Translation of "agony" to French language:
Dictionary English-French
Agony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And agony is heaped on agony | et que la jambe s'enlace à la jambe, |
Agony! | Agonie ! |
Agony. | Agonie. |
Syria s Agony | L agonie de la Syrie |
Burma s Agony | L agonie du Myanmar |
India s Agony | L u0027Inde est sur une pente dangereuse |
It's agony. | Oui. |
Oh, agony! | Oh, agonie ! |
Colombia s Eternal Agony | L agonie sans fin de la Colombie |
She was in agony. | Elle était à l'agonie. |
I was in agony. | J'étais à l'agonie. |
Has it been agony? | C'est si dur que ça ? |
He's in frightful agony. | Il vit une agonie effroyable. |
The Agony and the Exodus | L agonie et l exode |
No use prolonging the agony. | Inutile de prolonger l'agonie. |
Left out that third agony. | Vous avez sauté le troisième agonie . |
No problem, I'll share your agony. | Pas de problème, je vais partager votre angoisse. |
It's because you're in such agony. | C'est parce que tu souffrais tellement... |
Every agony you've given will return. | Vous subirez tout le mal que vous avez fait subir. |
I was in an agony of discomfort. | J'étais au comble de l'inconfort. |
I was in an agony of impatience. | Mon oncle voulait employer les grands moyens. |
No fear, no agony. Polio puff, gone. | Sans peur et sans douleur la polio a disparu. |
The agony as an act of passion. | L'agonie comme acte de passion. |
It was agony being away from you. | Quel supplice loin de toi... |
Amendment girls each time coming Laeich agony, | Amendement les filles à chaque fois venir agonie Laeich, |
And I was in so much agony. | Et j'avais tellement mal. |
Get back to beating that agony box. | Retourne à ton clavier pitoyable. |
And you sat smiling at my agony. | Et que vous étiez assis, souriant à mon cruel supplice. |
She's probably rolling around in agony now. | Et à l'heure qu'il est, elle est peutêtre à l'agonie. |
I go through seven years of agony. | Je souffre le martyre pendant sept ans. |
The agony of jealousy can go no farther. | Le malheur de la jalousie ne peut aller plus loin. |
Your agony is an interesting S F melodrama | Ta détresse constitue un excellent mélodrame de science fiction. |
This agony will come to an end today. | Ce calvaire prend aujourd' hui fin. |
Well, get the agony over and marry him. | Cesse de le torturer et épousele. |
Resolving Libya s agony will take more than military action. | Résoudre l agonie de la Libye nécessitera plus qu une simple intervention militaire. |
Broken down in agony, just tryin' find a friend | Tombée dans l'agonie Essayant juste de trouver un ami |
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' | Kaplan devait me décrire plus tard comme me contorsionnant de douleur. |
I ask of thee only a moment of agony. | Je vous demande de souffrir un instant. |
For if it isn't there is no worse agony. | Car s'il ne l'est pas, il n'y a pas pire souffrance. |
Need I go further where every word is an agony? | Ai je besoin d'en dire davantage, quand chaque mot est un supplice pour moi? |
Marguerite fell into her last agony at about two o'clock. | Marguerite est entrée en agonie cette nuit à deux heures environ. |
I fear for you the agony of a painful Day. | Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux . |
Every soul is destined to experience the agony of death. | Toute âme goûtera la mort. |
The human being will certainly experience the agony of death | Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire. |
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny. | Haïti se débat toujours dans l apos agonie d apos une tyrannie institutionnalisée et organisée. |
Related searches : Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - In Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Writhe In Agony - Writhed In Agony - Agony Of Choice - Agony Of Death - Agony Of Defeat