled at once, and no respite would be granted them. | Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai. |
It would send out the wrong signal. | Ce serait un mauvais signal. |
This would send a strong message to the European citizens that we are taking their concerns seriously. | Ce serait adresser un signal important aux citoyens européens et leur montrer que nous prenons leurs inquiétudes au sérieux. |
We send down abundant water, | C'est Nous qui versons l'eau abondante, |
For We (ever) send (revelations), | C'est Nous qui envoyons les Messagers , |
Where'll we send the body? | A qui envoyer la dépouille ? |
We couldn't send her away. | Nous ne pouvons la renvoyer. |
Were We to send down an angel, the matter would surely be decided, and then they would not be granted any respite. | Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai. |
We are thinking that it would be great if we could send a global message about lion conservation with our lion. | Nous pensons que ce serait merveilleux que notre lion fasse passer un message universel concernant la protection des lions. |
The work would be publishable if done by adults. So what did we do? We send it back to the editor. | Ce travail serait susceptible d'être publié s'il était fait par des adultes. Alors qu'avons nous fait ? Nous l'avons renvoyé à l'éditeur. |
We could send down from the heavens a sign to them if We pleased, before which their heads would remain bowed. | Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées. |
And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down. | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down. | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled. | Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées. |
So this is how we just deployed it we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out. | Donc nous avons décidé que les gens s'enverraient des invitations pour utiliser le service c'est le personnel de la société qui a commencé à faire passer le mot. |
If We send a (blighting) wind and they see (the earth) seared autumnal, they would surely become ungrateful. | Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir leur végétation , ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits antérieurs). |
We do not send down the angels except with truth and the disbelievers would not then be reprieved. | Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité et alors, il ne leur sera pas accordé de répit à ces impies . |
It would be good if we send him for a year to a reform school so he might | Je pense qu'un an en maison de correction lui permettrait... |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Est ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou en sommes Nous le descendeur? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Est ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou en sommes Nous le descendeur? |
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so. | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
Whatever happens, firstly, we test it on the Russian server and only after this we would send it to the other regions. | Nous avons d'abord testé le serveur russe avant d'envoyer le jeu vers les autres régions. |
We must send for help, Holmes! | Il faut que nous allions chercher du secours, Holmes ! |
We only send miracles as warnings. | En outre, Nous n'envoyons de miracles qu'à titre de menace. |
And we might send you home. | Et nous pourrions vous envoyer la maison. |
We must send the right signal. | Nous devons adresser un signal clair. |
We must send out this message. | Il faut diffuser ce message. |
Related searches : Would Send - We Send - I Would Send - Would You Send - He Would Send - We Would - We Always Send - We Must Send - Could We Send - We Did Send - If We Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send