Translation of "a kind" to French language:


  Dictionary English-French

A kind - translation : Kind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Two of a kind. Just two of a kind.
Deux individus de la mème espèce!
'Then, somehow there's a kind of, like a... a kind of humming.
Alors, d'une certaine manière il y a une sorte de, comme un... une sorte de bourdonnement.
Oh, that was kind, Raynald, a very kind thought.
C'était gentil, Raynald, une très gentille intention.
A kind man.
Tu es généreux.
This kind of hospitality befits this kind of a defector.
Ce type d'hospitalité convient bien à ce genre de déserteur.
This is a different kind of boy and a different kind of girl.
Ceci est un différent type de garçon et ceci est un différent type de fille.
I kind of think this is a kind of a business class morality.
Je pense que c'est une sorte de moralité de business class.
You're just a new kind of man in a new kind of world.
L'homme nouveau, le monde nouveau.
So that's definitely a kind of entity, a kind of person, a kind of... If there is identity, there is an 'I' entity.
Si bien que cela ne peut pas être ça, tu vois ?
It s a kind of scientific integrity, a principle of scientific thought that corresponds to a kind of utter honesty a kind of leaning over backwards.
A une certaine intégrité scientifique, à un principe de pensée scientifique correspond une certaine honnêteté absolue comme une inclinaison vers l arrière.
Just a kind of a kind of a grin with a body behind it, you know.
Juste une sorte de une sorte de sourire avec un corps attaché, vous savez.
Three of a kind
Brelan
He's a kind person.
Il est gentil.
Two of a kind.
Une paire.
Two of a kind.
Paire.
Two of a kind.
Ces deux là font la paire.
Three of a kind.
Brelan.
Four of a kind.
Carré.
(a) Contributions in kind.
a) Contributions en nature.
Four of a kind
Carré
3 of a Kind
3 du même type
4 of a Kind
4 du même type
A very particular kind.
Une sorte très particulière.
Kind of a surprise.
C'est une surprise.
Kind of a halfback.
Tout en souplesse.
Have a kind heart!
Soyez bons.
Have a kind heard!
Soyez bons.
Yes, a sturdy kind.
Oui, oui, oui... genre costaud !
Kind of a tryout.
Juste pour essayer.
Kind of a hostess.
une sorte d'hôtesse.
He's the kind of man needs a kind of woman like me
Il est le genre d'homme qui a besoin d'une femme comme moi
He's the kind of man needs a kind of woman like me.
Il est le genre d'homme qui a besoin d'une femme comme moi
He's the kind of man needs a kind of woman like me.
Il est le genre d'homme qui a besoin d'une femme comme moi.
He's the kind of man needs a kind of woman like me
C'est le genre d'homme qui a besoin d'une femme comme moi
He's the kind of man needs a kind of woman like me.
C'est le genre d'homme qui a besoin d'une femme comme moi
literary critics were a kind of cultural hero now they're kind of a national joke.
les critique littéraires étaient en quelque sorte des héros de la culture de nos jours, ils s'apparentent à une blague nationale.
A kind of humming like if you cover your ears, there's a kind of humming.'
Une sorte de bourdonnement, comme si vous vous bouchiez les oreilles, il y a une sorte de bourdonnement.
A kind of a simple function.
le concept part d'une idée très très très simple.
A nutty kind of a book.
Un drôle de livre.
A funny kind of a reunion.
Drôle de réunion !
a benefit of a different kind
d une prestation de nature différente
And the concept is to create a kind of onion, a kind of structure in layers.
Et le concept est de créer une sorte d'oignon, une certaine structure en couches.
depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.
dépend du sens du verbe spécifier un mouvement ou un changement de possession.
Yes, you got a kind face, too. It's the kind I don't like.
Et moi, je n'aime pas votre air.
It s kind of a disaster.
C est plutôt désastreux.

 

Related searches : A Kind Request - A Kind Word - A Kind Person - A Kind Man - Of A Kind - 5 Of A Kind - 3 Of A Kind - Kind Efforts - Kind Conversation - Certain Kind - Kind Hospitality - Special Kind