Translation of "at every stage" to French language:
Dictionary English-French
At every stage - translation : Every - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
animal identification at every stage | identification sans failles des animaux |
animal identification at every stage | identification sans failles des animaux |
actions need to be taken at every stage in the food chain. | Des actions doivent être menées à chaque niveau de la chaîne alimentaire. |
WHO support will be needed at every stage of the development of the plan. | Le soutien de l apos OMS sera nécessaire à chaque stade de la mise en place du plan. |
A woman who has a fellow at every stage station... and a beau in every cavalry troop west of the Missouri | Une femme qui a un homme à chaque arrêt de diligence... et un prétendant dans chaque troupe de cavalerie à l'ouest du Missouri |
At the beginning of every part, Beethoven, who sat by the stage, gave the tempos. | Au début de chaque partie, Beethoven, qui était assis près de la scène, donnait le tempo. |
4.6.3 There is a need for close cooperation at every stage in the supply chain. | 4.6.3 Une collaboration étroite est nécessaire tout au long de la chaîne d'approvisionnement. |
Producers must be responsible for the highest quality at every stage of the food chain. | Les producteurs doivent être responsables de la qualité optimale dans chaque phase de la chaîne alimentaire. |
The United Nations has an indispensable role to play at every stage of the peace process. | Le rôle de l apos Organisation des Nations Unies demeure indispensable à chaque étape du processus de paix. |
The Special Rapporteur is grateful for the excellent cooperation and assistance he received at every stage. | Le Rapporteur spécial leur est reconnaissant de l'excellente coopération et de l'aide dont il a bénéficié à tous les stades de sa visite. |
There will be a price to pay for safe food at every stage in the chain. | La sécurité va coûter de l'argent à tous les acteurs de la chaîne de production alimentaire. |
How can we know when it arises if proceedings in the Council at every stage are confidential? | Comment pouvonsnous savoir quand nous pouvons en user si les travaux du Conseil sont confidentiels à tous les stades? |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec des moyens internes, on recourait dans une certaine mesure aux services d apos experts extérieurs à tous les stades. |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | Si beaucoup de documents et publications étaient produits avec les moyens internes, on recourait dans une certaine mesure à des compétences extérieures à tous les stades. |
The Commission already has a wide range of instruments and funds to deal with disasters at every stage. | Elle dispose déjà d'une gamme élargie d'instruments et de fonds pour faire face aux catastrophes à chaque stade. |
What we really need is a comprehensive strategy for dealing with food at every stage of its production. | En fait, nous avons besoin d'une stratégie globale sur la façon de traiter la production alimentaire, depuis l'épi de blé jusqu'au pain. |
Refugee women must be involved in the planning and delivery of services at every stage of a refugee crisis. | Les femmes réfugiées doivent participer à la planification et à l apos exécution des services à tous les stades des crises relatives aux réfugiés. |
One notable observation can be made in every repair stage. | Une observation remarquable peut être faite à chaque étape de réparation. |
But these have occurred in every country at China s current stage of development, and China, too must go through it. | Mais ceux ci se sont produits dans tous les autres pays traversant le stade de développement actuel de la Chine qui doit, elle aussi, l affronter. |
I would like at this stage to pay tribute to them and wish them every success in their new functions. | Je voudrais à ce stade rendre hommage à ces derniers et leur souhaiter plein succès dans leurs nouvelles fonctions. |
We would also have preferred the Community method to be formally confirmed at every stage of the decision making procedure. | En outre, nous aurions préféré que la méthode communautaire soit formellement confirmée à tous les stades de la préparation des décisions. |
My knees still buckle every time I get on a stage. | Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. |
So every moment it's on the stage, it's making the struggle. | Donc à chaque instant où elle est sur scène, elle lutte. |
As indicated above, the ILO approach is to ensure that gender concerns are integrated at every stage in the project cycle. | Comme on l'a précisé plus haut, la démarche de l'OIT est de veiller à ce que les préoccupations concernant l'égalité des sexes soient prises en compte à chaque étape de l'exécution des projets. |
And the weakest is always and in every case the child, who is at a vulnerable and helpless stage of development. | Le plus faible, c'est toujours et de toute manière l'enfant qui est vulnérable et sans défense. |
Procedurally speaking, 61 of these inquiries were at the preliminary stage, 1 at the appeal stage and 8 at the formal investigation stage. | En 2001, 38 enquêtes avaient été ouvertes pour participation directe, 49 pour omission, 2 pour protection et 1 pour tolérance 61 affaires en étaient au stade des investigations préliminaires, 1 était arrivée en appel et 8 faisaient l'objet d'une enquête officielle. |
