Translation of "are being verified" to French language:
Dictionary English-French
Are being verified - translation : Being - translation : Verified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These figures are currently being verified. | Il est actuellement procédé à la vérification de ces chiffres. |
The tendered ballots are being verified and counted in Phnom Penh only. | Les bulletins en attente sont vérifiés et dénombrés à Phnom Penh seulement. |
Please wait while the signature is being verified... | Veuillez patienter pendant la vérification de cette signature... |
Please wait while the signature is being verified... | Veuillez patienter pendant la vérification de la signature... |
Elections are due and voter rolls are being prepared but those voter rolls must be verified before the election. | Les élections sont attendues et les listes électorales en cours de préparation mais ces listes doivent être vérifiées avant le scrutin. |
This information is now being verified for correctness and completeness. | On est en train de vérifier si ces renseignements sont exacts et complets. |
Being very subjective, these can be understood but not verified. | C' est très subjectif, sans doute compréhensible, mais pas vérifiable. |
The exact number of those killed and injured is now being verified. | On est actuellement en train de faire le compte exact des tués et des blessés. |
100 of payments are verified ex ante. | 100 des paiements font l objet d une vérification ex ante. |
100 of pyaments are verified ex ante. | 100 des paiements font l objet d une vérification ex ante. |
This is the oldest living human being, at least who's been recorded and verified. | Voici le plus vieil être vivant, en tout cas qui ait été enregistré et vérifié. |
the commitment is not aspirational but is firm and is capable of being verified, | que ces engagements ne sont pas de simples aspirations, mais sont fermes et vérifiables, |
If guarantees were requested, they are also verified. | Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés. |
Verified | Vérifiée |
60 of these reports are verified by an independent audit. | 60 de ces rapports sont certifiés par un audit indépendant. |
Successfully verified. | Vérification réussie. |
According to Volkov himself , around 20 thousand MMMers ended up being verified and voting in the elections. | Selon Volkov lui même , près de 2000 membres de MMM ont échoué à s'authentifier et à voter dans ces élections. |
That they are also more effective has not, however, been verified. | Mais il n'est pas prouvé qu'ils soient plus efficaces. |
Written data verified. | Les données écrites ont été vérifiées. |
Print Share Verified | Partage d'imprimante vérifié |
Signature not verified | Signature non vérifiée |
Verified emission reports | Déclarations des émissions vérifiées |
All payments are ex ante verified according to financial regulations and established procedures. | Tous les paiements font l'objet d'une vérification ex ante conformément aux dispositions du règlement financier et aux procédures établies. |
Follow up actions to this are presented such that they can be verified. | Des actions fondées sur ces demandes y sont exposées de façon vérifiable. |
Harvesting block location are clearly marked and can be verified on the ground. | Loi 5 1960 |
Harvesting block location are clearly marked and can be verified on the ground. | Le titulaire du permis peut prouver que les grumes transportées proviennent de zones couvertes par un permis de conversion des terres ou d'autres permis d'exploitation en cours de validité (IPK ILS) |
This has been verified. | Cela a été vérifié. |
Police verified Sami's alibi. | La police a vérifié l'alibi de Sami. |
Web Site Identity Verified | Identité du site Web vérifiée |
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED | CATEGORIES E.A.V Exécution arbitraire vérifiée. |
Checksums were verified successfully | Les sommes de contrôle ont été vérifiées avec succès |
Error Signature not verified | Erreur 160 signature non vérifiée |
Additionality is verified if | L additionnalité est vérifiée si |
Section 4 Verified emissions | Section 4 Émissions vérifiées |
Source verified questionnaire replies | Source réponses vérifiées au questionnaire |
Taking account of that reply the Commission verified whether the above mentioned points of the Guidelines were effectively being complied with. | Compte tenu de cette réponse, la Commission a jugé bon de s'interroger sur le respect effectif des points précités des lignes directrices. |
It's written in your bio that you are sharing 100 credible and verified information. | Il est écrit dans votre biographie que vous partagez des informations à 100 fiables et vérifiées. |
Some of the cases of ill treatment which have been verified are summarized below. | On trouvera ci dessous l apos exposé de quelques cas de mauvais traitements qui ont été confirmés par l apos enquête |
Web Site Identity Not Verified | Identité du site Web non vérifiée |
My actual account is verified. | Mon vrai compte est vérifié . |
OpenSSL could not be verified. | OpenSSL ne peut être vérifié. |
No certificates could be verified | Impossible de vérifier un certificat quelconque |
Mr. Gaines verified the signature. | M. Gaines a authentifié la signature. |
Timber ownership can be verified | Permis ILS IPK pour les opérations de récolte dans la zone louée à bail. |
Timber ownership can be verified | Règlement du ministère du commerce 39 2011 |
Related searches : Being Verified - Is Being Verified - Are Not Verified - Are Being - Independently Verified - Verified Against - Is Verified - Date Verified - I Verified - Verified Payment - Non Verified - Verified For