Traduction de "what i miss" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Miss - translation : What - translation : What i miss - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I know what I miss
Je sais ce qui me manque
What did I miss?
Qu'ai je manqué ?
What did I miss?
Qu'ai je loupé ?
What did I miss?
Qu'est ce que j'ai manqué ?
What happened ? what'd...what'd I miss?
J'ai raté quelque chose ?
That's what I want, Miss Brandon.
Je vous le demande, Mlle Brandon.
And she said, What would I miss?
Et elle m a dit, Qu'est ce qui pourrait me manquer ?
And she said, What would I miss?
Et elle m'a dit, Qu'est ce qui pourrait me manquer ?
I can verify what Miss Bennett said.
Je peux vérifier ce que Mlle Bennet a dit.
What shall I talk about, Miss Judith?
De quoi? De n'importe quoi.
I don't know what to say Miss.
Je ne sais pas quoi dire...
Oh, Miss Lee. I remember what I had to tell you. What?
Je me rappelle ce que j'avais à vous dire.
I don't know what you mean, Miss Julie.
Je ne comprends pas.
That, miss Riley, Is exactly what I mean.
C'est exactement ce que je veux dire.
But what have I got, miss, that you'd wear?
Mais qu'aije que vous porteriez?
That's exactly what I want. Oh, Miss Arden, thank you.
C'est exactement ce que je veux.
What, Miss Dillon?
Pardon, Mlle Dillon
Cab, miss? What?
Une voiture, Mademoiselle?
What, Miss Bea?
Quoi, Mlle Bea ?
I miss you, I miss you
Tu me manques
Yes, I do, miss, and no, I don't, if you know what I mean.
Oui, mademoiselle, et non, si vous me suivez.
Miss Jellyman and Miss Trip What was her name?
MlleJellyman et Mlle Trip Quel est son nom?
I miss you! I miss you, I cry
Je me languis tant de vous !
After my family, what I miss the most is the sea.
Après la famille, ce qui me manque le plus c'est la mer.
How do you do? Miss keene, I... what did you say?
Enchantée.
What did we miss?
Qu'avons nous manqué ?
What did you miss?
Qu'est ce qui te manquait ?
What experience, Miss Lovelace?
Quelle expérience avezvous ?
What is it, Miss?
Qu'y atil?
What about Miss Blake?
Que lui voulezvous à Mlle Blake ?
What, again, Miss Gladys?
Encore, Mlle Gladys ?
What about miss Hyde?
Et Mlle Hyde ?
What about you, miss?
Et vous ?
What time, Miss Julie?
Quelle heure, alors?
What is it Miss?
C'est quoi ?
You wanna know if I was moving on without you I miss you, miss you, miss you, I miss you
Mec ta vérité est dur à croire Pourquoi as tu vraiment peur de moi ? Car j'ai essayé et pleuré
You wanna know if I was moving on without you I miss you, miss you, miss you, I miss you
Je me demande comment tu vas ? Es tu heureux?
What love have I for Miss Ingram? None and that you know.
Ai je de l'amour pour Mlle Ingram? non, et vous le savez.
I was just showing Miss Rich what you can't do in Kalamazoo.
Je lui montrais ce qui est interdit à Kalamazoo.
Zeke, what am I gonna do about Miss Gulch? Just because Toto
Qu'estce que je vais faire pour Mlle Gulch et Toto?
Miss Minchin, Miss Rose and I.....
Mlle Minchin, Mlle Rose et moi...
What did you say, Miss?
Et qu'avez vous répondu, mademoiselle?
What you definitely shouldn't miss
À ne surtout pas manquer
What he do, Miss Bea?
Qu'estce qu'il fait, Mme Bea ?
What Miss Regi Allen requires.
Ce dont Mlle Regi Allen a besoin.

 

Related searches : I Miss - What We Miss - I Miss U - I Miss You - I Miss Our - Sometimes I Miss - I Only Miss - Do I Miss - I Miss Home - I Miss Spain - I Miss Him - I Already Miss - I Will Miss - I Still Miss