Translation of "absolutely vital" to French language:


  Dictionary English-French

Absolutely - translation : Absolutely vital - translation : Vital - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Absolutely vital.
C'est absolument vital.
This was absolutely vital.
C'était une impérieuse nécessité.
This is absolutely vital.
Ceci est absolument vital.
That is absolutely vital.
C'est absolument essentiel.
Certain of these amendments are absolutely vital.
Certains de ces amendements sont fondamentaux et décisifs.
It is absolutely vital to tackle it this way.
Il est absolument indispensable d' aborder la question ainsi.
It is absolutely vital that we achieve this objective.
Nous devons absolument atteindre cet objectif.
Sulphur free fuel is absolutely vital for this purpose.
Le carburant sans soufre est absolument vital pour atteindre cet objectif.
2.2 The EESC considers this objective to be absolutely vital.
2.2 Le CESE estime cet objectif primordial.
2.2 The EESC considers this objective to be absolutely vital.
2.2 Le CESE estime juge cet objectif primordial.
2.2 The EESC considers this objective to be absolutely vital.
2.2 Le CESE estime primordial cet objectif.
These actions are absolutely vital for the Palestinian economy (see para.
Ces mesures sont d'une importance vitale pour l'économie palestinienne (voir par.
4.6.5 Continuous cooperation between employers and employment services is absolutely vital.
4.6.5 Une coopération permanente des employeurs avec les services de l'emploi est indispensable.
Better cooperation with American and Japanese research authorities is absolutely vital.
Il est indispensable de mieux coopérer avec les autorités de recherche américaines et japonaises.
It is therefore absolutely vital that we treat it with care.
C'est pourquoi il est de la plus grande importance que nous l'utilisions avec soin.
Mr Harbour's question about children of stable partnerships is absolutely vital.
La question posée par M. Harbour quant aux enfants issus des partenariats stables est absolument cruciale.
It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives.
Reconstruire l'Irak, sauver des vies humaines, c'est absolument nécessaire.
For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital.
Pour le nucléaire, maintenir le plus haut niveau de sûreté est un impératif absolu.
4.11.1 Cooperation between the competent authorities is absolutely vital in the EESC's view.
4.11.1 Le CESE est d'avis que la coopération entre les autorités compétentes est absolument indispensable.
Parliamentary support in pursuing that essential course for change will be absolutely vital.
Pour poursuivre cet objectif fondamental, le soutien du Parlement sera absolument vital.
This directive setting standards of quality and safety of collection is absolutely vital.
Cette directive établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte du sang est absolument vitale.
4.6 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies.
4.6 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier.
4.8 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies.
4.8 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier.
A case by case approach that eschews preconceptions is absolutely vital in this sector.
Dans ce secteur plus que tout autre, la règle du cas par cas sans jugement préconçu, devrait être appliquée.
These programmes are absolutely vital in helping young people relate to their European contempories.
Pourtant, ces programmes sont absolument essentiels pour aider les jeunes à communiquer avec les jeunes Européens.
So it is absolutely vital that it should operate on the lines we want.
Mais la cohabitation n'est pas reconnue légalement et administrativement dans tous les pays européens.
Finally, it is absolutely vital that the directive on television without frontiers be reviewed.
Je conclurai en disant qu'il est impératif de procéder aussi vite que possible à une révision de la directive télévision sans frontières .
It is absolutely vital that we do not miss the train on this one.
Il est absolument vital que nous ne manquions pas le train de cette révolution.
I feel this is absolutely vital if we are to have a proper fisheries policy.
La crise que connaît l'Ecosse est l'une des plus graves qui aient frappé ce pays.
This is a typical pro gramme in which the Community dimension is absolutely vital to success.
M. Pángalos. (GR) Comme je ne suis pas fumeur, mais grand consommateur de miel, je suis tout à fait d'accord avec notre collègue.
This is absolutely vital as the most excluded are those who suffer several types of discrimination.
Il s'agit là d'un impératif, car les plus exclus sont ceux qui cumulent plusieurs types de discrimination.
Yet we would point out again that it is absolutely vital to guarantee independent financial control.
Nous rappelons cependant l' absolue nécessité de l' indépendance du contrôle financier.
Therefore, opening up the invisible cities of decision making in Europe to the citizenry is absolutely vital.
Par conséquent, montrer aux citoyens les coulisses de la prise de décision européenne est absolument vital !
I am thus not persuaded that it is absolutely vital to tie certain quotas to certain countries.
Je ne partage donc pas l' opinion selon laquelle il serait absolument nécessaire de soumettre certains pays à des quantités maximales garanties.
The first one is that this is especially important for the regions absolutely vital for large regions.
Il y a là deux aspects fondamentaux qui justifient toutes les interventions dans lesquelles les orateurs soulignent l' importance de la revalorisation de ces professions.
2.2 The Committee considers the objective of smart growth to be absolutely vital to the Europe 2020 strategy.
2.2 Le Comité estime primordial l objectif de croissance intelligente de la Stratégie UE 2020.
In our opinion it is absolutely vital that budgetary neutrality be maintained for the two new Member States.
Nous pouvons tous constater que la politique agricole commune, telle qu'elle fonctionne en réalité, crée d'importants problèmes fondamentaux et paralyse les actions économiques, mais aussi sociales de la Communauté.
All these things are absolutely vital if we are to be committed to the success of this industry.
Les propositions de la Commission qui sont ac tuellement soumises à l'Assemblée ne constituent qu'un premier pas.
Like the President of the Commission, I feel that it is absolutely vital that this Treaty is ratified.
Tout comme le président de la Commission, j' estime qu' il est absolument nécessaire que ce traité soit ratifié.
There should be a few absolutely vital and sensitive documents which are made available to this smaller circle.
Seul un nombre limité de documents réellement nécessaires et sensibles doivent revenir à ce groupe restreint.
What might at one time have been considered an opportunity to be seized has now become absolutely vital.
Ce qui, à une époque, pouvait être considéré comme une opportunité à saisir est devenu aujourd'hui une nécessité impérieuse.
A specific Community programme to iron out the imbalances in the development of these organisations is thus absolutely vital.
C'est pourquoi il est absolument nécessaire de mettre en oeuvre un Programme communautaire spécifique qui permette de niveler les déséquilibres existants en termes de développement des OP.
A specific Community programme to iron out the imbalances in the development of these organisations is thus absolutely vital.
C'est pourquoi, il est absolument nécessaire de mettre en oeuvre un Programme communautaire spécifique qui permette de niveler les déséquilibres existants en termes de développement des OP.
VAN DIJK (ARC). (NL) Mr President, I think we are all agreed that accompanying social measures are absolutely vital.
Ewing (RDE). (EN) Monsieur le Président, la Communauté européenne consent d'énormes efforts pour assurer son autosuffisance alimentaire.
Employ ment and social security safeguards are absolutely vital in this area, which is characterized by a particular mobility.
La Cour de justice atelle eu tort, selon la Commission, lorsqu'elle a décidé, en 1974 et en 1976, que les footballeurs professionnels devaient être assimilés aux travailleurs en ce sens que la règle de la libre circulation s'applique également à eux?

 

Related searches : Absolutely Required - Absolutely Stunning - Absolutely Clear - Absolutely Crucial - Absolutely Perfect - Absolutely Critical - Absolutely Necessary - Absolutely Not - Absolutely Delighted - Absolutely Sure - Absolutely Nothing - Absolutely Sufficient