Translation of "become present" to French language:


  Dictionary English-French

Become - translation : Become present - translation : Present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the present adaptation text shall become adaptation (a)
l'adaptation existante devient l'adaptation a)
present adaptation text D shall become adaptation text B.
L adaptation D devient l adaptation B.
At present governments have in fact become merchants of death.
Par lons tout d'abord des éléments politiques.
And I seek refuge with You, my Lord, lest they become present.
et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi .
Present adaptations (a) and (b) shall become adaptations (b) and (c), respectively.
Les adaptations actuelles (a) et (b) deviennent respectivement (b) et (c).
The Mezrab has become a place of living dialogue between the past and present.
Le Mezrab est ainsi devenu un lieu de dialogue bien vivant entre passé et présent.
The present economic reality, rather than history, should become the main and decisive criterion.
La réalité économique actuelle, plutôt que l apos histoire, devrait être le critère essentiel et déterminant.
The Centre must become significantly better in this area than it is at present.
Dans ce domaine, l'Observatoire doit s'améliorer considérablement par rapport à ce qu'il est à l'heure actuelle.
Present adaptations (a), (b) and (c) shall become adaptations (b), (c) and (d), respectively.
Les adaptations actuelles (a), (b) et (c) deviennent respectivement (b), (c) et (d).
The military has also become more present in public life and a mix of military police state has become very active and in control.
L'armée est également devenue plus présente dans la vie publique et un État, mélange de police et d'armée est maintenant actif et aux commandes.
The present Grotius and Falcone programmes have become out dated as a result of developments.
Les programmes existants Grotius et Falcone sont dépassés par les évolutions.
With the present report, I hope that noise charges will become fairer and more transparent.
Monsieur le Président, avec ce rapport, j'espère contribuer à ce que les redevances sur le bruit deviennent plus équitables et plus transparentes.
Another possibility is that constituencies that require intervention at present will suddenly become net contributors.
Une autre possibilité est que les circonscriptions électorales qui nécessitent aujourd'hui une intervention deviennent subitement des contributeurs nets.
Unless the present order of things changes, men cannot become pregnant and cannot, therefore, give birth.
Au moins jusqu'à nouvel ordre, les hommes ne peuvent pas être enceints et ne peuvent donc pas accoucher.
present adaptations (e), (f), (g) and (h), shall become adaptations (f), (g), (h) and (i), respectively
Les adaptations actuelles e), f), g) et h) deviennent respectivement f), g), h) et i).
The admission shall become effective upon the acceptance of the present Statute by the State concerned.
L'admission devient définitive du fait de l'acceptation du présent statut par l'État intéressé.
(In 1865, the village took the name of the monastery to become the present town of Weingarten).
Le village d'Altdorf change de nom en 1865, devenant Weingarten , comme l'abbaye.
The programme should present ways in which enlargement will become a major opportunity to improve our environment.
Le programme doit présenter des moyens permettant de faire de l' élargissement une occasion unique d' améliorer la situation de l' environnement.
the present adaptation text in point 18h (Commission Regulation (EC) No 1216 2003) shall become adaptation (a)
l'adaptation figurant actuellement au point 18h règlement (CE) no 1216 2003 de la Commission devient l'adaptation a)
This monster has become the dragon that today is present on the city coat of arms and flag.
Ce monstre était le dragon de Ljubljana qui est aujourd hui présent sur le blason et le drapeau de la ville.
I present this report secure in the knowledge that the Channel Tunnel is going to become a reality.
Ce rapport, je vous le pré sente avec la certitude que le tunnel sous la Manche est en train de devenir une réalité.
In the course of this present decade Poland, Hungary, Slovakia and Romania will become European Union Member States.
La Pologne, la Hongrie, la Slovaquie et la Roumanie deviendront membres de l' Union européenne dans le courant de cette décennie.
As the taxation system develops further, it will become increasingly difficult to justify the present real property taxation system.
Compte tenu de l'évolution du système fiscal, la justification du mode actuel d'imposition des biens immobiliers sera de plus en plus difficile.
Don't anticipate to become something in the future. And your timeless, ever present Being will reveal itself more clearly.
Ne projetez pas de devenir quelque chose dans le futur, et votre Être qui n'est pas soumis au temps, toujours présent, se révélera plus clairement.
Add a new point 4.4 (4.4 4.7 of the present text become points 4.5 4.8 of the amended version)
Ajouter un nouveau paragraphe 4.4 (les anciens paragraphes 4.4 à 4.7 étant ainsi renumérotés de 4.5 à 4.8).
