Traduction de "works with you" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

With - translation : Works - translation : Works with you - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected
Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
Can you believe he works here with us?
Je n'arrive pas à croire qu'il travaille ici, avec nous.
You don't know why it works, you don't know how it works, you just push a button and it works.
Vous ne savez pas pourquoi ça marche ni comment ça marche, vous appuyez simplement sur un bouton et ça marche.
You do not belong to my works, you have no quarrel with me.
Vous n'etes pas de mon exploitation, vous n'avez rien a débattre avec moi
Whatever works for you.
Comme vous préférez.
Basically the way this works is you start with an old book.
Voilà en gros comment ça marche vous prenez un vieux livre.
I want you to see how the crutch works with the pad.
Regarde comme c'est mieux, avec la protection.
Unto us our works and unto you your works no argument between us and you.
Aucun argument ne peut trancher entre nous et vous.
Works with leather
travaille le cuir
Do you think it works?
Penses tu que ça marche ?
Do you think it works?
Pensez vous que ça marche ?
I'll tell you the works.
Je te le raconte.
Yes, it works, you know.
Et il marche, vous savez.
Shoot the works, you know.
Vous avez carte blanche.
Do you beat everybody who works for you?
Frappezvous tous ceux qui travaillent pour vous ?
Tom works with Mary.
Tom travaille avec Marie.
Works with dead animals
travaille avec des animaux morts
The other works on wood differently, he works with laquer, really.
L'autre travaille le bois différemment, il travaille la laque, en réalité.
Have you ever read Milton's works?
As tu déjà lu les œuvres de Milton ?
Do you know how this works?
Sais tu comment ça fonctionne ?
Do you know how this works?
Savez vous comment ceci fonctionne ?
Do you understand how this works?
Comprenez vous comment cela fonctionne ?
Do you understand how this works?
Comprends tu comment ça fonctionne ?
I'll show you how it works.
Je vous montrerai comment ça fonctionne.
You see how this works, right?
Vous voyez comment ça fonctionne, n'est ce pas ?
Can you explain how Flattr works?
Pouvez vous expliquer comment fonctionne Flattr?
I've got important works, you know.
Mes usines deviennent importantes.
I've got important works, you know.
J'ai des commandes...
The first one is an African craftsman, from Black Africa, he's a sculptor, he works with wood, he works with bone, he works with what is inside.
Le premier est un artisan africain, d'Afrique Noire, il est sculpteur, il travaille le bois, il travaille l'os, il travaille ce qu'il y a à l'intérieur.
Whenever your sandals are hurting you... it's tabacco ashes. with some saliva, it's works nicely.
Quand vos sandales vous feront mal... c'est de la cendre de tabac. Avec de la salive, ça marche.
And we should point out that he works with you as well at the paper.
Et nous devrions mentionner qu'il travaille aussi avec vous au journal.
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
Mais quelqu un dira Toi, tu as la foi et moi, j ai les oeuvres. Montre moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
It works with weather, too.
Ca marche pour la météo aussi.
Ah, someone dad works with.
quelqu'un qui travaille avec papa.
Say, Do you argue with us about God, when He is our Lord and your Lord, and We have our works, and you have your works, and we are sincere to Him?
Dis Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le vôtre? A nous nos actions et à vous les vôtres!
So you can imagine how that works.
Vous pouvez donc imaginer comment ça fonctionne.
Let me show you how it works.
Laissez moi vous montrer comment ça fonctionne.
Can you explain how this machine works?
Pouvez vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
Could you explain how the dishwasher works?
Pourriez vous nous expliquer comment fonctionne le lave vaisselle ?
Can you show me how this works?
Pouvez vous me montrer comment ceci fonctionne ?
Can you show me how this works?
Peux tu me montrer comment ceci fonctionne ?
Do you know where she works now?
Savez vous où elle travaille maintenant ?
You keep the one that works best.
Vous gardez celle qui marche le mieux.
You see, his size, it also works.
Voilà, ses dimensions fonctionnent aussi.
I hope it works well for you.
J'espère que cela fonctionne bien pour vous.

 

Related searches : Works With - Works To You - Works For You - Works Against You - Works Exclusively With - That Works With - Works Out With - It Works With - Works Well With - Works Closely With - He Works With - Works With All - Works Seamlessly With - Works Together With