Translation of "aspects in favour" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are therefore in favour of some aspects but not of others. | C'est pourquoi, nous sommes favorables à certains aspects et défavorables à d'autres. |
I understand that a number of legal aspects argue in favour of the Commission's position. | Les amendements n 4 et 5 ont été rejetés par la commission économique, monétaire et de la politique industrielle et la Commission partage son avis. |
. I voted in favour of this report, but would like to stress some key aspects in relation to fisheries policy. | (EN) J'ai voté pour ce rapport mais voudrais souligner quelques aspects essentiels liés à la politique de la pêche. |
However, on the aspects that may affect the majority of the population i.e. the workers, we are in favour of | Pour les aspects, cependant, qui peuvent concerner la majorité laborieuse de la population, nous sommes pour |
I voted in favour of this report, but I am disappointed that some of the most important aspects were rejected. | J'ai voté en faveur de ce rapport, mais je regrette que certains des aspects les plus importants du texte aient été rejetés. |
I have voted in favour of the Lamassoure report, which concerns itself most of all with the institutional aspects of Commission reform. | J'ai voté en faveur du rapport Lamassoure, qui concerne surtout les aspects institutionnels de la réforme de la Commission. |
My colleagues and I, the British Labour members of the PSE have voted in favour of some aspects of the Kirkhope report. | Mes collègues et moi même, membres du parti travailliste au sein du PSE, avons voté en faveur de certains points évoqués dans le rapport Kirkhope. |
The Napolitano report, however, still contains some very positive aspects and I have therefore decided to vote in favour of it tomorrow. | Au final, le rapport Napolitano contient tout de même des aspects suffisamment positifs, c'est pourquoi j'ai décidé de voter en sa faveur. |
No, this project does not provide a complete response to the lengthy battle fought over the best part of the last five years by the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party but yes, I voted in favour in favour of reform, in favour of the future, and in favour of setting the truly European aspects of this House in stone. | Non, le projet ne répond pas entièrement au long combat mené depuis près de cinq ans par le groupe libéral, mais oui, j'ai voté pour pour la réforme, pour l'avenir, et pour consacrer la dimension véritablement européenne de notre Assemblée. |
Whilst I voted in favour of the report, I must confess to having some disquiet with regard to two aspects contained within it. | Tout en ayant voté en faveur de ce rapport, je dois avouer que j'ai quelques inquiétudes en ce qui concerne deux aspects de ce rapport. |
In so far as the resolution tabled before this Assembly takes full account of these aspects, I announce my vote in favour of that resolution. | Cravinho (S), par écrit. (PT) Pour les socialistes portugais, l'unité allemande représente un facteur important d'accélération de la construction européenne et mérite un effort considérable de solidarité inscrit dans le grand projet de l'union politique européenne auquel il faut encore accorder une plus grande priorité. |
Given the interrelationship of the Treaty provisions, we would favour reports covering implementation of all aspects of the Treaty. | Les dispositions du Traité étant interdépendantes, nous préférerions des rapports portant sur l'application de tous les aspects du Traité. |
That is why I am totally in favour of possible structural improvements in the regulation on cessation of farming. Production must be seen in its macroeconomic and microeconomic aspects. | Il convient de noter également comme un point positif que la Commission présente un système différencié d'aides financiées par la Communauté et d'aides nationales, car de cette manière on pourra tenir un meilleur compte des situations régionales diverses des Etats membres. |
In favour | Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites |
In favour | Application systématique et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban |
In favour | Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones |
In favour | Pour |
In response to my question, NAM has indicated that it is not in favour of the word non proliferation at the end of my proposal and that NAM is not in favour of the addition that the United States made by adding in all its aspects . | Le Mouvement des pays non alignés a indiqué, en réponse à ma question, qu'il n'était pas favorable à ce que l'on ajoute le terme non prolifération à la fin de ma proposition et qu'il n'était pas favorable à ce que l'on ajoute les termes sous tous ses aspects , comme les États Unis l'ont proposé. |