Although the EU is at present not in a position to become a member of the ILO, or to
Bien que l'UE ne puisse pour l'instant être membre de l'OIT ou assumer elle même
But it is clear that all the present EFTA countries will not become members in the years immediately ahead.
Cependant, tous les pays actuellement membres de l'AELE ne voudront certainement pas adhérer à la CEE au cours de la prochaine décennie c'est pourquoi nous devons lier ces pays à l'évolution de la CEE d'une autre manière et nous devons donc conclure un accord avec
Blogs are now present on the Omani media scene, and have become a place for people to reflect and discuss.
Les blogs font maintenant partie du paysage médiatique en Oman, et sont devenus un lieu où les gens échangent et expriment leurs idées.
For the present all that is a Utopian dream but tomorrow it may, and surely will, become a splendid reality.
Raison, à condition d'ajouter que cet anachronisme porte un nom, il s'appelle la liberté.
As a result of the present intolerable hunger and cold, the problem of Romania has become visible to every one.
Personne ne peut plus ignorer de nos jours le problème de la Roumanie, dont les habitants souffrent de la faim et du froid.
Apparently, the message, especially in Great Britain, is that cannabis should become as culturally accepted as alcohol is at present.
Son message est clair le cannabis doit atteindre un niveau d'acceptation culturelle aussi important que l'alcool à l'heure actuelle, notamment en Grande Bretagne.
Certain information on counterpart sectors , at present absent from most national financial accounts , will become available in stages to April 2008 .
Certaines informations sur les secteurs contreparties , qui sont le plus souvent indisponibles actuellement dans les comptes financiers nationaux , seront disponibles par étapes d' ici avril 2008 .
Indeed, they have become key partners in the development process, providing at present over 5 billion a year to developing countries.
Elles participent en effet très activement au développement, en consacrant chaque année plus de cinq milliards de dollars aux pays en développement.
I therefore hope that the present and coming presidencies of the Community, Greece and France, will become aware of this responsibility.
Nous devons tenter de faire en sorte que les nombreuses actions à échelle réduite qui ont été entamées sur le terrain soient poursuivies.
The possibility cannot at present be excluded that at least some of these regions will become more like enlargement's transit zones.
Il n'est pas exclu, actuellement, qu'au moins une partie de ces régions se transforme en zone de transit de l'élargissement.
Although physical congestion of networks is rarely a problem at present in the Community, it may become one in the future.
Même si, pour l'instant, la congestion physique des réseaux est un problème qui se pose rarement dans la Communauté, elle pourrait le devenir.
You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to the guests.
Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.
You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to those invited.
Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.
An oscillation will occur which can integrate time, in a way that past, present and future, for the brain, become one segment.
Une oscillation va venir et peut très bien segmenter ce temps, de sorte que le passé, le présent, le futur pour le cerveau deviennent un seul segment.
(7) Although physical congestion of networks is rarely a problem at present in the Community, it may become one in the future.
(7) Même si, pour l'instant, la congestion matérielle des réseaux constitue rarement un problème dans la communauté, elle peut le devenir.
This is very important because it will then become clear how many Members were present and, more importantly, how many have left.
C' est très important car il apparaîtra dès lors clairement le nombre des députés présents ainsi que, surtout, le nombre des députés qui sont partis.
So the question is this what role does the Union intend to play in a future which has already become present reality?
Dès lors, la question qui se pose est la suivante quel rôle l' Europe entend elle jouer dans un avenir qui est désormais tangible ?
Everything suggests that the present GDR will sooner or later become part of the European Community in the form of a united Germany.
Il est clair, par ailleurs, que la Commission s'efforce de jouer un rôle d'initiateur et tente de centraliser les initiatives, tant dans le domaine financier qu'économique.
ROH World Champion (2013 present) On April 5 at Supercard of Honor VII, Jay Briscoe defeated Kevin Steen to become the ROH World Champion.
Double champion du monde (2013 ...) Lors de Supercard of Honor VII, il bat Kevin Steen et remporte le ROH World Championship.
An amazing variety of living organisms are present in the sea, which has become one of the major sources of food for our peoples.
Une variété étonnante d'organismes vivants est présente dans la mer qui est devenue une grande source de nourriture pour nos peuples.

 

Related searches : Become Became Become - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer