Traduction de "will not impact" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Impact - translation : Will - translation : Will not impact - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nerv will not be able to cause Fourth Impact.
la Nerv ne pourra plus causer le Fourth Impact.
This new approach will not have an impact on mandated activities.
Elle n apos aura pas d apos incidence sur les activités décidées par les organes délibérants.
An impact assessment will not necessarily generate clear cut conclusions or recommendations.
Une étude d'impact n'aboutira pas nécessairement à des conclusions ou à des recommandations claires et nettes.
If it succeeds, the impact will be dramatic and not just in Nigeria.
S il réussi son pari, l impact sera considérablement réduit et pas seulement au Nigeria.
But that doesn't mean that what has happened will not have any impact.
Mais cela ne veut pas dire que cela n'aura aucune conséquence.
Each country will try to design its stimulus package to maximize the impact on its own citizens not the global impact.
Chaque pays essaiera de concevoir son propre plan de relance afin qu il ait un impact maximum sur ses citoyens et non un impact mondial.
Not only will enlargement affect human beings, it will also have an impact on the plant and animal kingdom.
L'élargissement concerne des individus mais aussi tout le monde animal et végétal.
We consider that, if these guidelines are not modified, the environmental impact they will cause will be highly negative.
Nous pensons que si ces lignes directrices ne sont pas modifiées, leur impact environnemental sera très négatif.
Thus, Tihipko's voters will not have impact on the elimination of the gap of votes .
De cette façon, les électeurs de Tiguipko n'auront pas d'impact pour combler l'écart de voix .
Thus, there will be an impact, and that impact will have to be accompanied by rural development measures.
Donc, effectivement, il y aura un impact, et cet impact devra être accompagné par des mesures de développement rural.
First, psychological impact will take effect.
L'impact sera d'abord psychologique.
(a) What will be the impact
a) Quel sera l'impact ?
Netflix's domestic competitors have lauded the new legislation, which they say will not negatively impact them.
La nouvelle réglementation a reçu l'approbation des concurrents russes de Netflix, qui estiment qu'elle n'aura pas de conséquences négatives pour eux.
If projectiles such as these do not function on impact they will represent a real hazard.
S'ils ne fonctionnent pas au moment de l'impact, de tels projectiles présenteront un réel danger danger qui ne se concrétisera que si le projectile est ensuite chauffé ou s'il subit un choc.
5.7 Beyond the economic impact, what will be the social impact of CC?
5.7 Au delà de l'impact économique, quel sera l'impact social du CC?
On balance, the impact of technological progress will be positive. But that does not negate the massive challenge it will pose.
Globalement, l impact des progrès technologiques devrait être positif, sans pour autant annuler les sérieux défis qu ils poseront.
A new Impact Assessment Board (IAB) will start to systematically review Commission impact assessments.
Une nouvelle comité d'analyses d'impact procédera à l'examen systématique des analyses d'impact de la Commission.
In Europe, growth this year will largely reflect the impact of financial stabilization, not deep structural reforms.
En Europe, la croissance de cette année proviendra principalement des retombées de la stabilisation financière, et non de grandes réformes structurelles.
We also know that the impact of climate change will not be evenly distributed across the globe.
Nous savons également que l impact du changement climatique ne se fera pas sentir de manière égale partout dans le monde.
What you children do this day will have an impact on children who have not been born.
Ce que vous, enfants, faites aujourd'hui aura un impact sur des enfants qui ne sont pas encore nés.
3.1 Identifying sectors in our societies that will feel the impact of climate change is not difficult.
3.1 Il n est pas difficile d identifier les secteurs de notre société qui subiront les effets du changement climatique.
I am not, of course, saying that the current situation will have no impact on our meeting.
Je ne dis pas, bien sûr, que le contexte actuel n'aura aucun impact sur cette rencontre.
So, if not impact, what?
Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
Russian officials promise that the foreign goods ban will not impact local food prices and say the list will allow further changes.
Les responsables russes jurent que l'embargo sur les produits étrangers ne fera pas monter les prix de l'alimentation locale et que la liste sera susceptible de modifications ultérieures.
Where will it make the biggest impact?
aura t il le plus d'impact ?
But the impact of it will fade.
