Traduction de "what i miss" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Miss - translation : What - translation : What i miss - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I know what I miss | Je sais ce qui me manque |
What did I miss? | Qu'ai je manqué ? |
What did I miss? | Qu'ai je loupé ? |
What did I miss? | Qu'est ce que j'ai manqué ? |
What happened ? what'd...what'd I miss? | J'ai raté quelque chose ? |
That's what I want, Miss Brandon. | Je vous le demande, Mlle Brandon. |
And she said, What would I miss? | Et elle m a dit, Qu'est ce qui pourrait me manquer ? |
And she said, What would I miss? | Et elle m'a dit, Qu'est ce qui pourrait me manquer ? |
I can verify what Miss Bennett said. | Je peux vérifier ce que Mlle Bennet a dit. |
What shall I talk about, Miss Judith? | De quoi? De n'importe quoi. |
I don't know what to say Miss. | Je ne sais pas quoi dire... |
Oh, Miss Lee. I remember what I had to tell you. What? | Je me rappelle ce que j'avais à vous dire. |
I don't know what you mean, Miss Julie. | Je ne comprends pas. |
That, miss Riley, Is exactly what I mean. | C'est exactement ce que je veux dire. |
But what have I got, miss, that you'd wear? | Mais qu'aije que vous porteriez? |
That's exactly what I want. Oh, Miss Arden, thank you. | C'est exactement ce que je veux. |
What, Miss Dillon? | Pardon, Mlle Dillon |
Cab, miss? What? | Une voiture, Mademoiselle? |
What, Miss Bea? | Quoi, Mlle Bea ? |
I miss you, I miss you | Tu me manques |
Yes, I do, miss, and no, I don't, if you know what I mean. | Oui, mademoiselle, et non, si vous me suivez. |
Miss Jellyman and Miss Trip What was her name? | MlleJellyman et Mlle Trip Quel est son nom? |
I miss you! I miss you, I cry | Je me languis tant de vous ! |
After my family, what I miss the most is the sea. | Après la famille, ce qui me manque le plus c'est la mer. |
How do you do? Miss keene, I... what did you say? | Enchantée. |
What did we miss? | Qu'avons nous manqué ? |
What did you miss? | Qu'est ce qui te manquait ? |
What experience, Miss Lovelace? | Quelle expérience avezvous ? |
What is it, Miss? | Qu'y atil? |
What about Miss Blake? | Que lui voulezvous à Mlle Blake ? |
What, again, Miss Gladys? | Encore, Mlle Gladys ? |
What about miss Hyde? | Et Mlle Hyde ? |
What about you, miss? | Et vous ? |
What time, Miss Julie? | Quelle heure, alors? |
What is it Miss? | C'est quoi ? |
You wanna know if I was moving on without you I miss you, miss you, miss you, I miss you | Mec ta vérité est dur à croire Pourquoi as tu vraiment peur de moi ? Car j'ai essayé et pleuré |
You wanna know if I was moving on without you I miss you, miss you, miss you, I miss you | Je me demande comment tu vas ? Es tu heureux? |
What love have I for Miss Ingram? None and that you know. | Ai je de l'amour pour Mlle Ingram? non, et vous le savez. |
I was just showing Miss Rich what you can't do in Kalamazoo. | Je lui montrais ce qui est interdit à Kalamazoo. |
Zeke, what am I gonna do about Miss Gulch? Just because Toto | Qu'estce que je vais faire pour Mlle Gulch et Toto? |
Miss Minchin, Miss Rose and I..... | Mlle Minchin, Mlle Rose et moi... |
What did you say, Miss? | Et qu'avez vous répondu, mademoiselle? |
What you definitely shouldn't miss | À ne surtout pas manquer |
What he do, Miss Bea? | Qu'estce qu'il fait, Mme Bea ? |
What Miss Regi Allen requires. | Ce dont Mlle Regi Allen a besoin. |
Related searches : I Miss - What We Miss - I Miss U - I Miss You - I Miss Our - Sometimes I Miss - I Only Miss - Do I Miss - I Miss Home - I Miss Spain - I Miss Him - I Already Miss - I Will Miss - I Still Miss