Traduction de "would become necessary" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Become - translation : Necessary - translation : Would - translation : Would become necessary - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Decades of work would be necessary before China would become a developed country. | La Chine est toujours un pays en développement et il lui faudra encore des décennies d apos efforts incessants pour devenir un pays développé. |
He eventually came to the conclusion that it would be necessary to become a monk. | Il parvint à la conclusion de la nécessité de devenir moine. |
So, in order to... become... necessary... | à fin d'atteindre... et c'est nécessaire... le niveau de la Sadhana |
I would insist that we believe it is essential that these funds are available when they become necessary. | Il nous semble essentiel, j'insiste sur ce point, de garantir la disponibilité de ces fonds dès qu'ils s'avéreront nécessaires. |
So the dollar would become weaker. It would become weaker. | De l'autre côté, le yuan s'apprécierait et le problème du déséquilibre commercial serait résolu. |
The same Special Programmes become biologically necessary again. | Les programmes spéciaux mêmes devenir biologiquement nécessaires à nouveau. |
Opinions were also divided as to the necessary delay before withdrawal would become effective, with some favouring two years and others, three. | Les avis furent également partagés quant au délai nécessaire deux ou trois ans à l apos entrée en vigueur d apos une dénonciation. |
Paragraph 21 should become paragraph 13 and be amended by incorporating text from current paragraph 12, which would no longer be necessary. | Il faudrait que le paragraphe 21 devienne le paragraphe 13 et soit modifié par l'insertion du texte de l'actuel paragraphe 12, qui n'aurait donc plus lieu d'être. |
The necessary arrangements had initially been made by Brundage's protégé, Spanish IOC member Juan Antonio Samaranch, who would become IOC president in 1980. | Les dispositions nécessaires ont été initialement faites par le protégé de Brundage, le membre espagnol du CIO Juan Antonio Samaranch, président du CIO dès 1980. |
What would I have become? | Que serais je devenue ? |
'what would become of me? | Ce qu'il adviendrait de moi? |
Because of this, the curators have become necessary sources of information. | Par conséquent, les curateurs sont devenus des sources nécessaires d'informations. |
Nuclear weapons would thus become superfluous. | Les armes nucléaires deviendraient alors de fait superflues. |
The EU would become unacceptably diluted. | Elle se diluerait d'une manière inacceptable. |
Sytch would later become his valet. | Sytch devient alors son valet. |
Pediatric Radiological Oncologists would become healers. | Les oncologistes pédiatriques spécialisés en radiologie deviendront guérisseurs. |
The charitable sector would become huge. | Le secteur de la charité deviendrait énorme. |
European producers would become less competitive. | Les fabricants européens deviendraient moins compétitifs. |
It was impossible to imagine that I would become this, impossible to imagine that a DJ would become this. | Il était impossible d'imaginer ce que j'allais devenir. Impossible d'imaginer qu'un DJ en arriverait là. |
A translation could become necessary in legal proceedings against a suspected infringer. | Une traduction pourrait devenir nécessaire dans une action en justice contre un contrefacteur présumé. |
Dosage reduction or cessation of therapy may become necessary (see section 4.4). | Une diminution de la posologie ou un arrêt du traitement peut être nécessaire (voir rubrique 4.4). |
This has become even more necessary since the terrorist attacks took place. | Elle est devenue encore plus nécessaire après les attaques terroristes. |
UNDP would clearly be the best United Nations agency capable of providing the necessary technical assistance, but human development would become a reality only through the participation of other agencies, particularly UNHCR. | Le PNUD sera sans nul doute l apos institution des Nations Unies la mieux à même d apos apporter l apos assistance technique nécessaire, mais le développement humain ne pourra devenir réalité que grâce à la participation d apos autres institutions, notamment du HCR. |
Britain's financial situation would become grave indeed. | la situation financière de la Grande Bretagne serait grave en effet. |
The world would become cleaner, more human | Le monde deviendra plus propre et plus humain. |
Would humanity become a space faring civilization? | Est ce que l'humanité va devenir une civilisation de voyageurs de l'espace ? |
All the short guys would become receivers. | Par exemple les mecs petits seraient receveurs, ok ? |
Nor would the Union become more efficient. | L'Union n'y gagnerait pas non plus en efficacité. |
Otherwise, our Community policies would become meaningless. | Dans le cas contraire, nos politiques communautaires n'auraient plus de sens. |
Your Highness would become an absolute sovereign. | Votre Altesse deviendra un souverain absolu. |
Gradually, this would become the norm, and tradition would adjust accordingly. | Cette pratique deviendrait graduellement la norme et la tradition serait modifiée en conséquence. |
How can you judge the aptitude, what is necessary to become a citizen? | Comment on peut juger de l'aptitude... Comment peut on juger de l'aptitude de quelqu'un à être un citoyen, à être apte ? |
When you need each other, closer political ties also become necessary and possible. | Il sera ensuite nécessaire et possible également sur le plan politique, une fois que l'interdépendance aura été créée. |
If further help with the interpretation of the directive should become necessary in practice, we will naturally take the necessary action. | Si, dans la pratique, il se révélait nécessaire d'apporter des éléments complémentaires pour une |
Ah, no, he would leave me, and what would become of me? | Hé non! il m'abandonnera, et qu'est ce que je deviendrai? |
I would encourage you to become a cyborg. | Je vous encouragerais à devenir des cyborgs. |
They promised we would become Switzerland as well. | Ils avaient aussi promis que l'on deviendrait comme la Suisse. |
The pact would become meaningless under such circumstances. | Le Pacte perdrait tout son sens dans ce cas de figure. |
I would hate to become just a housewife. | Je détesterais devenir juste une femme au foyer. |
Would you like to become a trusted user? | Souhaiterais tu devenir un utilisateur de confiance ? |
Would you like to become a trusted user? | Voudriez vous devenir un utilisateur de confiance ? |
But very soon, the battle would become fierce. | Mais très bientôt, la bataille deviendrait féroce. |
The existing section (b) would become section (c). | L apos actuel alinéa b) deviendrait l apos alinéa c). |
In this way, we would become more credible. | A cet égard, je me réjouis des décisions de La Haye. |
However, without competition, the situation would become unbalanced. | Cependant, sans concurrence, la situation deviendrait déséquilibrée. |
Related searches : Become Necessary - Would Become - Might Become Necessary - May Become Necessary - Will Become Necessary - Has Become Necessary - Could Become Necessary - Had Become Necessary - Have Become Necessary - Would Be Necessary - They Would Become - He Would Become - It Would Become - Would Have Become