Mais l'impact de celui ci va s'estomper.
a) What will the impact be on
a) Quel sera l'impact
How will this impact on our business?
Quel impact cela aura t il sur nos entreprises?
A gender impact assessment will be incorporated into the overall Impact Assessment of new proposals as appropriate, and gender mainstreaming will continue in selected policy areas which have not up to now been gender mainstreamed.
Une évaluation de l'impact selon le sexe sera incorporée dans l'évaluation de l'impact global des nouvelles propositions, le cas échéant, et l'intégration de la dimension de genre se poursuivra dans des domaines stratégiques sélectionnés où la dimension de genre n'a pas encore été intégrée.
4.7 Beyond the economic and commercial impact, what will be the social impact of CC?
4.7 Au delà de l'impact économique et commercial, quel sera l'impact social du CC?
4.8 Beyond the economic and commercial impact, what will be the social impact of CC?
4.8 Au delà de l'impact économique et commercial, quel sera l'impact social du CC?
Time will tell what the impact of this decision will be.
Le temps nous dira quel sera l'impact de cette décision.
Appropriate social policies will not only mitigate adverse social impact on the most vulnerable but also cushion the impact of the crisis on the economy as a whole.
Non seulement l'application de politiques sociales appropriées atténuera les conséquences sociales de la crise pour les groupes les plus vulnérables, mais elle amortira l'impact de la crise sur l'économie dans son ensemble.
But while interest rates are likely to remain low, their impact on asset prices probably will not persist.
Mais bien que les taux d'intérêt doivent rester bas, leur impact sur le prix des actifs ne va probablement pas persister.
Under these circumstances, revaluation of the exchange rate will not have a severe impact on an economy s development.
Dans ce cadre là, la réévaluation du taux de change n aura aucun impact sévère sur le développement économique.
4.2 Such an impact is not only ethically and morally irresponsible but will also have dramatic economic repercussions.
4.2 Ces conséquences sont non seulement irresponsables sur le plan éthique et moral, mais elles auront également des répercussions dramatiques sur le plan économique.
It is not clear from the outset that the new EU ACP Agreement will have an adverse impact.
Il n'est pas encore possible de déterminer si le nouvel accord UE ACP aura un effet indésirable.
Nigeria Will Technology Impact 2011 Elections? Global Voices
Nigeria les plateformes de veille électorale pour les élections de 2011
Now there's some trends that will impact cities.
Il y a quelques tendances qui auront une incidence sur les villes.
I hope that by tomorrow a new package of amend ments will have been brought forward which will not have the same financial impact.
Par l'application de l'Acte unique et par la procédure d'intégration du marché intérieur, la Communauté incite au rêve et ouvre des horizons les agriculteurs en revanche sont les seuls pour qui le chemin de 1992 s'annonce sombre, entravé par des quotas de production et des réductions de prix et dépourvu de solutions de substitution.
What do you think the impact of Basel II will be on the 40 of companies in Europe that do not have any equity capital, what will the impact be on tax revenue and what will the effect be on the candidate countries?
Quelles seront, pensez vous, les répercussions de Bâle II sur ces 40 d'entreprises en Europe qui n'ont pas de fonds propres ? Quel sera également son impact sur les recettes fiscales et sur les pays candidats à l'adhésion ?
The Monitoring Group recognizes that the proposal will not have an impact on State sponsored arms donations to Somalia.
Le Groupe a conscience que la proposition n'influera pas sur les livraisons d'armes qui sont le fait des États.
4.9 It is envisaged that the modification of the relevant regulation 1698 205 will not have any financial impact.
4.9 Il est prévu que la modification du règlement 1698 2005 concerné n'ait aucune incidence financière.
But if we reduce the amounts which cannot be spent anyway, then this will not make any impact whatsoever.
Mais si nous diminuons des fonds qui ne peuvent de toute façon pas être affectés, l'impression créée sera nulle.
This will have an impact not only in the present European Union but ultimately also in an enlarged Community.
Cela aura un impact non seulement au sein de l'Union européenne d'aujourd'hui, mais, à terme, dans la Communauté élargie.

 

Related searches : Will Impact - Will Not - Will Have Impact - Impact Will Increase - Did Not Impact - Does Not Impact - Do Not Impact - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote - Will Not Share