Traduction de "writhed in agony" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Agony - translation : Writhed - translation : Writhed in agony - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

She writhed, she made many starts of agony and despair, but the other held her with incredible strength.
Elle se tordit, elle fit plusieurs soubresauts d agonie et de désespoir, mais l autre la tenait avec une force inouïe.
The wounded soldier writhed in pain.
Le soldat blessé se tordit de douleur.
The recluse writhed her arms with joy.
La recluse se tordit les bras de joie.
And agony is heaped on agony
et que la jambe s'enlace à la jambe,
She was in agony.
Elle était à l'agonie.
I was in agony.
J'étais à l'agonie.
He's in frightful agony.
Il vit une agonie effroyable.
Agony!
Agonie !
Agony.
Agonie.
She writhed on her knees, her beautiful body half naked.
Elle tordait sur ses genoux son beau corps demi nu.
Syria s Agony
L agonie de la Syrie
Burma s Agony
L agonie du Myanmar
India s Agony
L u0027Inde est sur une pente dangereuse
It's agony.
Oui.
Oh, agony!
Oh, agonie !
He writhed his arms with agony as he thought that the woman whose form, caught by him alone in the darkness would have been supreme happiness, had been delivered up in broad daylight at full noonday, to a whole people, clad as for a night of voluptuousness.
Il se tordit les bras en pensant que cette femme, dont la forme entrevue dans l ombre par lui seul lui eût été le bonheur suprême, avait été livrée en plein jour, en plein midi, à tout un peuple, vêtue comme pour une nuit de volupté.
It's because you're in such agony.
C'est parce que tu souffrais tellement...
Colombia s Eternal Agony
L agonie sans fin de la Colombie
I was in an agony of discomfort.
J'étais au comble de l'inconfort.
I was in an agony of impatience.
Mon oncle voulait employer les grands moyens.
And I was in so much agony.
Et j'avais tellement mal.
She's probably rolling around in agony now.
Et à l'heure qu'il est, elle est peutêtre à l'agonie.
Has it been agony?
C'est si dur que ça ?
That leather bed on which so many unhappy wretches had writhed, frightened her.
Ce lit de cuir, où s étaient tordus tant de misérables, l épouvantait.
The Agony and the Exodus
L agonie et l exode
No use prolonging the agony.
Inutile de prolonger l'agonie.
Left out that third agony.
Vous avez sauté le troisième agonie .
Broken down in agony, just tryin' find a friend
Tombée dans l'agonie Essayant juste de trouver un ami
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.'
Kaplan devait me décrire plus tard comme me contorsionnant de douleur.
No problem, I'll share your agony.
Pas de problème, je vais partager votre angoisse.
Every agony you've given will return.
Vous subirez tout le mal que vous avez fait subir.
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny.
Haïti se débat toujours dans l apos agonie d apos une tyrannie institutionnalisée et organisée.
Those poor men leaped up into the shrouds, clung to the masts, writhed beneath the waters.
Les malheureux s'élançaient dans les haubans, s'accrochaient aux mâts, se tordaient sous lés eaux.
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
(77 17) Les eaux t ont vu, ô Dieu! Les eaux t ont vu, elles ont tremblé Les abîmes se sont émus.
Animals are caught in traps and allowed to die in frightful agony.
Quels sont donc les principaux problèmes?
No fear, no agony. Polio puff, gone.
Sans peur et sans douleur la polio a disparu.
The agony as an act of passion.
L'agonie comme acte de passion.
It was agony being away from you.
Quel supplice loin de toi...
Amendment girls each time coming Laeich agony,
Amendement les filles à chaque fois venir agonie Laeich,
Get back to beating that agony box.
Retourne à ton clavier pitoyable.
And you sat smiling at my agony.
Et que vous étiez assis, souriant à mon cruel supplice.
I go through seven years of agony.
Je souffre le martyre pendant sept ans.
I have seen people, good people, die of cancer in agony.
J'ai vu des gens bien mourir du cancer dans des souffrances atroces.
And they had burst. And I was in so much agony.
Et elles avaient éclaté. Et j'avais tellement mal.
Afghanistan's capital, Kabul, is locked in a state of indefinite agony.
Kaboul, la capitale de l'Afghanistan, est enfermée dans des souffrances sans fin.

 

Related searches : In Agony - Writhed In Pain - Writhe In Agony - Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Agony Of Choice - Agony Of Death - Agony Of Defeat