In the report, I wrote sincerely in favour of a number of the aspects commended by Mr Napolitano in his report and, in particular, the importance of a bottom up perspective. | J'avais alors défendu avec conviction plusieurs des aspects présentés par M. Napolitano dans son rapport, à savoir l'importance d'une perspective bottom up, autrement dit d'une mobilisation partant de la base. |
I am in favour of legislation laying down noise limits for specific projects, but we really are going far too far in many aspects of the amendments proposed in this directive. | Je suis partisan d'une législation qui fixe des limites d'émissions sonores pour des projets spécifiques, mais je pense que nous dépassons largement les bornes en ce qui concerne de nombreux aspects des amendements proposés dans cette directive. |
The amendment presented in committee by the Spanish delegation of our group endorses a vote in favour of the report despite some of our reservations on certain aspects of it. | L'amendement que présente la délégation espagnole de notre groupe en commission avalise le vote favorable du rapport bien que nous émettions certaines réserves quant à certains aspects de ce rapport. |
I share his views on many of the aspects he includes in his recitals but, unlike Mr Maat, I am not in favour of continuing with agreements of this kind. | Je puis me rallier à la majorité de ses considérations mais, à la différence de M. Maat, je ne vote pas pour la conclusion d'autres accords de ce type. |
In favour 88 | Pour 88 |
In favour, therefore. | Avis, donc, favorable. |
Of course, we are in favour of this idea, and we would like to point out the aspects that the Group of the Verts ALE considers most important. | Nous ne pouvons, bien entendu, qu'approuver cette idée, en précisant les points forts auxquels le groupe Verts ALE est particulièrement attaché. |
While we will vote in favour of certain aspects of the report which would benefit fishermen and the environment, we will abstain on the report as a whole. | Tout en votant en faveur de certains points du rapport qui iraient dans le sens des intérêts des pêcheurs et de l'environnement, nous nous abstenons donc sur l'ensemble de ce texte. |
My group will nonetheless vote in favour of this proposal, although there are still one or two improvements to be made in terms of both resale rights and of related aspects. | Malgré cela, mon groupe parlementaire votera pour cette proposition tout en ayant conscience qu'il y a encore des améliorations à apporter au droit de suite et à tout ce qui tourne autour. |
. (PT) We voted in favour of this report because it highlights the most important aspects of our analysis of the follow up to the Beijing Declaration and Action Platform. | Nous avons voté pour ce rapport, car il souligne les aspects les plus importants de l'analyse que nous faisons de la suite donnée à la déclaration et au programme d'action de Beijing. |
In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance. | En matière de législation alimentaire, les aspects environnementaux et sociaux abondent. |
106 votes in favour, 2 abstentions 60 votes in favour, 1 against, 1 abstention | 106 voix pour, 2 abstentions 60 voix pour, 1 contre, 1 abstention |
46 votes in favour | 46 voix pour, |
55 votes in favour | 55 voix pour |
found in Parliament's favour. | Et les transports? |
I am in favour. | Je suis du même avis. |
We are in favour | C'est pourquoi nous |
I am in favour. | Je suis pour cet amendement. |
I voted in favour. | J ai émis un vote favorable. |
. I voted in favour. | J ai voté en faveur de ce rapport. |
I voted in favour. | J ai voté pour son rapport. |
I would argue in favour of science, in favour of the right to know more. | Je plaide pour la science, pour le droit de savoir davantage. |
Therefore, whilst there are some aspects of the Lambert report which we as Labour MEPs might question, the overall direction of the report is undoubtedly sound, hence our vote in favour. | Par conséquent, bien qu'en tant que députés travaillistes du Parlement européen nous puissions remettre en question certains aspects du rapport Lambert, le rapport se dirige sans aucun doute globalement dans la bonne direction. Dès lors, nous votons en sa faveur. |
To sum up, Mr President, we think we must have regard to the situation of the airlines of peripheral countries, otherwise the dogmas of neo liberalism and unbridled competition in favour of the largescale airlines will make regional imbalances even worse and jeopardize aspects of safety in favour of easy profits. | Jusqu'à ce jour, la Cour de justice ne s'est pas encore penchée d'une façon détaillée sur les conditions justifiant une nouvelle consultation du Parlement. |
Canadians in favour of euthanasia | Les Canadiens favorables à l'euthanasie |
In favour Cuba, Iraq, Sudan. | Ont voté pour Cuba, Iraq, Soudan. |
My vote was in favour . | J'ai voté pour . |
Related searches : Decided In Favour - In Favour Against - Found In Favour - Deciding In Favour - Much In Favour - Voting In Favour - More In Favour - Balance In Favour - Plead In Favour - Get In Favour - Remain In Favour - Weighted In Favour - Fall In Favour