Translation of "but doing so" to French language:


  Dictionary English-French

But doing so - translation : Doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But doing so is problematic.
Mais une telle démarche est problématique.
But doing so will take time.
Mais tout ceci va prendre du temps.
But doing so is not impossible.
Un tel exercice n est pour autant pas impossible.
But doing so requires more than shallow promises.
Mais y parvenir nécessite plus que de simples promesses superficielles.
But what he's doing is so easy to follow.
Mais ce qu'il fait est si facile à suivre.
They said, But we found our ancestors doing so.
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
So the priest said, 'But what are you doing?
Alors Le prêtre dit Mais qu'est ce que vous êtes en train de faire ?
They said No. But we found our fathers doing so.
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.'
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
They said Nay, but we found our fathers doing so.
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
They answered No but we found our forefathers doing so.
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
They replied 'No, but we found our fathers doing so'
Ils dirent Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi .
But I doubt whether I am right in so doing.
Iatmul est le nom d'un peuple de Nouvelle Guinée.
I am doing so out of moderate, but not complete, conviction.
Je le fais avec une conviction modérée, mais non totale.
So far it's chaos, but a lot of people are doing stuff, so that's good.
Pour l'instant, c'est le chaos, mais beaucoup de personnes font des choses, c'est bien.
But their political and economic elites frequently seem incapable of doing so.
Mais c est ce dont leurs élites politiques et économiques se montrent incapables la plupart du temps.
We have talked about doing it but seemingly not done so yet.
Nous en avons parlé, mais ce n'est apparemment pas encore le cas.
But sometimes I get so crazy I don't know what I'm doing.
Des fois, je deviens folle, je fais n'importe quoi.
SA So far it's chaos, but a lot of people are doing stuff, so that's good.
SA Pour l'instant, c'est le chaos, mais beaucoup de personnes font des choses, c'est bien.
In doing so , applicant participants may involve third parties , but retain sole liability .
Pour ce faire , les candidats souhaitant acquérir le statut de participant peuvent avoir recours à des tiers mais restent seuls responsables .
In doing so , applicant participants may involve third parties , but retain sole liability .
In doing so , applicant participants may involve third parties , but retain sole liability .
So they hid him as merchandise but God knew what they were doing.
Et ils le dissimulèrent pour le vendre telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.
But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse.
En tout état de cause, l État hébreu a créé une situation qu il est difficile d inverser.
See, I am doing what I can but I can't so you know
Tu vois je fais ce que je peux mais j'ai du mal alors tu sais C'est un peu difficile à expliquer
So doing it.
Je le fais.
So she wasn't doing so well.
Elle ne s'en sortait pas vraiment.
So, they had a lot of fun doing this. But no children were allowed
Ils s'amusaient beaucoup à faire ça, mais aucun enfant n'était autorisé.
In doing so , applicant parti cipants may involve third parties , but retain sole liability .
Pour ce faire , les candidats souhaitant acquérir le statut de participant peuvent avoir recours à des tiers mais restent seuls responsables .
But doing so requires what most Latin American governments sorely lack vision and courage.
Mais il faut pour cela réunir deux qualités qui font cruellement défaut aux gouvernements latino américains  la vision et le courage.
But doing so would weaken its negotiating position, and that is not an option.
Néanmoins, une telle démarche viendrait affaiblir sa position de négociation, ce qui est pour lui hors de question.
In doing so, they are transforming their country in a slow but irreversible way.
Ce faisant ils transforment leur pays à petits pas, mais irréversiblement.
But they quickly see, You know what, other people aren't doing so much though.
Mais ils se disent rapidement, Vous savez quoi, les autres ne donnent pas tant que ça.
But, in doing so, they are participating, they are sharing in power in Europe.
Mais, ce faisant, U participent, ils prennent part au pouvoir en Europe.
But I recognise that there are a number of reasons for not doing so.
Mais j' admets qu' il existe certaines raisons pour ne pas le faire.
Many people want to achieve this, but extremely few are working towards doing so.
Nombreux sont ceux qui souhaitent aboutir à un tel résultat, mais très peu travaillent en ce sens.
So yes, the FDA has some review over these devices but if the companies aren't doing basic testing what are we doing?
Donc oui, la FDA soumet ces appareils à quelques tests mais si les entreprises ne font pas de tests basiques, que peut on faire ?
So what needs doing?
Dans ces conditions, que faire ?
So doing that globally.
Et donc faire ça globalement.
Since God so doing.
Depuis gd le faire.
Not doing so well?
Qui ne vas pas si bien?
So you're doing well.
Les affaires marchent.
So, in doing so, you're erasing time.
Ainsi, vous effacez le temps.
So I shall refrain from doing so.
Je ne le ferai donc pas.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
On peut certainement nager dans le lac, mais il n'y a pas de sens à le faire.
But it is doing so without addressing the crucial need to bring its citizens along.
Mais elle le fait sans prendre en compte la nécessité absolue de faire participer les citoyens européens au processus.

 

Related searches : So Doing - Doing So - But So - Doing Nothing But - I Doing So - At Doing So - And Doing So - Doing So Well - That Doing So - Unless Doing So - Before Doing So - By So Doing - On Doing So - If Doing So