Traduction de "with nothing but" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Nothing - translation : With - translation : With nothing but - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
but nothing with perfume. | Mais rien de parfumé. |
But nothing is, nothing is a resident, with you anymore. | Mais rien ne trouve plus résidence en toi. |
But nothing is well with it. | En fait, rien ne va. |
I lived there with nothing but water. | J'ai vécu là sans rien d'autre que de l'eau. |
But with spring pageants, there is nothing. | Ah, mais il n'y a plus personne quand il s'agit des défilés de printemps |
So he started with nothing but apples. | Allors il a commencé par manger uniquement des pommes. |
But we've got nothing to send with. | Mais on n'a rien pour signaler. |
But she has nothing to do with me. | Mais elle n'a rien à voir avec moi. |
It goes with the deal, but that's nothing. | C'est dans le contrat, mais c'est un détail. |
But he has nothing to do with it. | Il n'a rien à voir avec ce crime. |
But Frank had nothing to do with it. | Il n'y est pour rien. |
But this is nothing nothing! | Rien ! |
But we have nothing, nothing! | Mais rien, rien! |
Nothing, nothing matters but him. | Rien n'a d'importance, sauf lui. |
The social charter is nothing but a prettily wrapped package with nothing much inside it. | En abandonnant cette vision, la Commission a en réalité trahi des millions de gens qui espéraient que la Charte sociale leur assurerait un meilleur sort que celui auquel ils semblent maintenant pouvoir aspirer. |
But, but, nothing will happen to me, Cosme, will go with me. | Rien ne va m'arriver. Viens. |
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing. | Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien. |
But nothing moved, some obstacle interfered with the mechanism. | Mais rien ne bougea, un obstacle faussait le mécanisme. |
This has nothing to do with physics, but Racewalking. | Cela n'a rien a voir avec la physique,mais avec la marche athlétique . |
But with financing, there ain't nothing you can't get. | Avec la finance, tout est possible. |
But I had nothing to do with the job. | Mais je n'ai rien à voir avec le vol. |
Oh, but disease has nothing to do with it. | Oh, mais la maladie n'a rien à voir avec tout ça. |
But this boy had nothing to do with that. | II n'y est pour rien! Citoyens! |
Nothing less, but also nothing more. | Rien de moins, mais aussi, rien de plus! |
It's nothing, nothing but the wind. | Rien que le vent. |
Ye follow nothing but conjecture ye do nothing but lie. | Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir . |
You follow nothing but conjecture, and are nothing but liars. | Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir . |
You follow nothing but conjectures, and you do nothing but surmise. | Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir . |
They follow nothing but fancy, and they do nothing but lie. | Ils ne suivent que la conjecture et ne font que mentir. |
'But this thing...' Nothing! 'Yeah, but last night an angel...' Nothing! | Oui mais la nuit passée, un ange... Rien |
But I did nothing. Nothing at all. | Mais je n'ai rien fait... |
Yes, yes but that has nothing to do with it. | Oui, oui mais cela ne fait rien à la chose. |
But... the doctors had nothing to do with that, right? | Mais... les médecins n'étaient pas impliqués ? Si. |
With Doctor Touchless , your hands touch nothing, but your butts. | Tout à l'heure je vous ai présenté Doctor Touchless. On ne touche que nos fesses. |
Yes, but I certainly had nothing to do with the... | Oui, mais je n'ai rien à voir avec... |
We proposed a great many things, but nothing could offer where there was nothing to begin with. | Nous proposâmes un grand nombre de choses mais rien ne pouvait s'offrir où il n'y avait rien pour débuter. |
But, Mrs. Holt... But nothing. | Rien du tout ! |
Verily, you follow nothing but guess and you do nothing but lie. | Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir . |
We have adopted resolutions in the past but they usually are nothing but a warning shot, as nothing is actually done with them. | Nous avons déjà adopté des résolutions et que voyons nous ensuite la plupart du temps, il s'agit d'un coup dans l'eau, d'une résolution sans conséquence dans les faits. |
But nothing happened. | Mais rien. |
But, there, nothing. | Et, non, là, rien. |
Nothing but rubbish. | Il était bon pour les ordures. |
But still nothing. | Mais toujours rien. |
But nothing works. | Mais rien ne marche. |
Nothing but shadow. | Elle est petite et ils sont grands. |
Related searches : But Nothing - Nothing But - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing But This - Nothing Less But - Doing Nothing But - Nothing Left But - Does Nothing But - Everything But Nothing - Nothing Else But - Is Nothing But