Translation of "brought with it" to French language:
Dictionary English-French
Brought - translation : Brought with it - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We brought it with us. | Nous l'avons amené avec nous. |
I see you brought it with you. | Je vois que tu l'as apporté avec toi. |
I brought most of it along with me. | Je l'ai tout pris avec moi. |
A soul will then know what it has brought with it . | chaque âme saura ce qu'elle a présenté. |
But this brought me with Netra managing my career it brought me a lot of success. | Mais ça m'a amené avec Netra gérant ma carrière ça m'a apporté pas mal de succès. |
He brought it with him for us to see. | Il a apporté la lettre elle meme pour nous la montrer. La voici. |
You brought it with you, didn't you? Well, I... | Vous avez apporté votre harmonica ? |
It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers. | Elle nous a donné le pouvoir. Elle nous a apporté la mécanisation, les engrais. |
And they brought his shirt with false blood on it. | Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. |
And they brought his shirt, with fake blood on it. | Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. |
And they brought his shirt with false blood upon it. | Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit Vos âmes, plutôt, vous ont suggéré quelque chose... |
So really first brought Apartment, second brought Otto, it brought joy to | Donc Appartement vraiment de premi?re port?e, la deuxi?me victime Otto, il fait le bonheur de |
It brought it in. | Elle l'accueillait. |
Well, it brought it! | J'ai gagné ! |
I packed it and brought it, but I didn't know what to do with it. | Je l'ai emporté mais je ne savais pas quoi en faire. |
Would you like to see it? I brought some with me. | Voulez vous la voir ? J'en ai apporté avec moi. |
Who brought it? | Qui l'a servi ? |
'And have you brought it away with you, my dear?' says she. | Et l'avez vous apporté avec vous, ma chère? dit elle. |
One adventure sometimes brought with it infinite consequences and the scene changed. | Une aventure amenait parfois des péripéties à l infini, et le décor changeait. |
4.10 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers. | 4.10 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D. |
4.11 Technological innovation has brought with it the advent of 3D printers. | 4.11 L innovation technologique a mené au développement des imprimantes 3D. |
I brought it back with me, and for a time it was all the rage. | J'en emportai avec moi et pendant quelque temps cela fit fureur. |
Then with both hands and with tenfold strength he brought it down on Chaval's skull. | Puis, a deux mains, avec une force décuplée, il l'abattit sur le crâne de Chaval. |
Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? | Est ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou en sommes Nous le descendeur? |
It brought us hope. | Cela nous apporte la paix. |
I brought it here. | Je l'ai amenée ici. |
I've brought it back. | Je l'ai ramené. |
It brought back something. | Ça m'a rappelé quelque chose. |
She brought it in. | C'est elle qui l'a apporté. |
Who brought it in? | Qui les a amenées ? |
John, you brought it. | John, tu l'as apporté. |
Sure. it brought me. | Oui. Il m'a conduite. |
In every field, knowledge has exploded, but it has brought complexity, it has brought specialization. | Dans tous les domaines, la connaissance a explosé, mais ça a apporté de la complexité, ça a apporté de la spécialisation. |
and covered its night with darkness and brought forth from it its day | Il a assombri sa nuit et fait luire son jour. |
This sculpture is dated 1905 and was brought it with him to Romanian. | Cette sculpture est datée 1905 et a été avec lui à la Roumanie . |
It brought a modicum of order to a system fraught with potential conflict. | Cet instrument a permis d'établir un peu d'ordre dans un système susceptible de causer de nombreux conflits. |
How can it be brought forward with regard to the Treaty of Nice? | Comment s'articule t il par rapport au traité de Nice ? |
Then he must have brought his native soil with him, boxes of it. | Il a dû emporter un peu de sa terre natale avec lui. |
I brought her back so much perfume she used to stink with it. | Je lui rapportais tant de parfum qu'elle en puait. |
Music, sir, I heard it today and I brought it with me so you could hear it, too. | De la musique, que j'ai apportée pour que vous l'entendiez. |
We brought it back and that's it. | Nous l'avons ramen? et c'est tout. |
But it brought it alive to them. | Mais cela a rendu le sujet vivant. |
It was not I who brought it. | Je ne l'ai pas fait entrer. |
Instead, it brought about divergence. | Mais il entrainât des divergences. |
The girls brought it upstairs. | Les filles il a apporté à l'étage. |
Related searches : It Brought - Brought It Back - Brought It Up - Brought Along With - Brought With You - Brought Together With - Brought Up With - With-it - With It - Have Brought - Was Brought - Brought Against