Traduction de "will have impact" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Have - translation : Impact - translation : Will - translation : Will have impact - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Thus, there will be an impact, and that impact will have to be accompanied by rural development measures. | Donc, effectivement, il y aura un impact, et cet impact devra être accompagné par des mesures de développement rural. |
4.2 Such an impact will have dramatic economic repercussions. | 4.2 Ces conséquences auront des répercussions dramatiques sur le plan économique. |
4.6 Will CC also have an impact on individuals? | 4.6 Le CC impacte t il aussi les particuliers? |
4.7 Will CC also have an impact on individuals? | 4.7 Le CC impacte t il aussi les particuliers? |
5.6 Will CC also have an impact on individuals? | 5.6 Le CC impacte t il aussi les particuliers? |
This piece of legislation will have a dramatic impact. | Cette directive aura un immense impact. |
What impact will it have on America s involvement in Afghanistan? | Quel impact aura t elle sur l engagement des Etats Unis en Afghanistan ? |
What impact will it have on America s involvement in Afghanistan? | Quel impact aura t elle sur l engagement des Etats Unis en Afghanistan ? |
New activities will also have a significant impact, such as | Les nouvelles activités auront également une incidence importante, par exemple |
Next spring's price fixing will also have a major impact. | La fixation des prix du printemps prochain aura aussi un impact con sidérable. |
I expect that the proposed measures will have considerable impact. | Je signalerai une nouvelle fois et très brièvement les éléments essentiels de ces amendements. |
This will undoubtedly have an impact on the labour market. | Cela aura sans aucun doute des conséquences pour le marché du travail. |
What impact will this phenomenon have on the Baloch nationalist movement? | Quel effet aura ce phénomène sur le mouvement nationaliste baloutche ? |
This new approach will not have an impact on mandated activities. | Elle n apos aura pas d apos incidence sur les activités décidées par les organes délibérants. |
20 New activities will also have a significant impact, such as | nombre de demandes d extension nombre de procédures en cours augmentation des activités post autorisation et de pharmacovigilance nombre d arbitrages et de saisines activités de conseil concernant des problèmes réglementaires et 20 scientifiques. |
Africa s ongoing transformation will have a significant impact on the world. | La transformation en cours de l Afrique aura une incidence considérable sur le monde. |
All suboptions will have an impact on relations with third countries. | Toutes les sous options auront une incidence sur les relations avec les pays tiers. |
The decisions being taken will have an impact on us all. | Les décisions qui seront prises auront des incidences réelles pour chacun d'entre nous. |
This demonstrates that the regulation will also have a similar impact. | Cela montre également que ce règlement aura un effet adéquat. |
What impact will this have on cooperation with the European Parliament? | Quels en seront les conséquences sur la collaboration avec le Parlement européen ? |
We need more effective sanctions which will have the right impact. | Nous avons besoin de sanctions plus efficaces et produisant l'effet escompté. |
Will enlargement have a negative impact on the least favoured regions? | L'élargissement n'aura t il pas un impact négatif sur les régions les moins favorisées ? |
Will there be waves of immigrants and what impact will this have on job markets? | Y aura t il des mouvements migratoires et quelles conséquences cela aura t il sur les marchés de l'emploi ? |
And developments in Syria will undoubtedly have an impact on neighboring Lebanon. | Et les développements en Syrie auront des incidences certaines sur le Liban voisin. |
It is hoped that these new steps will have a strong impact. | Il est à espérer que ces nouveaux pas en avant auront un impact fort. |
Charu Sharma tried to predict what impact Brexit will have on India | Charu Sharma s'essaie à prédire l'impact qu'aura le Brexit sur l'Inde |
What impact will his death have on the current global political dynamic? | Quel impact aura sa mort sur la géopolitique mondiale actuelle ? |
17. These proposals will have an immediate impact on the regular budget. | 17. Ces propositions auront une incidence immédiate sur le budget ordinaire. |
These measures will have a tremendous impact on the entire judicial system. | Ces mesures auront un énorme impact sur l'ensemble du système judiciaire. |
In that regard, we believe the elections will have a positive impact. | Nous pensons que les élections auront un impact positif à cet égard. |
1.7 These policies will have a significant impact on the job market. | 1.7 Ces politiques auront des retombées importantes sur le marché de l'emploi. |
2.5 These policies will have a significant impact on the job market. | 2.5 Ces politiques auront des retombées importantes sur le marché de l'emploi. |
3.1.11 All this will also have a positive impact on national programmes. | 3.1.11 Tout cela aura un effet positif sur les programmes nationaux. |
5.11 Europe will also have to take into account the impact that adapting to climate change will have on jobs. | 5.11 L'Europe devra prendre également en considération les effets de l'adaptation aux changements climatiques sur l'emploi. |
5.12 Europe will also have to take into account the impact that adapting to climate change will have on jobs. | 5.12 L'Europe devra prendre également en considération les effets de l'adaptation aux changements climatiques sur l'emploi. |
What happens in Iraq will obviously have an impact on the wider region. | La situation en Irak aura de toute évidence un impact sur les pays alentour. |
This information will have a large impact on health care companies stock prices. | Cette information aura bien sûr une influence considérable sur la valeur des actions des prestataires de services de santé privés. |
But that doesn't mean that what has happened will not have any impact. | Mais cela ne veut pas dire que cela n'aura aucune conséquence. |
Other changes may be forthcoming which will also have an impact on UNDP. | On peut s apos attendre à ce que de nouvelles modifications aient également des incidences sur le PNUD. |
What impact will the speed of machines have on our way of life? | Quel impact aura la vitesse des machines sur notre mode de vie? |
All four options will have a positive impact if they are applied creatively. | Les quatre options auront un impact positif, à condition de les appliquer de manière créative. |
All of these measures will of course have an impact on funding levels. | Toutes ces mesures auront nécessairement une incidence sur les niveaux de financement. |
in the future it is expected that they will have a broader impact | on s'attend à ce que davantage de rigueur analytique soit nécessaire dans ce domaine à l'avenir |
Will that have any impact on relations between the European Community and Honduras? | Le Conseil se démet de toute action et intervention et s'en tient à une déclaration qui, comme nous le voyons, reste lettre morte. |
Enlargement will have a major impact on the Common Foreign and Security Policy. | L'élargissement va produire un impact considérable sur la politique étrangère et de sécurité commune. |
Related searches : Have Impact - Will Have - Will Not Impact - Impact Will Increase - Have A Impact - Have More Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact - Have Real Impact