BJ So every moment it's on the stage, it's making the struggle. | BJ Donc à chaque instant où elle est sur scène, elle lutte. |
Organisations of disabled people and disabled people' s non disabled representatives must have a proper interest at every stage of decision making. | Les organisations de personnes handicapées et les représentants non handicapés de personnes handicapées doivent participer dans une mesure adéquate à tous les niveaux de la prise de décision. |
So in my judgement the importance of taking decisions more quickly is one which is relevant at every stage of our activities. | Je pense, dès lors, qu' il est important d' accélérer le processus de prise de décision à tous les stades de nos actions. |
As of July 12, 2005, there were 55 First Nations participating in treaty negotiations six were at stage 2 of negotiations, three at stage 3, 41 at stage 4 and five at the final stage. | En date du 12 juillet 2005, 55 premières nations participent aux négociations de traité six étaient à l'étape 2 des négociations, trois à l'étape 3, 41 à l'étape 4 et 5 à l'étape finale. |
Sampling at retail stage | Prélèvement d'échantillons au stade du commerce de détail |
I hope that this can still be rectified in Laeken, but I would nevertheless wish the Council Presidency every success at this stage. | J'espère que cela pourra encore être corrigé à Laeken et, quoi qu'il en soit, j'adresse tous mes vux de succès à la présidence. |
However if you fail at this stage, stage 3 is inevitable. | Toutefois, si vous échouez à ce stade, l'étape 3 est inévitable. |
Are we aiming at a final stage or an intermediate stage ? | mélanger les deux pour être en mesure de dire à son opinion publique que les transferts ne sont pas si importants qu'on le croit, et pouvoir en même temps faire des choses en commun, ce n'est pas possible. |
Nirvana at every breath, nirvana at every step. | le Nirvana à chaque pas. Le nirvana à chaque souffle, |
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or | a) soit au stade de la fabrication, par type de construction (procédure d'agrément au stade de la fabrication) |
Stringent monitoring is carried out, both at the recruitment stage and again at the training stage. | Un contrôle rigoureux est effectué tant à l'étape du recrutement qu'à l'étape de la formation. |
Agreement at Common Position Stage | Accord au stade de la position commune |
At every stage of the lengthy conflict that has brought the US into the region, Pakistan has sought to limit Indian influence in Afghanistan. | A toutes les étapes de ce long conflit qui a entrainé l intervention des Etats Unis dans la région, le Pakistan a cherché à limiter l influence de l Inde en Afghanistan. |
And with dependable regularity, at every stage of European integration, certain critics have decried the project as an impossible, or even laughable, utopian dream. | Immanquablement, à chaque étape de sa construction, elle a été décriée par certains comme une utopie irréalisable, ou même risible. |
And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people. And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing ... and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. | Et nous avons mis le piano sur le point optimal de la scène du Shrine qui n'a pas changé depuis 1949, la salle accueille toujours 6.000 personnes et sur le point optimal sur la scène, Tatum commence à jouer ... et chaque note, chaque battement, chaque liaison, chaque accent, chaque pédale était parfait, parce qu'il l'a joué pour cette salle ce jour là. |
At the same time, it stresses how important it is for the Commission to listen to the European Parliament and consider the interests of all parties at every stage. | Il souligne en même temps que la Commission doit consulter le Parlement européen à chaque étape et tenir compte des intérêts de toutes les parties. |
Sexual attacks against men and boys occur at every stage of refugee situations and have similar effects on the victims, their families and their communities. | Des agressions sexuelles contre des hommes et des jeunes garçons se produisent à tous les stades des situations de réfugiés et ont des effets semblables sur les victimes, leur famille et leur communauté. |
5.8 The EESC considers that the social partners and other stakeholders in the regions have to be involved at every stage of the EGF procedure. | 5.8 Le CESE estime que les partenaires sociaux et les autres parties concernées dans les régions doivent être associés à chaque étape de la procédure d'intervention du FEM. |
We recognize that this means that at every stage of the legislative procedure from conception to adoption, we must take the parliamentary dimension into account. | Nous admettons que cela signifie qu'à chaque stade de la procédure législative, de la conception à l'adoption, nous devons prendre en considération la dimension parlementaire. |
Related searches : Every Stage - At Every - On Every Stage - At Every Meal - At Every Occasion - At Every Hour - At Every Node - At Least Every - At Every Location - At Every Place - At Every Angle - At Every Site - At Every Pass