Translation of "assert the position" to French language:


  Dictionary English-French

Assert - translation : Assert the position - translation : Position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assert Options
Tableau 1. options d 'assert
ASSERT failed
Échec de ASSERT
On the contrary, their aim is to assert Turkey s position in NATO so that the Alliance more closely mirrors their own objectives.
Au contraire, leur objectif est d affirmer la position de la Turquie au sein de l OTAN de manière à ce que l Alliance soit un reflet plus juste de leurs propres objectifs.
'What claims will he not assert, if ever he is in a position to do as he likes with me?
Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?
It is, then, quite simply wrong to assert that the Commission's books and cash position have not been audited for ten years!
Les affirmations selon lesquelles les livres et la gestion de la trésorerie de la Commission n'ont pas été vérifiés depuis dix ans sont donc purement et simplement mensongères.
This is some thing on which the committees ought to press the Commission to assert its legal position more strongly than it has done hitherto.
Ici aussi, il convient que les commis sions spécialisées insistent auprès de la Commis sion pour qu'elle défende mieux sa position juridi que qu'elle ne l'a fait jusqu'à présent.
That's how you assert yourself.
C'est comme ça que vous vous affirmez.
Assert yourself in your party.
Imposez vous dans votre parti !
We are moreover, as a Benelux country, in a good position to assert that this will happen, because we already apply the provisions of the fourteenth directive.
M. Van Eekelen n'a consacré qu'une phrase à ce sujet et c'est peutêtre symptomatique. Mais que constatons nous?
I am almost inclined to assert the opposite.
C3203 89) adoptée,
This is where the Community must quickly assert itself.
C'est la raison pour laquelle l'amendement proposé par la commission de l'énergie pour modifier le titre est, à mon sens, tout à fait justifié.
The South must assert herself by force of arms.
Il faut que le Sud se batte !
Civil society groups must now assert themselves.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer.
You'd better try to assert yourself more.
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
So do not assert similarities to Allah.
N'attribuez donc pas à Allah des semblables.
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
D autres déclarent que la création du monde remonte à 2 000 ans à peine.
And what happens when the teacher tries to assert order?
Et que est ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre?
The unbelievers assert that they will never be raised up.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités.
To assert its identity on the international scene, in particular
qui exercent leurs fonctions en toute indépendance par rapport aux
They assert that this in itself makes the aid incompatible.
L aide serait donc incompatible de ce fait.
Parliament may well assert itself very soon by
Le Parlement pourrait très bien ne pas tarder à s'affirmer en rejetant une mesure comme celle là, mais ce ne serait pas dans l'intérêt bien compris de ceux tous ceux que cette affaire concerne.
But is it necessary to assert a right?
Quelques remarques finalement sur la proposition relative à la concurrence.
Early reports assert (ru) that the attack was a suicide bomb.
Les premières dépêches parlaient d'un attentat suicide, 'information recoupée de diverses sources.
DELORS assert itself and to aid the progress of Political Cooperation.
Delors question qui est posee et qui n est pas encore retenue.
Assizes of all the parliaments to assert themselves, to reassure themselves.
Assises de tous les parlements pour s'affirmer, pour se rassurer.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
Chairman. You assert in your survey that there are
S'il doit en être ainsi, pourquoi
It would simply be wrong to assert anything else.
Prétendre le contraire serait tout simplement faux.
Tabloids assert that the killer cucumber would have sodomised the mad cow.
Les journaux à scandale prétendent que le concombre tueur aurait sodomisé la vache folle.
First, the fighting itself may not be the cakewalk that some assert.
Tout d'abord, il se peut que le combat en lui même ne soit pas la partie de plaisir que préconisent certains.
Acting together, it has the weight to protect and assert its interests.
Son action collective lui confère le poids suffisant pour protéger et faire valoir ses intérêts.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
La Commission a tout à fait tort d'affirmer que les groupes de pression sont alarmistes.
Say thou call upon those whom ye assert beside Allah.
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
Say 'Call to those whom you assert, other than Him.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui.
Say 'Call on those whom you assert, other than Allah.
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
We assert that we know what self determining communities are.
Nous affirmons savoir ce que communautés autonomes veut dire.
22 May Convoys conducted to assert U.S. freedom of movement.
22 mai Les convois menés par les États Unis font valoir la liberté de mouvement.
But everyone comes and we're trying to ASSERT. You see.
Mais tout le monde vient en essayant de s'imposer, tu vois?
Groups are used to assert or assign privileges and powers.
Les groupes sont utilisés pour affirmer ou attribuer des privilèges et des pouvoirs.
We must assert our fundamental role in that legislative process.
Nous devons affirmer notre rôle fondamental dans ce processus.
Mr President in Office, I think you have trivialised the problems in some respects, especially by painting an overly positive picture of transatlantic relations and Europe's ability to assert its position vis à vis the USA.
Monsieur le Président du Conseil, je trouve que vous avez en partie minimisé les problèmes, en particulier en brossant un tableau excessivement positif des relations transatlantiques et de la capacité européenne à s'imposer vis à vis des USA.
What would be the best type you can give to assert all pos?
Quel serait le meilleur type que vous pouvez donner pour assertAllPos?
It is quite simply untrue to assert that that was not the case.
Il est absolument faux de prétendre que tel n'avait pas été le cas.
Those who disbelieve assert that they will not be raised again.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!

 

Related searches : Assert A Position - Assert The Invalidity - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power